2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
# Translators:
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
# Emon <emon@openmailbox.org>, 2015-2016
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
# trekmarvel <trekmarvel@gmail.com>, 2015
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:56+1000\n"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 20:33+0000\n"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Emon <emon@openmailbox.org>\n"
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
|
|
|
"language/it/)\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle bianca"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:56
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle rossa"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:57
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle verde"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:58
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Fair Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle chiara"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:59
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Tanned Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle abbronzata"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:60
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Dark Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle scura"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:61
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Skin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle nera"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:63
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Human Face"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volto umano"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:64
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Elven Face"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volto elfico"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:65
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Dwarven Face"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volto nanico"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:66
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Alien Face"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volto alieno"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:68
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli bianchi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:69
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli blu"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:70
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli verdi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:71
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli arancioni"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:72
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Brown Hair"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Capelli castani"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:73
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli viola"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:74
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli rossi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:75
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blonde Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli biondi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:76
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli neri"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:78
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Short Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli corti"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:79
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Medium Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli medi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:80
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Long Hair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Capelli lunghi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:81
|
2014-11-12 17:16:00 +01:00
|
|
|
msgid "Styled Hair"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Capelli acconciati"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:83
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi bianchi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:84
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi blu"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:85
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi verdi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:86
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi arancioni"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:87
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Brown Eyes"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Occhi castani"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:88
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi viola"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:89
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi rossi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:90
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi gialli"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:91
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Eyes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Occhi neri"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:93
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta bianca"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:94
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta blu"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:95
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta verde"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:96
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta arancione"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:97
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta viola"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:98
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta rossa"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:99
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta gialla"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:100
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta nera"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:102
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni bianchi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:103
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni blu"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:104
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni verdi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:105
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni arancioni"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:106
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni viola"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:107
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni rossi"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:108
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni gialli"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:109
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni neri"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:111 src/content_clothesitem.cpp:1706
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe di cuoio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:112 src/content_clothesitem.cpp:2522
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:113 src/content_clothesitem.cpp:945
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
|
|
|
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
|
|
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
|
|
"crafted in-game.\n"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri "
|
|
|
|
"giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server "
|
|
|
|
"inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia "
|
|
|
|
"protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\n"
|
|
|
|
"Potete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi "
|
|
|
|
"momento, dal menu principale."
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Create Your Character"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Create il vostro personaggio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:230
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Male"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maschio "
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:235
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Female"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Femmina"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:242
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Taller"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Più alto"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:247
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Shorter"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Più basso"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:254
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Wider"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Più largo"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:259
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Thinner"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Più magro"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:418
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Done"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fatto"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/character_creator.cpp:423 src/keycode.cpp:236
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Annullare"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:53
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Space Suit Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni della tuta spaziale"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Space Suit Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglia della tuta spaziale"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Space Suit Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Casco della tuta spaziale"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Space Suit Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali della tuta spaziale"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Blue Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta blu di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Green Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta verde di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Orange Cotton Tshirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta arancione di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:186
|
|
|
|
msgid "Purple Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta viola di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Red Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta rossa di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:214
|
|
|
|
msgid "Yellow Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta gialla di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:228
|
|
|
|
msgid "Black Cotton T-Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Maglietta nera di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Blue Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia blu di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:271
|
|
|
|
msgid "Green Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia verde di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:285
|
|
|
|
msgid "Orange Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia arancione di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:299
|
|
|
|
msgid "Purple Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia viola di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Red Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia rossa di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:327
|
|
|
|
msgid "Yellow Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia gialla di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:341
|
|
|
|
msgid "Black Cotton Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia nera di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:356
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:371
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini blu di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:386
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini verdi di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:401
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini arancioni di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:416
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini viola di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:431
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini rossi di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:446
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini gialli di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:461
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Cotton Shorts"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloncini neri di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:477
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:491
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello blu di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:505
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello verde di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:519
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello arancione di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:533
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello viola di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:547
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello rosso di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:561
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello giallo di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:575
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Cotton Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello nero di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:590
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:604
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta blu di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:618
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta verde di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:632
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta arancione di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:646
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta viola di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:660
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta rossa di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:674
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta gialla di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:688
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Cotton Tie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cravatta nera di cotone"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:703
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:718
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia blu di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:733
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia verde di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:748
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia arancione di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:763
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia viola di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:778
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia rossa di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:793
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia gialla di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:808
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Canvas Shirt"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Camicia nera di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:824
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:839
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni blu di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:854
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni verdi di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:869
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni arancioni di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:884
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni viola di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:899
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni rossi di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:914
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni gialli di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:929
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Canvas Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni neri di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:959
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe blu di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:973
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe verdi di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:987
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe arancioni di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1001
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe viola di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1015
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe rosse di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1029
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe gialle di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1043
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Canvas Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe nere di tela"
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1058
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1072
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura blu di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1086
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura verde di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1100
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura arancione di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1114
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura viola di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1128
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura rossa di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1142
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura gialla di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1156
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Canvas Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura nera di tela"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1171
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1186
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca bianca di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1201
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Jacket"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Giacca blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1216
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca verde di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1231
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca arancione di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1246
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1261
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca rossa di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1276
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca gialla di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1291
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca nera di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1307
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1322
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni bianchi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1337
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1352
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni verdi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1367
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni arancioni di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1382
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1397
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni rossi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1412
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni gialli di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1427
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni neri di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1443
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1457
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello bianco di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1471
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1485
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello verde di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1499
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello arancione di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1513
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1527
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello rosso di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1541
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello giallo di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1555
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello nero di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1570
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1585
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo bianco di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1600
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1615
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo verde di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1630
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo arancione di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1645
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1660
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo rosso di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1675
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo giallo di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1690
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo nero di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1721
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe bianche di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1736
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1751
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe verdi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1766
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe arancioni di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1781
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1796
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe rosse di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1811
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe gialle di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1826
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe nere di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1842
