translation updates

This commit is contained in:
darkrose 2015-12-28 01:07:41 +10:00
parent 053c16b005
commit 83874e00df
10 changed files with 5424 additions and 1087 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014-2015
# Jan Rößler <soognarf@googlemail.com>, 2014
@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -231,18 +230,9 @@ msgstr "Leinenschuhe"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen "
"Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie "
"mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum "
"Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\n"
"Sie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur "
"zu wechseln."
msgstr "Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\nSie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur zu wechseln."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1590,11 +1580,11 @@ msgstr "Kalkstein"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "Marmor"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
msgstr "Gestein"
msgstr "loser Stein"
#: src/content_mapnode.cpp:254
msgid "Ice"
@ -2929,7 +2919,7 @@ msgstr "Siamkatze"
#: src/content_mob.cpp:897
msgid "Ginger Kitten"
msgstr "Gingerkatze"
msgstr "braune Katze"
#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139
#: src/content_nodemeta.cpp:2678 src/content_nodemeta.cpp:2777
@ -3049,8 +3039,7 @@ msgstr "Müllverbrennungsanlage ist inaktiv"
#: src/content_nodemeta.cpp:1634
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
msgstr ""
"Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
msgstr "Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
#: src/content_nodemeta.cpp:1875 src/content_nodemeta.cpp:2163
msgid "Add item here to see recipe"
@ -3115,8 +3104,7 @@ msgstr "Kessel hat keinen Brennstoff"
#: src/content_nodemeta.cpp:3219
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
msgstr ""
"Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
msgstr "Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
msgid "Show Enchanting"
@ -3319,9 +3307,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Mob-Erzeuger"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Mithrilaxt"
msgstr "Mithrilschlüssel"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3508,9 +3495,7 @@ msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand "
"verschieben"
msgstr "Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand verschieben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
msgid "Write It"
@ -3694,10 +3679,7 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Von Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nVon Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3730,14 +3712,8 @@ msgstr "Andere Mitwirkende und besonderes Dankeschön"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"und Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nund Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3749,20 +3725,19 @@ msgstr "Hauptmenü"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "Alle Server"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
msgstr "Lieblingsserver"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Verbinden"
msgstr "Manuelles verbinden"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
msgstr "Manuelle Verbindung"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
@ -3770,7 +3745,7 @@ msgstr "Adresse/Port"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "Zu Lieblingsservern hinzufügen"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
@ -3782,23 +3757,23 @@ msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "Server beitreten"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
msgstr "Meine Lieblingsserver"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "Serverliste"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "Neue Liste holen"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "Von den Lieblingsservern entfernen"
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
msgid "Old Password"
@ -4101,7 +4076,7 @@ msgstr "Wirkungsschub: "
#: src/keycode.cpp:232
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Left Button"
@ -4245,148 +4220,147 @@ msgstr "Hilfe"
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "I"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "J"
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "K"
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "O"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "Q"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Hoch"
msgstr "U"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "V"
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4461,69 +4435,68 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Ziffernblock -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Ziffernblock 0"
msgstr "Ziffernblock ,"
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/keycode.cpp:331
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F13"
msgstr ""
msgstr "F13"
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F14"
msgstr ""
msgstr "F14"
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F15"
msgstr ""
msgstr "F15"
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F16"
msgstr ""
msgstr "F16"
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F17"
msgstr ""
msgstr "F17"
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F18"
msgstr ""
msgstr "F18"
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F19"
msgstr ""
msgstr "F19"
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F20"
msgstr ""
msgstr "F20"
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F21"
msgstr ""
msgstr "F21"
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F22"
msgstr ""
msgstr "F22"
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F23"
msgstr ""
msgstr "F23"
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F24"
msgstr ""
msgstr "F24"
#: src/keycode.cpp:345
msgid "Num Lock"
@ -4650,41 +4623,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Besondere MapNodes laden"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Kohleklumpen"
msgstr "Kohle"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Eisenklumpen"
msgstr "Eisen"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Dünner"
msgstr "Zinn"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Kupferklumpen"
msgstr "Kupfer"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Silberklumpen"
msgstr "Silber"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Goldklumpen"
msgstr "Gold"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Quarzstaub"
msgstr "Quarz"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Türkis"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Adolfo JaymeBarrientos, 2014
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Zapatos de lona"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros "
"jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará "
"con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de "
"protección y decorativas, durante el juego.\n"
"Podrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para "
"cambiar su personaje."