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1857
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali bianchi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1872
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1887
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali verdi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1902
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali arancioni di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1917
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1932
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali rossi di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1947
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali gialli di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1962
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali neri di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1978
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:1993
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura bianca di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2008
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura blu di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2023
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura verde di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2038
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura arancione di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2053
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura viola di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2068
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura rossa di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2083
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura gialla di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2098
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Leather Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura nera di pelle"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2114
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2129
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "White Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto bianco di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2144
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto blu di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2159
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Green Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto verde di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2174
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto arancione di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2189
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto viola di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2204
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Red Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto rosso di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2219
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto giallo di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2234
|
2014-11-13 15:19:05 +01:00
|
|
|
msgid "Black Fur Coat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappotto nero di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2250
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2265
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni bianchi di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2280
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni blu di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2295
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni verdi di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2310
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni arancioni di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2325
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni viola di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2340
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni rossi di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2355
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni gialli di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2370
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Fur Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni neri di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2386
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2401
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello bianco di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2416
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello blu di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2431
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello verde di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2446
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello arancione di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2461
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello viola di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2476
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello rosso di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2491
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello giallo di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2506
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Fur Hat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello nero di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2536
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe bianche di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2550
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe blu di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2564
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe verdi di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2578
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe arancioni di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2592
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe viola di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2606
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe rosse di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2620
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe gialle di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2634
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Fur Shoes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scarpe nere di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2649
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2664
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "White Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali bianchi di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2679
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Blue Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali blu di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2694
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Green Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali verdi di pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2709
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Orange Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali arancioni di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2724
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Purple Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali viola di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2739
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Red Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali rossi di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2754
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali gialli di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2769
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Black Fur Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali neri di pelliccia"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2785
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Leather Necklace"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Collana di pelle"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2808
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Gold Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione d'oro"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2824
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Copper Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione di rame"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2840
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Silver Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione d'argento"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2856
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Tin Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione di latta"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2872
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Iron Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione di ferro"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2888
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Quartz Medallion"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Medaglione di quarzo"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2905
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo di acciaio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2920
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Chest Armour"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Corazza di acciaio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2935
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni di acciaio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2950
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali di acciaio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2965
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Copper Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Elmo di rame"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2979
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Copper Chest Armour"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Corazza di rame"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:2993
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Copper Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni di rame"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
#: src/content_clothesitem.cpp:3007
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Copper Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali di rame"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:81
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Paper"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Carta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:91
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Charcoal Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di carbonella"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:100
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Coal Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di carbone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:109
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Iron Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di ferro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:119
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Clay Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di argilla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:129
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tin Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di latta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:139
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Copper Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di rame"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:149
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Silver Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di argento"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:159
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Gold Lump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grumo di oro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:169
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Quartz Crystal"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cristallo di quarzo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:177
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tin Ingot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lingotto di latta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:185
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Copper Ingot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lingotto di rame"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:193
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Silver Ingot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lingotto di argento"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:201
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Gold Ingot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lingotto d'oro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:209
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flint"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Selce"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:217
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Ingot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lingotto di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:790
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Brick"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Mattoni"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:365
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ratto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:245
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cooked Rat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ratto cotto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:384
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Firefly"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lucciola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:898
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mela"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:281
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Iron Apple"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mela di ferro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:302
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:312
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:322
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:332
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:342
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura rossa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:352
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura gialla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:363
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "White Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura bianca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:374
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Dye"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tintura nera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:384
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Quartz Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere di quarzo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:394
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Saltpeter"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Salnitro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:402
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Gun Powder"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere da sparo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:412
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Snow Ball"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Palla di neve"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:420
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bastone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:437
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pine Plank"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Asse di pino"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:449
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Plank"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Asse di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:462
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Wood Plank"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Asse di legno della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:474
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "TNT Stick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Candelotto di TNT"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:491
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Ash"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Cenere"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:499
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Blossoms"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Boccioli di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:709
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cactus Berry"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bacca di cactus"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:525
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mush"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltiglia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:536
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sliced Pumpkin"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Fetta di zucca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:550
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pumpkin Pie Slice"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fetta di torta di zucca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:562
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Pie Slice"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fetta di torta di mela"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:574
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sliced Melon"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Fetta di anguria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:261
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wheat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grano"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:600
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flour"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Farina"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:614
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Dough"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impasto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:630
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Bread"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pane"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:354
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Potato"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Patata"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:656
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Potato Starch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fecola di patate"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:666
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Roast Potato"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Patata arrosto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:374
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Carrot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Carota"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:690
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Carrot Cake"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di carote cruda"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:705
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Carrot Cake"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di carote"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:394
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Beetroot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Barbabietola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:729
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Bunch of Grapes"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Manciata di chicchi"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:741
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "String"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Filo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:751
|
|
|
|
msgid "Mithril Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere di mithril "
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:763
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Resin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Resina"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:773
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere di Oerkki"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:549
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fish"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pesce"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:799
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Cooked Fish"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pesce cotto"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:813
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Meat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Carne"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:827
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Cooked Meat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Carne cotta"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:841
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:858
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo blu di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:868
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Green Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo verde di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:878
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo arancione di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:888
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo viola di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:898
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Red Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo rosso di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:908
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo giallo di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:918
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Black Cotton Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo nero di cotone"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:928
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:945
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo blu di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:955
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Green Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo verde di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:965
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo arancione di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:975
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo viola di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:985
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Red Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo rosso di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:995
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo giallo di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1005
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Black Canvas Sheet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lenzuolo nero di tela"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1015
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1023
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "White Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia bianca"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1034
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia blu"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1045
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Green Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia verde"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1056
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia arancione"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1067
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia viola"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1078
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Red Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia rossa"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1089
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia gialla"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1100
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Black Fur"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelliccia nera"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1111
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1121
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "White Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle bianca"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1132
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle blu"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1143
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Green Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle verde"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1154
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle arancione"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1165
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle viola"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1176
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Red Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle rossa"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1187
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle gialla"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1198
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Black Leather"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pelle nera"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:735
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Arrow"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Freccia"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
msgid "Fertilizer"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fertilizzante"
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1232
|
|
|
|
msgid "White Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere bianca di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1244
|
|
|
|
msgid "Blue Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere blu di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1256
|
|
|
|
msgid "Green Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere verde di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1268
|
|
|
|
msgid "Orange Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere arancione di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1280
|
|
|
|
msgid "Purple Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere viola di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1292
|
|
|
|
msgid "Red Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere rossa di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1304
|
|
|
|
msgid "Yellow Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere gialla di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1316
|
|
|
|
msgid "Black Oerkki Dust"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Polvere nera di Oerkki"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1328
|
|
|
|
msgid "Glass Bottle"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bottiglia di vetro"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1346
|
|
|
|
msgid "Grape Juice"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Succo d'uva"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1364
|
|
|
|
msgid "Apple Juice"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Succo di mela"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1382
|
|
|
|
msgid "Tea Leaves"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Foglie di tè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1395
|
|
|
|
msgid "Tea"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1414
|
|
|
|
msgid "Roasted Coffee Beans"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Chicchi di caffè arrostiti"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1428
|
|
|
|
msgid "Coffee"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Caffè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1447
|
|
|
|
msgid "Steel Bottle"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bottiglia di acciaio"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1465
|
|
|
|
msgid "Bottle of Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bottiglia d'acqua"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1480
|
|
|
|
msgid "Bottle of Hot Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bottiglia d'acqua bollente"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1496
|
|
|
|
msgid "Raw Mithril"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mithril grezzo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1507
|
|
|
|
msgid "Unbound Mithril"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Ruby"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Rubino"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1533
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Turquiose"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Turchese"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Amethyst"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ametista"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Sapphire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Zaffiro"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Sunstone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Avventurina"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
|
|
|
msgid "Salt"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Sale"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
|
|
|
msgid "Space Dust"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Polvere spaziale"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:234
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Limestone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pietra calcarea"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Space Rock"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Roccia spaziale"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
msgid "Marble"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Marmo"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Rock"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Roccia"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:296
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Ice"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ghiaccio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:312
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Coal Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di carbone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:329
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Charcoal Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di carbonella"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:346
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Brick"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Mattoni di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:360
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:374
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone Brick"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Mattoni di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:391
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone Block"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Grass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Erba"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Growing Grass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Erba in crescita"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:501
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Muddy Snow"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Neve fangosa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:517
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mud"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fango"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:536
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Ash Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di cenere"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:551
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Sabbia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
|
|
|
msgid "Desert Sand"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Sabbia del deserto"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Gravel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ghiaia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:606
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:621
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone Bricks"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mattoni di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:636
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone Blocks"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Blocco di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:651
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:671
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:688
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:705
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:722
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:739
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla rossa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:756
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:773
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Clay"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Argilla nera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:809
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Terracotta"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Terracotta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:821
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Terracotta Brick"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Mattoni di terracotta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:835
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Terracotta Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di terracotta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:849
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Terracotta Tile"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Piastrelle di terracotta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:868
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:886
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:906
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:926
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:946
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:966
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:986
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1006
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Glass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1026
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1059
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1093
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1127
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1161
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1195
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1229
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1263
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Glass Pane"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1297 src/content_mapnode_farm.cpp:329
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass Light"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vetro luminoso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1318
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1344
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Wood"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Legno della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1369
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pine"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pino"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1394
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sponge"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spugna"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1409
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Waterlogged Sponge"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spugna inzuppata"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1424
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Hay Bale"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Balla di fieno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1441
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Apple Pie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di mele cruda"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1469
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Pie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di mele"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1560
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Pumpkin Pie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di zucca cruda"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1588
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pumpkin Pie"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torta di zucca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Snow"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Neve"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1695
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Snowman"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pupazzo di neve"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:435
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1811
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1828
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Cotton"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Cotone verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1845
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1862
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1879
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1896
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1913
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Cotton"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cotone nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1930
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1952
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1975
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1998
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2021
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2044
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tappeto rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2067
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Teppeto giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2090
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Carpet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Teppeto nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2113 src/hud.cpp:652
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Air"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Aria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2128
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Vacuum"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vuoto"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2144 src/content_mapnode.cpp:2172
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Acqua"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2201 src/content_mapnode.cpp:2227 src/hud.cpp:653
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Lava"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lava"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2257
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2274
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cobble Stone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Acciottolato"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2290
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Acciottolato muschioso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2303
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2320
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2336
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Knob"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2337
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone Knob"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2338
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sandstone Knob"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2339
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wooden Knob"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2340
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Junglewood Knob"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di legno della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2341
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pine Knob"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pomello di pino"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2345
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Copper Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di rame"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2362
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Gold Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di oro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2379
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Silver Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di argento"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2396
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tin Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di latta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2413
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Quartz Block"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Blocco di quarzo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2430
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
msgid "Stone Tiles"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piastrelle di pietra"
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2451
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
msgid "Wood Tiles"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piastrelle di legno"
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2473
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Stone Column"
|
|
|
|
msgstr "Paletta da giardiniere di pietra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2530
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Limestone Column"
|
|
|
|
msgstr "Lastra di pietra calcarea"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2587
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Marble Column"
|
|
|
|
msgstr "Marmo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2644
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sandstone Column"
|
|
|
|
msgstr "Pomello di arenaria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2702
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Brick Column"
|
|
|
|
msgstr "Lastra di mattoni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2757
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Wood Column"
|
|
|
|
msgstr "Mazza di legno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2824
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Jungle Wood Column"
|
|
|
|
msgstr "Asse di legno della giungla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2891
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pine Wood Column"
|
|
|
|
msgstr "Asse di legno della giungla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2958
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rough Stone Column"
|
|
|
|
msgstr "Pomello di pietra grezza"
|
|
|
|
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:36
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Wire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cavo di mithril"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:59
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Copper Wire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cavo di rame"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:90
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Reactor"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Reattore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:112
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Solar Panel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pannello solare"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Water Wheel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mulino ad acqua"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:174
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Switch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Interruttore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:209
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Button"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pulsante"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:240
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Pressure Plate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra a pressione di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:268
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Pressure Plate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra a pressione di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:296
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Not Gate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cancello Not"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:327
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Repeater"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ripetitore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:358 src/content_mapnode_circuit.cpp:377
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Electric Lamp"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lampada elettrica"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:409 src/content_mapnode_circuit.cpp:443
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:493 src/content_mapnode_circuit.cpp:513