msgstr "Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de protección y decorativas, durante el juego.\nPodrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para cambiar su personaje."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -3316,9 +3306,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Turba desovadora"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Hacha de mitrilo"
msgstr ""
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3505,8 +3494,7 @@ msgstr "Reapareciendo"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
msgstr "Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
msgid "Write It"
@ -3690,10 +3678,7 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Por Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3726,15 +3711,8 @@ msgstr "Otros contribuidores y agradecimientos especiales"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"y otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras "
"personas."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ny otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras personas."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3753,9 +3731,8 @@ msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Conectar"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
@ -4361,9 +4338,8 @@ msgid "T"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Arriba"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
@ -4458,9 +4434,8 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Teclado numérico -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Teclado numérico 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
@ -4647,41 +4622,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Cargando nodo especial del mapa"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Cúmulo de carbón mineral"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Cúmulo de hierro"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Delgado"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Cúmulo de cobre"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Cúmulo de plata"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Cúmulo de oro"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Polvo de cuarzo"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Salbei <david@chalvia.fr>, 2015
# Judas C, 2015
@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Judas C\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
"language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -231,19 +230,9 @@ msgstr "Chaussures en Toile"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les "
"autres joueurs vous verrons dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau "
"serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements "
"supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçu "
"dans le jeu.\n"
"Vous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer "
"votre personnage."
msgstr "Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les autres joueurs vous verrons dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçu dans le jeu.\nVous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer votre personnage."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -3318,9 +3307,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Spawner de Mob"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Hache de Mithril"
msgstr ""
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3507,8 +3495,7 @@ msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Clic gauche: Déplace tout les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
msgstr "Clic gauche: Déplace tout les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
msgid "Write It"
@ -3685,18 +3672,14 @@ msgstr "Effacer carte"
#: src/guiMainMenu.cpp:650
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
msgstr ""
"Attention! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte!"
msgstr "Attention! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte!"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Par Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPar Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3729,15 +3712,8 @@ msgstr "Autres Contributeurs et Remerciements Spéciaux"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"et contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus "
"divers les uns que les autres."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\net contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus divers les uns que les autres."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3756,9 +3732,8 @@ msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Connection"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
@ -4364,9 +4339,8 @@ msgid "T"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Monter"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
@ -4461,9 +4435,8 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Pavé Numérique -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Pavé Numérique 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
@ -4650,41 +4623,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Chargement des MapNodes spéciaux"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Morceau de Charbon"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Minerai de Fer"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Plus Mince"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Minerai de Cuivre"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Minerai d'Argent"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Minerai d'Or"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Poussière de Quartz"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquoise"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Rui, 2015
# Rui, 2015
# Rui Takeda, 2015
# Rui, 2015
msgid ""
@ -11,14 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Rui\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -231,15 +231,9 @@ msgstr "ズック靴"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"ここではスキンを作成できます。\n"
"スキンは他のプレイヤーに表示されます。\n"
"タイトルからもこの設定に戻れます。"
msgstr "ここではスキンを作成できます。\nスキンは他のプレイヤーに表示されます。\nタイトルからもこの設定に戻れます。"
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1587,7 +1581,7 @@ msgstr "石灰岩"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "大理石"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
@ -3313,9 +3307,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Mobスポナー"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "ミスリルの"
msgstr "ミスリルの"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3685,14 +3678,11 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
msgstr "プログラマ"
msgstr "プログラマ"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Artists and Modellers"
@ -3721,15 +3711,8 @@ msgstr "その他の貢献者、スペシャルサンクス"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されていま"
"す。\n"
"その開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, "
"erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されています。\nその開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3741,20 +3724,19 @@ msgstr "メインメニュー"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "全てのサーバー"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
msgstr "お気に入りのサーバー"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "接続"
msgstr "カスタム接続"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
msgstr "カスタム接続"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
@ -3762,7 +3744,7 @@ msgstr "アドレスとポート"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "お気に入りに追加"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
@ -3774,23 +3756,23 @@ msgstr "名前とパスワード"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "サーバーに加わる"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
msgstr "お気に入り"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "サーバー一覧"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "新しい一覧を取得"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "お気に入りから削除"
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
msgid "Old Password"
@ -4077,7 +4059,7 @@ msgstr "暖気:"
#: src/inventory.cpp:678
msgid "Pressure: "
msgstr "押し:"
msgstr "圧力:"
#: src/inventory.cpp:684
msgid "Suffocation: "
@ -4093,7 +4075,7 @@ msgstr "エフェクトブースト:"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Left Button"
@ -4237,148 +4219,147 @@ msgstr "ヘルプキー"
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "I"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "J"
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "K"
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "O"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "Q"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "上キー"
msgstr "U"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "V"
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4453,69 +4434,68 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "テンキー -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "テンキー0"
msgstr "Numpad ."