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:554 src/content_mapnode_circuit.cpp:574
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Piston"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pistone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:468 src/content_mapnode_circuit.cpp:534
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:595
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Piston Arm"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Braccio di pistone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:615 src/content_mapnode_circuit.cpp:642
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:692 src/content_mapnode_circuit.cpp:712
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:753 src/content_mapnode_circuit.cpp:773
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sticky Piston"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pistone appiccicoso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:667 src/content_mapnode_circuit.cpp:733
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:794
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sticky Piston Arm"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Braccio di pistone appiccicoso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:64
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:631 src/content_mapnode_door.cpp:656
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:95 src/content_mapnode_door.cpp:122
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:737 src/content_mapnode_door.cpp:763
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:154 src/content_mapnode_door.cpp:182
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:682 src/content_mapnode_door.cpp:709
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di vetro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:215 src/content_mapnode_door.cpp:242
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:790 src/content_mapnode_door.cpp:815
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Windowed Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di legno con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:275 src/content_mapnode_door.cpp:303
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:841 src/content_mapnode_door.cpp:867
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Windowed Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di acciaio con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:338 src/content_mapnode_door.cpp:364
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:895 src/content_mapnode_door.cpp:922
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Right Hanging Wood Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di legno destra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:393 src/content_mapnode_door.cpp:422
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:950 src/content_mapnode_door.cpp:979
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Right Hanging Glass Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di vetro destra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:454 src/content_mapnode_door.cpp:481
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1008 src/content_mapnode_door.cpp:1036
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Right Hanging Steel Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di acciaio destra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:511 src/content_mapnode_door.cpp:538
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1065 src/content_mapnode_door.cpp:1092
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Right Hanging Wood Windowed Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Porta di legno destra con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:568 src/content_mapnode_door.cpp:596
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1120 src/content_mapnode_door.cpp:1148
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Right Hanging Steel Windowed Door"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Portra di acciaio destra con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1178 src/content_mapnode_door.cpp:1351
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1406
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Hatch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Portello di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1204 src/content_mapnode_door.cpp:1378
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1433
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Hatch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Portello di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1230
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Windowed Hatch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Portello di legno con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1258
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Windowed Hatch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Portello di acciaio con finestra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1288 src/content_mapnode_door.cpp:1462
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Gate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cancello di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1320 src/content_mapnode_door.cpp:1487
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Gate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cancello di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:38
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Farm Dirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Terra della fattoria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:67
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trellis"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Graticcio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:89
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wheat Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di grano"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:109
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Melon Seeds"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Semi di anguria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:131
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pumpkin Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di zucca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:153
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Potato Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di patata"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:175
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Carrot Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di carota"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:197
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Beetroot Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di barbabietola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:219
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Grape Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di uva"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:241
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cotton Seeds"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Semi di cotone"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:283
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Melon"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Anguria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:300
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Pumpkin"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Zucca"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:319
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jack' O Lantern"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Zucca di Halloween"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:414
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Grape"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Uva"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:458
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Trellis Grape"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Graticcio di uva"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Dead Vine"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vite morta"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Book Shelf"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Libreria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:73
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Junglewood Book Shelf"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Libreria di legno di giungla"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:110
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Pine Book Shelf"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Libreria di legno di pino"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:147 src/content_mapnode_furniture.cpp:166
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:185 src/content_mapnode_furniture.cpp:204
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:223 src/content_mapnode_furniture.cpp:242
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:271 src/content_mapnode_furniture.cpp:290
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:309 src/content_mapnode_furniture.cpp:328
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:347 src/content_mapnode_furniture.cpp:366
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:389 src/content_mapnode_furniture.cpp:408
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:427 src/content_mapnode_furniture.cpp:446
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:465 src/content_mapnode_furniture.cpp:484
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:507 src/content_mapnode_furniture.cpp:526
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:545 src/content_mapnode_furniture.cpp:564
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:583 src/content_mapnode_furniture.cpp:602
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:625 src/content_mapnode_furniture.cpp:644
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:663 src/content_mapnode_furniture.cpp:682
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:701 src/content_mapnode_furniture.cpp:720
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:743 src/content_mapnode_furniture.cpp:762
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:781 src/content_mapnode_furniture.cpp:800
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:819 src/content_mapnode_furniture.cpp:838
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona rossa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:861 src/content_mapnode_furniture.cpp:880
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:899 src/content_mapnode_furniture.cpp:918
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:937 src/content_mapnode_furniture.cpp:956
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona gialla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:979 src/content_mapnode_furniture.cpp:998
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1017
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1036
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1055
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1074
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Couch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Poltrona nera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1097
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1130
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1153
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1176
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1199
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1222
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Chair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Sedia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1245
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Table"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tavolo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1275
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1307
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1334
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1366
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1393
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1425
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1452
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1484
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1511
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1543
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1570
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1602
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1629
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1661
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1688
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1720
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1747
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1781
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Camp Bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Letto da campo"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1804
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Colorful Painting"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Dipinto colorato"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1838
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Rose Painting"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Dipinto di rosa rossa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1872
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Field Painting"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Dipinto campestre"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1906
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Flower Painting"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Dipinto di fiori blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1940
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Painting Canvas"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tela da dipinto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1977
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Clock"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Orologio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:41
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Albero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:62
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:83
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Albero della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:103
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Conifer Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Conifera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:124
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Young Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Albero giovane"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:144
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Young Jungle Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Albero giovane della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:164
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Young Apple Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Melo giovane"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:184
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Young Conifer Tree"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Conifera giovane"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:204
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Grass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Erba della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Jungle Fern"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Felce della giungla"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:374
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Tree Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:407
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:439
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Conifer Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie di conifera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:471 src/content_mapnode_plants.cpp:496
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:521
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trimmed Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie potate"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:546
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trimmed Apple Tree Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie potate di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:571
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trimmed Jungle Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie potate di albero della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:596
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trimmed Conifer Leaves"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Foglie potate di conifera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:621
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Tree Blossom"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bocciolo di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:646
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Trimmed Apple Tree Blossom"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bocciolo potato di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:668
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cactus Blossom"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bocciolo di cactus"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:688
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cactus Flower"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fiore di cactus"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:729 src/hud.cpp:654
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cactus"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cactus"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:791
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Papyrus"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Papiro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:814
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sapling"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Alberello"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:835
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Apple Tree Sapling"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Alberello di melo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:856
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Sapling"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Alberello della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:877
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Conifer Sapling"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Alberello di conifera"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:922 src/content_mapnode_plants.cpp:945
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wild Grass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Erba selvatica"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:967
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Dead Grass"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Erba morta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:989
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flower Stem"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gambo di fiore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1011
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rose"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Rosa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1034
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Daffodil"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Narciso giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1057
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tulip"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tulipano"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1080
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Tea Seeds"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Semi di tè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1099
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Tea Plant"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Pianta di tè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1122
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Coffee Beans"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Chicchi di caffè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1142
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Coffee Plant"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Pianta di caffè"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Rough Stone Slab"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cobble Stone Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di acciottolato"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:73
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di acciottolato muschioso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:91
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:108
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:127
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Wood Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di legno della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:146
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Brick Slab"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Lastra di mattoni"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:167
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:184 src/content_mapnode_slab.cpp:526
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:209 src/content_mapnode_slab.cpp:548
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:235 src/content_mapnode_slab.cpp:570
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:261 src/content_mapnode_slab.cpp:592
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:287 src/content_mapnode_slab.cpp:614
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:313 src/content_mapnode_slab.cpp:636
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:339 src/content_mapnode_slab.cpp:658
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:365 src/content_mapnode_slab.cpp:680
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Glass Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di vetro nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:391
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Limestone Slab"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lastra di pietra calcarea"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Fence"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Recinzione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:65
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Fence"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Recinzione di acciaio"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:92
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Wood Fence"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Recinzione di legno della giungla"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:120
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Pine Fence"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Recinzione di pino"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:148