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/keycode.cpp:331
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F13"
msgstr ""
msgstr "F13"
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F14"
msgstr ""
msgstr "F14"
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F15"
msgstr ""
msgstr "F15"
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F16"
msgstr ""
msgstr "F16"
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F17"
msgstr ""
msgstr "F17"
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F18"
msgstr ""
msgstr "F18"
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F19"
msgstr ""
msgstr "F19"
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F20"
msgstr ""
msgstr "F20"
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F21"
msgstr ""
msgstr "F21"
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F22"
msgstr ""
msgstr "F22"
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F23"
msgstr ""
msgstr "F23"
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F24"
msgstr ""
msgstr "F24"
#: src/keycode.cpp:345
msgid "Num Lock"
@ -4642,41 +4622,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "特別なノードを読み込んでいます..."
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "石炭"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "鉄の塊"
msgstr "鉄"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "細くする"
msgstr "スズ"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "銅の塊"
msgstr "銅"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "銀の塊"
msgstr "銀"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "金の塊"
msgstr "金"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "水晶の欠片"
msgstr "水晶"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "ターコイズ"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014-2015
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
"jbo/)\n"
"Language: jbo\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: jbo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -230,20 +229,9 @@ msgstr "lo fanbu'u cutci"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n"
".i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n"
".i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do "
"cuxna ke'a\n"
".i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu "
"kei fe lo nu kelci\n"
".i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e "
"lo nu gafygau xy."
msgstr ".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n.i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n.i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do cuxna ke'a\n.i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu kei fe lo nu kelci\n.i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e lo nu gafygau xy."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1031,7 +1019,7 @@ msgstr "lo tirse si'irja'i"
#: src/content_clothesitem.cpp:2888
msgid "Quartz Medallion"
msgstr "lo kunrkuartse si'irja'i"
msgstr "lo kunrkartso si'irja'i"
#: src/content_clothesitem.cpp:2905
msgid "Steel Helmet"
@ -1103,7 +1091,7 @@ msgstr "lo solji bakfu"
#: src/content_craftitem.cpp:169
msgid "Quartz Crystal"
msgstr "lo krilrkuartse"
msgstr "lo krilrkartso"
#: src/content_craftitem.cpp:177
msgid "Tin Ingot"
@ -1187,7 +1175,7 @@ msgstr "lo xekri xinmo"
#: src/content_craftitem.cpp:384
msgid "Quartz Dust"
msgstr "lo kunrkuartse purmo"
msgstr "lo kunrkartso purmo"
#: src/content_craftitem.cpp:394
msgid "Saltpeter"
@ -1551,7 +1539,7 @@ msgstr "lo botpi poi vasru loi glare djacu"
#: src/content_craftitem.cpp:1496
msgid "Raw Mithril"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile"
#: src/content_craftitem.cpp:1507
msgid "Unbound Mithril"
@ -1567,7 +1555,7 @@ msgstr "lo zirxu'ejme"
#: src/content_craftitem.cpp:1533
msgid "Turquiose"
msgstr "lo cicnykunra"
msgstr "lo cicnyjme"
#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165
msgid "Amethyst"
@ -1575,7 +1563,7 @@ msgstr "lo amtisti"
#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173
msgid "Sapphire"
msgstr ""
msgstr "lo jemnrsapfiro"
#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181
msgid "Sunstone"
@ -1587,15 +1575,15 @@ msgstr "lo rokci"
#: src/content_mapnode.cpp:202
msgid "Limestone"
msgstr ""
msgstr "lo bogjimro'i"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "lo rokrmarmaro"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
msgstr ""
msgstr "lo rokybakfu"
#: src/content_mapnode.cpp:254
msgid "Ice"
@ -1972,7 +1960,7 @@ msgstr "lo tinci bliku"
#: src/content_mapnode.cpp:2401
msgid "Quartz Block"
msgstr "lo kunrkuartse bliku"
msgstr "lo kunrkartso bliku"
#: src/content_mapnode.cpp:2418
msgid "Stone Tiles"
@ -2312,7 +2300,7 @@ msgstr "lo xekri ckana"
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1821
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1856
msgid "Camp Bed"
msgstr ""
msgstr "lo ginka ckana"
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1880
msgid "Colorful Painting"