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Steel Bars"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Barre di acciaio"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:176
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rail"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Binario"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:208
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Terracotta Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegole di tetto in terracotta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:224
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Roof Tile"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tegole di tetto in legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:241
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Asphalt Roof Tile"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tegole di tetto in asfalto"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:264
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Roof Tile"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tegole di tetto in pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:280
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:302
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro blu"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:325
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro verde"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:348
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro arancione"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:371
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro viola"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:394
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro rosso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:417
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro giallo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:440
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Glass Roof Tile"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tegola di tetto in vetro nero"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:463
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Thatch Roof Tile"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tegole di tetto di paglia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:481 src/content_mapnode_special.cpp:540
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:574
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Ladder"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Scala a pioli"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:608
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Border Stone"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pietra di confine"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:635
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Book"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Libro"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:666
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cook Book"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ricettario"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:697
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Decraft Book"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Manuale di smontaggio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2680
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Diary"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Diario"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:758
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Craft Book"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Manuale di montaggio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:797
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Reverse Craft Book"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Manuale di montaggio inverso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:834
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Guide"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Guida"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:471
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cooking Guide"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Guida di cucina"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:497
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Decrafting Guide"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Guida di smontaggio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:413
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Craft Guide"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Guida di montaggio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:440
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Reverse Craft Guide"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Guida di montaggio inverso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:998 src/content_mapnode_special.cpp:1018
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:655
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Fire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fuoco"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1037
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Torch"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Torcia"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1064 src/content_mapnode_special.cpp:1090
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1123
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sign"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cartello"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1151 src/content_mapnode_special.cpp:1181
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1213
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Locking Sign"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cartello con serratura"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1242 src/content_nodemeta.cpp:485
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Chest"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1266 src/content_nodemeta.cpp:760
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Chest"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassa creativa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1287
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Locking Chest"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassa con serratura"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1318
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Safe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassaforte"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1340 src/content_mapnode_special.cpp:1366
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Furnace"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fornace"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1384 src/content_mapnode_special.cpp:1411
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Locking Furnace"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fornace con serratura"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1429 src/content_mapnode_special.cpp:1454
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Incinerator"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inceneritore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1472
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Nyan Cat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gatto Nyan"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1486
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rainbow"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Arcobaleno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1498
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Unbaked Flower Pot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vaso per fiori non cotto al forno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1519
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flower Pot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vaso per fiori"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1536
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cobblestone Wall"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Muro di ciottoli"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1559
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone Wall"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Muro di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1582
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mossy Cobblestone Wall"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Muro di ciottoli muschiosi"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1605
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Wall"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Muro di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1628
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone Wall"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Muro di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1651
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Limestone Wall"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Muro pietra calcarea"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 src/hud.cpp:656
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "TNT"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "TNT"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1694
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "In-Progress explosion - how did you get this???"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Esplosione in corso - come avete fatto a ottenerla???"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1713 src/hud.cpp:657
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steam"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vapore"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1733
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1778
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Blue Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera blu di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1802
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Green Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera verde di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1826
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Orange Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera arancione di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1850
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Purple Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera viola di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1874
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Red Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera rossa di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1898
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Yellow Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera gialla di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1922
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Black Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera nera di casa"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1946
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Life Support System"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Sistema di supporto vitale"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1970
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
msgid "Parcel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lotto"
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1995
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Calderone"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Forge"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Forgia"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:2042
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Forge Fire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fuoco della forgia"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:37
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Rough Stone Stair"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di pietra grezza"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:55
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Cobble Stone Stair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di acciottolato"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:73
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone Stair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di acciottolato muschioso"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:91
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Stair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:110
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wood Stair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:130
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Jungle Wood Stair"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scala di legno della giungla"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:150
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Brick Stair"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Scala di mattoni"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:173
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Sand Stone Stair"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Scala di arenaria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:191
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Limestone Stair"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Scala di pietra calcarea"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:404
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Oerkki"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oerkki"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:427
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Dungeon Master"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Dungeon Master"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:450
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Fireball"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Palla di fuoco"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:468
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Doe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cerva"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cervo"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:575
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Shark"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Squalo"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:602
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Wolf"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lupo"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:632
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Tame Wolf"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lupo addomesticato"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:659
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sheep"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pecora"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:690
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Sheared Sheep"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pecora tosata"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:715
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Snowball"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Palla di neve"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:755
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Grey Kitten"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gattino grigio"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:784
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "White Kitten"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gattino bianco"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:813
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Siamese Kitten"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gattino siamese"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_mob.cpp:842
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Ginger Kitten"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Gattino rosso"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2664 src/content_nodemeta.cpp:2763
|
2015-01-23 09:52:09 +01:00
|
|
|
msgid "Save"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Salvare"
|
2015-01-23 09:52:09 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:186
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s's Home Flag"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Bandiera di casa di %s"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:270 src/content_nodemeta.cpp:283
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:421 src/content_nodemeta.cpp:434
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "You can't sleep yet."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Non potete ancora dormire."
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:425
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Go to sleep"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Andare a dormire"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:430
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Someone else is sleeping here."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Qualcun'altro/a sta dormendo qui."
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:438
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Get out of bed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Uscire dal letto"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:417
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Questo letto è troppo scomodo per dormirci."
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:558
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Locking Chest owned by '%s'"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassa con serratura di '%s'"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:632
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Safe owned by '%s'"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cassaforte di '%s'"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:1857
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2144 src/content_nodemeta.cpp:2336
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2550
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Page %d of %d"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pagina %d di %d"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:1885
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2163 src/content_nodemeta.cpp:2345
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2566
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "<< Previous Page"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "<< Pag. prec."
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:1891
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2169 src/content_nodemeta.cpp:2351
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2572
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Next Page >>"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pag. succ. >>"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:854
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Border Stone owned by '%s'"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pietra di confine di '%s'"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:929
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Furnace is overloaded"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace è sovraccarica"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:930
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Furnace is out of fuel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace è senza combustibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:932
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Furnace is inactive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace non è attiva"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:935
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Furnace is active"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace è attiva"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1194
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Locking Furnace is overloaded"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace con serratura è sovraccarica"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1195
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Locking Furnace is out of fuel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace con serratura è senza combustibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1197
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Locking Furnace is inactive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace con serratura non è attiva"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1200
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Locking Furnace is active"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "La fornace con serratura è attiva"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1455
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Armed Explosive: about to detonate"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Esplosivo armato: prossimo alla detonazione"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1458
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-17 09:33:26 +01:00
|
|
|
msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
|
|
|
|
msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "Esplosivo armato: %d secondo alla detonazione"
|
|
|
|
msgstr[1] "Esplosivo armato: %d secondi alla detonazione"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Incinerator is active"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "L'inceneritore è attivo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1526
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Incinerator is inactive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "L'inceneritore non è attivo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato"
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
|
|
|
msgid "Fuel"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Combustibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Add item here to see recipe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oggetto della ricetta"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1866 src/content_nodemeta.cpp:2154
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Recipe %d of %d"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ricetta %d di %d"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1875
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Gives"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Da` "
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2340
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Add item here to see cook result"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oggetto della cottura"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2554
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Add item here to see dig result"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oggetto dello scavo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2558
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Dig Result"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Risult. di scavo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2562
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Random Drop"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Rilascio cas."
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2654 src/content_nodemeta.cpp:2753
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Title"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Titolo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2659 src/content_nodemeta.cpp:2758
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Content"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Contenuto"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3122
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is active"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone è attivo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3125
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is hot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone scotta"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3127
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is cool"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone è freddo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3129
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is empty"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone è vuoto"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3133
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is inactive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone non è attivo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3134
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cauldron is out of fuel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Il calderone è senza combustibile"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3214
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Aggiungete combustibile, poi colpite per aggiungere o rimuovere acqua"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Show Enchanting"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mostrare l'incantamento"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Show Crafting"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mostra assemblaggio"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:216
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Small Stone Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccolo piccone di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:239
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:253
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flint Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone di selce"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:267
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:281
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone creativo"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:295
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Trowel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Paletta da giardiniere di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:309
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Shovel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanga di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:323
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flint Shovel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanga di selce"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:337
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Shovel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanga di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:351
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Small Stone Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccola ascia di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:375
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ascia di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:389
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flint Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ascia di selce"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:403
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ascia di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:417
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Wooden Club"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mazza di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:432
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Sword"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spada di pietra"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:446
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Sword"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spada di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:460
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Flint Shears"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cesoie di selce"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:474
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Shears"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cesoie di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:488
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wooden Bucket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di legno"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:505
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tin Bucket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di latta"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:521
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Wooden Bucket of Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di legno con acqua"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:532
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Tin Bucket of Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di latta con acqua"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:543
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Bucket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di acciaio"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:558
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Bucket of Water"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di acciaio con acqua"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:569
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Bucket of Lava"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Secchio di acciaio con lava"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:581
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Fire Starter"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Acciarino"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:595
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Crowbar"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piede di porco"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:608
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Key"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Chiave"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:620
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Stone Spear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lancia di pietra"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:634
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Flint Spear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lancia di selce"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:648
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Steel Spear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lancia di acciaio"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:662
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Bow"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Arco"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:682
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Mithril Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone di mithril grezzo"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:696
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Mithril Shovel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanga di mithril grezzo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:710
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Mithril Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ascia di mithril grezzo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:724
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Mithril Sword"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spada di mithril grezzo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:738
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Raw Mithril Spear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lancia di mithril grezzo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:752
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unbound Mithril Pick"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Piccone di mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:766
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unbound Mithril Shovel"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Vanga di mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:780
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unbound Mithril Axe"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Ascia di mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:794
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unbound Mithril Sword"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Spada di mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:808
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Unbound Mithril Spear"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Lancia di mithril fuso"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:822
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Pick"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piccone di mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:837
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Shovel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Vanga di mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:851
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Axe"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ascia di mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:865
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Sword"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spada di mithril"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:879
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mithril Spear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Lancia di mithril"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:893
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Mob Spawner"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Generatore di mob"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-04-18 07:24:36 +02:00
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:912
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
msgid "Mithril Key"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Chiave di mithril"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/game.cpp:210
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Clothes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Abiti"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:211
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Hat/Helmet"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cappello/Elmo"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:213
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Jacket"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giacca"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:215
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Decorative"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Decorativo"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:217
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Shirt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Camicia"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:219
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Belt"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cintura"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:221
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Pants"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pantaloni"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:223
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Boots"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Stivali"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:230
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Drop to Ground"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Lasciare a terra"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/game.cpp:232
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
msgid "Change Clothing"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Cambiare gli abiti"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:404
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Loading"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:476
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading..."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento..."
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:485
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Creating server..."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Creazione del server..."
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:496
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Creating client..."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Creazione del client..."
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:501
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Resolving address..."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Determinazione dell'indirizzo..."
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:512
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Couldn't resolve address"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Non è stato possibile determinare l'indirizzo"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:552
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
|
|
|
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr[0] "Connessione al server... (scadenza in %d secondo)"
|
|
|
|
msgstr[1] "Connessione al server... (scadenza in %d secondi)"
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:581
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Access denied. Reason: %ls"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Accesso negato. Motivo: %ls"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:585
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impossibile connettersi (porta già in uso?)."
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:588
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Connection timed out."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tempo di connessione scaduto."
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:741
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Access denied. Reason: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Accesso negato. Motivo:"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:975
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "free_move disabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "movimento_libero disabilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:979
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "free_move enabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "movimento_libero abilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:991
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Saved screenshot to '%s'"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Schermata salvata in '%s'"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1003
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "HUD shown"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Visore visibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1005
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "HUD hidden"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Visore nascosto"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1011
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Chat shown"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Messaggistica visibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1013
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Chat hidden"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Messaggistica nascosta"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1019
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fog disabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nebbia disabilitata"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1021
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Fog enabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nebbia abilitata"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1027
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Camera update disabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Aggiornamento della camera disabilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1029
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Camera update enabled"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Aggiornamento della camera abilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1039
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Debug info shown"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Info. di debug visibili"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1044
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Info. di debug e dei fotogrammi nascoste"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1048
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Frametime graph shown"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grafico dei fotogrammi visibile"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1060
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Profiler visualizzato (pagina %d di %d)"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1064
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Profiler hidden"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Profiler nascosto"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1072 src/game.cpp:1083
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Raggio visivo minimo impostato a %d"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1152
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Enabled full viewing range"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Raggio visivo completo abilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1156
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Disabled full viewing range"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Raggio visivo completo disabilitato"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:1784
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
msgid "Disconnected (Network Timeout)"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Disconnessione (timeout di rete)"
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
#: src/game.cpp:2218
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Shutting down..."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Spegnimento..."
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
#: src/guiDeathScreen.cpp:97
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "You died."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Siete morti."
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2014-12-13 16:45:54 +01:00
|
|
|
#: src/guiDeathScreen.cpp:102
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Respawn"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Ricomparire"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Write It"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scriverlo"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:319
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
msgid "Character Creator"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Creatore del personaggio"
|
2014-11-02 08:16:49 +01:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:539
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Single Player"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giocatore singolo"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Multi Player"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giocatori multipli"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:343
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Credits"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Riconoscimenti"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:349
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Uscire"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Creative Mode"
|
|
|
|
msgstr "Modalità creativa"
|
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Adventure Mode"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Modalità avventura"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Survival Mode"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Modalità sopravvivenza"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Map Options"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Opzioni della mappa"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Start Game"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Avvio del gioco"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:452
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Hide Advanced Settings"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nascondere le impostazioni avanzate"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:463
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Creatures"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Creature"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:470
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "None"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nessuna"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:471
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Passive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Passive"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:472
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Passive & Aggressive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Passive e aggressive"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:473
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Passive, Aggressive, & Destructive"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Passive, aggressive e distruttive"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:487
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Player Damage"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giocatore vulnerabile"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:492
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Suffocation/Drowning"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Soffocamento/Annegamento"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/hud.cpp:651
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Hunger"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fame"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:502
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Tool Wear"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Indossare gli attrezzi"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:507
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Dangerous Fire"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fuoco pericoloso"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:512
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Infinite Inventory"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inventario infinito"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:517
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Initial Inventory"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inventario iniziale"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:522
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Droppable Inventory"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inventario rilasciabile a terra"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:527
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Death drops Inventory"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Morire rilascia l'inventario"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:569
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Hide Map Options"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nascondere le opzioni della mappa"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:574
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Create New Map"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Creare una nuova mappa"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:580
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Warning! Your old map will be deleted!"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Attenzione! La vostra vecchia mappa verrà cancellata!"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:586
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Map Type"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tipo di mappa"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:593
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Flat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Piatta"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:594
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Flatter"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Più piatta"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:595
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Smoother"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Più uniforme"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:596
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Default"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Predefinita"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:597
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Hilly"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Collinosa"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:598
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Mountains"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Montagne"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:599
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Crazy"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pazzesca"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Crazy Hills"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Colline pazzesche"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:622
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Use Fixed Seed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Seme casuale fisso"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:628
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Map Seed"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Seme casuale"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:645
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Clear Map"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pulire la mappa"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Attenzione! Questo cancellerà tutte le costruzioni dalla vostra mappa!"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Voxelands\n"
|
|
|
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Voxelands\n"
|
|
|
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
|
|
"Di Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contributori."
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Programmers"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Programmatori"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:678
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Artists and Modellers"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Artisti e modellisti"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Translators"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Traduttori"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgid "Documentation Writers"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Scrittori della documentazione"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tester, impacchettatori, e builder"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:690
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Music and Sound Effects Composers"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Compositori di musica ed effetti sonori"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Other Contributers, and Special Thanks"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Altri contributori, e ringraziamenti speciali"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
2016-06-19 09:56:57 +02:00
|
|
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
|
|
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
|
|
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"e contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
|
|
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
|
|
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali."
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Continue"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Proseguire"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:310
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menu principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
|
|
|
|
msgid "All Servers"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tutti i server"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
|
|
|
msgid "Favourite Servers"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Server preferiti"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
|
|
|
msgid "Custom Connect"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Connessione a personale"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Custom Connection"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Connessione personalizzata"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
|
|
|
|
msgid "Address/Port"
|
|
|
|
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Add to Favourites"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Aggiungere ai preferiti"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
|
msgstr "Connessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Name/Password"
|
|
|
|
msgstr "Nome/Password"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
|
|
|
msgid "Join Server"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Collegarsi al server"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
|
|
|
msgid "My Favourites"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "I miei preferiti"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
|
|
|
msgid "Server List"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Elenco dei server"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Get New List"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Prendere un nuovo elenco"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Remove from Favourites"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Togliere dai miei preferiti"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Old Password"
|
|
|
|
msgstr "Vecchia password"
|
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:123
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "New Password"
|
|
|
|
msgstr "Nuova password"
|
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:140
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Confermare la password"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Change"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cambiare"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-03-21 15:10:41 +01:00
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:166
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
|
|
msgstr "Le password non corrispondono!"
|
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:103
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Voxelands di darkrose e contributori"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Change Password"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cambiare la password"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Disconnessione"
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
msgstr "Avanti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Backward"
|
|
|
|
msgstr "Indietro"
|
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Jump"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Salto"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Sneak"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Strisciare"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Inventory"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inventario"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Use Item"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Usare l'oggetto"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Messaggistica"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Command"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Comando"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Range Select"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Selezione raggio"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Toggle Fly"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volare Sì/No"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Up"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Su"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Down"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Giu`"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Run"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Correre"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Examine/Open"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Esaminare/Aprire"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Catturare la schermata"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Show/Hide HUD"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Visore Sì/No"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Show/Hide Chat"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Messaggistica Sì/No"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Toggle Fog"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Nebbia Sì/No"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Increase Viewing Range"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Aumentare il raggio visivo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Decrease Viewing Range"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Diminuire il raggio visivo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Previous Item"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oggetto precedente"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Next Item"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Oggetto successivo"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:317 src/guiSettingsMenu.cpp:344
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Controls"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Controlli"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:323 src/guiSettingsMenu.cpp:375
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Graphics"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Grafica"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:329 src/guiSettingsMenu.cpp:474
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Video"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Video"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:335 src/guiSettingsMenu.cpp:517
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Sound"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Suono"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
|
|
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Dett. mesh del terreno"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
|
|
|
msgid "Low"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Basso"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Medio"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
|
|
|
msgid "High"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Alto"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
|
|
|
msgid "Texture Detail"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Dettaglio delle texture"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
|
|
|
msgid "Light Detail"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Dettaglio della luce"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Classic HUD"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Visore classico"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:461
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Wieldring Index"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Indice anello ogg. impugnati"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Some settings cannot be changed in-game."
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Alcune impostazioni non possono essere cambiate in gioco."
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:480
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Schermo intero"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:485
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Particles"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Particelle"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:490
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Mip-Mapping"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:495
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Filtro bilineare"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:500
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Filtro trilineare"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:505
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Filtro anisotropico"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:523
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Volume:"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Volume:"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:734
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "press Key"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "premete il tasto"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:645
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:646
|
|
|
|
msgid "Fall"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Caduta"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:647
|
|
|
|
msgid "Exposure"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Esposizione"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:648
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Freddo"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:649
|
|
|
|
msgid "Attack"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Attacco"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
|
msgstr "Space"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:658
|
|
|
|
msgid "Poison"
|
2016-02-27 14:33:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Veleno"
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hud.cpp:842
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Summer"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Estate"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:845
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Autumn"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Autunno"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:848
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Winter"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Inverno"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:851
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
msgid "Spring"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Primavera"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:861
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Day %u of Year %u"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Giorno %u dell'anno %u"
|
2015-10-18 17:55:35 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:885
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Energy Boost: %d:%02d"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Incremento energetico: %d:%02d"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/hud.cpp:910
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cold Protection: %d:%02d"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Protezione dal freddo: %d:%02d"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
msgid "Contains: "
|
|
|
|
msgstr "Contiene: "
|
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cookable: Yes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Cucinabile: sì"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Fuel Burn Time: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Tempo di bruciatura del combustibile: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:334
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Hunger: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Fame: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:340
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Health: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Salute: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:347
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Cold Protection: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Protezione dal freddo: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:356
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Energy Boost: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Incremento energetico: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:530
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Strength: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Forza: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:533
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Speed: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Velocità: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:536
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Level: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Livello: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:652
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Armour: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Armatura: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:658
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Warmth: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Calore: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:664
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Pressure: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pressione: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:670
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Suffocation: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Soffocamento: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:676
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Durability: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Durata: "
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/inventory.cpp:681
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Effect Boost: "
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Effetto di incremento: "
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
|
|
msgid "-"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "-"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Left Button"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pulsante sinistro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:235
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Right Button"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pulsante destro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Middle Button"
|
|
|
|
msgstr "Pulsante centrale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:238
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "X Button 1"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Pulsante X 1"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:239
|
|
|
|
msgid "X Button 2"
|
|
|
|
msgstr "Pulsante X 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:240
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Back"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Backspace"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:241
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tab"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:242
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Clear"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 5"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:243
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Return"
|
|
|
|
msgstr "Invio"
|
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:244
|
|
|
|
msgid "Shift"
|
|
|
|
msgstr "Shift"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:245
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Control"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Control"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:246
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Menu"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Menu"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Pause"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Capital"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Bloc Maiusc"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Kana"
|
|
|
|
msgstr "Kana"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:250
|
|
|
|
msgid "Junja"
|
|
|
|
msgstr "Junja"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:251
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Final"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Final"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:252
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Kanji"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Kanji"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Escape"
|
|
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:254
|
|
|
|
msgid "Convert"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Convert"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:255
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Nonconvert"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Nonconvert"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:256
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Accept"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Accept"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:257
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Mode Change"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Mode Change"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:259
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Prior"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Pag su"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:260
|
|
|
|
msgid "Next"
|
2016-04-30 08:44:37 +02:00
|
|
|
msgstr "Pag giu`"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:261
|
|
|
|
msgid "End"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "End"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:262
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Inizio"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:267
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Select"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Select"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Print"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Print"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:269
|
|
|
|
msgid "Execute"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Execute"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Snapshot"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Snapshot"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:271
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
msgstr "Ins"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:272
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Canc"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:273
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Help"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Help"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:274
|
|
|
|
msgid "0"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "0"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:275
|
|
|
|
msgid "1"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "1"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:276
|
|
|
|
msgid "2"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "2"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:277
|
|
|
|
msgid "3"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "3"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:278
|
|
|
|
msgid "4"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "4"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:279
|
|
|
|
msgid "5"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "5"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:280
|
|
|
|
msgid "6"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "6"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:281
|
|
|
|
msgid "7"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "7"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:282
|
|
|
|
msgid "8"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "8"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:283
|
|
|
|
msgid "9"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "9"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:284
|
|
|
|
msgid "A"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "A"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:285
|
|
|
|
msgid "B"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "B"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:286
|
|
|
|
msgid "C"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "C"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:287
|
|
|
|
msgid "D"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "D"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:288
|
|
|
|
msgid "E"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "E"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:289
|
|
|
|
msgid "F"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:290
|
|
|
|
msgid "G"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "G"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:291
|
|
|
|
msgid "H"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "H"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:292
|
|
|
|
msgid "I"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "I"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:293
|
|
|
|
msgid "J"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "J"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:294
|
|
|
|
msgid "K"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "K"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:295
|
|
|
|
msgid "L"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "L"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:296
|
|
|
|
msgid "M"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "M"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:297
|
|
|
|
msgid "N"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "N"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:298
|
|
|
|
msgid "O"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "O"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:299
|
|
|
|
msgid "P"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "P"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:300
|
|
|
|
msgid "Q"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Q"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:301
|
|
|
|
msgid "R"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "R"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:302
|
|
|
|
msgid "S"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "S"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:303
|
|
|
|
msgid "T"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "T"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:304
|
|
|
|
msgid "U"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "U"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:305
|
|
|
|
msgid "V"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "V"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:306
|
|
|
|
msgid "W"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "W"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:307
|
|
|
|
msgid "X"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "X"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:308
|
|
|
|
msgid "Y"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Y"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:309
|
|
|
|
msgid "Z"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Z"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:310
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Left Windows"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Windows sinistro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:311
|
|
|
|
msgid "Right Windows"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Windows destro"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:312
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Apps"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Applicazioni"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Sleep"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Sleep"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:314
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 0"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 0"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:315
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 1"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 1"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:316
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 2"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 2"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:317
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 3"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 3"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:318
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 4"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 4"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:319
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 5"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 5"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:320
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 6"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 6"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:321
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad 7"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 7"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:322
|
|
|
|
msgid "Numpad 8"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 8"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:323
|
|
|
|
msgid "Numpad 9"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. 9"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:324
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad *"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. *"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:325
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad +"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. +"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:326 src/keycode.cpp:329
|
|
|
|
msgid "Numpad /"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. /"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:327
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Numpad -"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Tast. num. -"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:328
|
|
|
|
msgid "Numpad ."
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Bloc Num"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:330
|
|
|
|
msgid "F10"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F10"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:331
|
|
|
|
msgid "F11"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F11"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:332
|
|
|
|
msgid "F12"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F12"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:333
|
|
|
|
msgid "F13"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F13"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:334
|
|
|
|
msgid "F14"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F14"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:335
|
|
|
|
msgid "F15"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F15"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:336
|
|
|
|
msgid "F16"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F16"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:337
|
|
|
|
msgid "F17"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F17"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:338
|
|
|
|
msgid "F18"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F18"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:339
|
|
|
|
msgid "F19"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F19"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:340
|
|
|
|
msgid "F20"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F20"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:341
|
|
|
|
msgid "F21"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F21"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:342
|
|
|
|
msgid "F22"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F22"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:343
|
|
|
|
msgid "F23"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F23"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:344
|
|
|
|
msgid "F24"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "F24"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:345
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Num Lock"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Bloc Num"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:346
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Scroll Lock"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Bloc Scorr"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:347
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Left Shift"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Maiusc sinistro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:348
|
2014-09-23 09:42:00 +02:00
|
|
|
msgid "Right Shift"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Maiusc destro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:349
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Left Control"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Ctrl sinistro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:350
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Right Control"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Ctrl destro"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:351
|
|
|
|
msgid "Left Menu"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Alt"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:352
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Right Menu"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Alt gr"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:353
|
|
|
|
msgid "Plus"
|
|
|
|
msgstr "Più"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:354
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Comma"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Virgola"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:355
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Minus"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Meno"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:356
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Period"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Punto"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:357
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Attn"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Attn"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:358
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "CrSel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "CrSel"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:359
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "ExSel"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "ExSel"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Erase OEF"
|
|
|
|
msgstr "Erase OEF"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:361
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Play"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Play"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:362
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
msgid "Zoom"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Zoom"
|
2013-04-15 14:42:24 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/keycode.cpp:363
|
|
|
|
msgid "PA1"
|
|
|
|
msgstr "PA1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:364
|
|
|
|
msgid "OEM Clear"
|
|
|
|
msgstr "OEM Clear"
|
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/main.cpp:1135
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Setting Up UI"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impostazione dell'interfaccia utente"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/main.cpp:1158
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
msgid "Loading MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa"
|
2015-08-17 07:59:09 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/main.cpp:1160
|
2015-04-22 20:26:07 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Creatures"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento delle creature"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2016-02-17 17:32:00 +01:00
|
|
|
#: src/main.cpp:1165
|
2015-04-22 20:26:07 +02:00
|
|
|
msgid "Setting Up Sound"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Impostazione del suono"
|
2014-10-24 13:53:04 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:285
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Base MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa di base"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:289
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Circuit MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa della circuiteria"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:293
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Plant MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa delle piante"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:297
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Farming MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa agricoli"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:301
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Decorative MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa decorativi"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:305
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Interactive MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa interattivi"
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:309
|
2014-09-23 21:21:20 +02:00
|
|
|
msgid "Loading Special MapNodes"
|
2015-10-24 14:37:36 +02:00
|
|
|
msgstr "Caricamento dei nodi mappa speciali"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Coal"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Carbone"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Iron"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Ferro"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Tin"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Latta"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Copper"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Rame"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Silver"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Argento"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:128
|
|
|
|
msgid "Gold"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Oro"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Quartz"
|
2015-12-27 16:07:41 +01:00
|
|
|
msgstr "Quarzo"
|
2015-12-21 02:28:35 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mineral.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
|
|
msgstr "Turchese"
|