@ -2554,7 +2542,7 @@ msgstr "lo xekri blaci ke xadba bliku"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:407
msgid "Limestone Slab"
msgstr ""
msgstr "lo bogjimro'i ke xadba bliku"
#: src/content_mapnode_special.cpp:37
msgid "Fence"
@ -2770,7 +2758,7 @@ msgstr "lo canro'i bitmu"
#: src/content_mapnode_special.cpp:1705
msgid "Limestone Wall"
msgstr ""
msgstr "lo bogjimro'i bitmu"
#: src/content_mapnode_special.cpp:1729
msgid "TNT"
@ -2870,7 +2858,7 @@ msgstr "lo canro'i serti"
#: src/content_mapnode_stair.cpp:183
msgid "Limestone Stair"
msgstr ""
msgstr "lo bogjimro'i serti"
#: src/content_mob.cpp:412
msgid "Oerkki"
@ -2926,11 +2914,11 @@ msgstr "lo blabi mlatu"
#: src/content_mob.cpp:871
msgid "Siamese Kitten"
msgstr ""
msgstr "lo latrtai"
#: src/content_mob.cpp:897
msgid "Ginger Kitten"
msgstr ""
msgstr "lo bunre mlatu"
#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139
#: src/content_nodemeta.cpp:2678 src/content_nodemeta.cpp:2777
@ -2949,19 +2937,19 @@ msgstr ".i do na ca kakne lo nu sipna"
#: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:441
msgid "Go to sleep"
msgstr ""
msgstr "co'a sipna"
#: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:446
msgid "Someone else is sleeping here."
msgstr ""
msgstr ".i lo drata prenu cu vi sipna"
#: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:454
msgid "Get out of bed"
msgstr ""
msgstr "co'u sipna"
#: src/content_nodemeta.cpp:433
msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in."
msgstr ""
msgstr ".i lo ti ckana cu dukce lo ni kufra tepi'o lo nu sipna"
#: src/content_nodemeta.cpp:574
#, c-format
@ -3115,8 +3103,7 @@ msgstr ".i lo brapatxu cu kunti loi livla"
#: src/content_nodemeta.cpp:3219
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
msgstr ""
"ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
msgstr "ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
msgid "Show Enchanting"
@ -3148,7 +3135,7 @@ msgstr "lo finkai velkakpymru"
#: src/content_toolitem.cpp:295
msgid "Stone Trowel"
msgstr ""
msgstr "lo rokci somcna"
#: src/content_toolitem.cpp:309
msgid "Stone Shovel"
@ -3256,23 +3243,23 @@ msgstr "lo skogarce'a"
#: src/content_toolitem.cpp:679
msgid "Raw Mithril Pick"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile velkakpymru"
#: src/content_toolitem.cpp:693
msgid "Raw Mithril Shovel"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile canpa"
#: src/content_toolitem.cpp:707
msgid "Raw Mithril Axe"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile ka'amru"
#: src/content_toolitem.cpp:721
msgid "Raw Mithril Sword"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile gladakyca'i"
#: src/content_toolitem.cpp:735
msgid "Raw Mithril Spear"
msgstr ""
msgstr "lo rarna jimrmifrile kilga'axa'i"
#: src/content_toolitem.cpp:749
msgid "Unbound Mithril Pick"
@ -3319,9 +3306,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "lo jimrmifrile ka'amru"
msgstr "lo jimrmifrile ckiku"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3391,12 +3377,8 @@ msgstr ".i na kakne lo nu facki lo samjudri"
#, c-format
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
msgstr[0] ""
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
"li %d toi"
msgstr[1] ""
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
"li %d toi"
msgstr[0] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
msgstr[1] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
#: src/game.cpp:768
#, c-format
@ -3405,9 +3387,7 @@ msgstr ".i na curmi le nu do vitke .iki'ubo me zoi gy.%ls.gy."
#: src/game.cpp:772
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
msgstr ""
".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno "
"toi"
msgstr ".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno toi"
#: src/game.cpp:775
msgid "Connection timed out."
@ -3468,9 +3448,7 @@ msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni cu jarco"
#: src/game.cpp:1231
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
msgstr ""
".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu "
"jarco"
msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
#: src/game.cpp:1235
msgid "Frametime graph shown"
@ -3479,9 +3457,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
#: src/game.cpp:1247
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei "
"toi"
msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei toi"
#: src/game.cpp:1251
msgid "Profiler hidden"
@ -3490,8 +3466,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. toljarco"
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
#, c-format
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
msgstr ""
".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
msgstr ".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
#: src/game.cpp:1339
msgid "Enabled full viewing range"
@ -3519,9 +3494,7 @@ msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo "
"prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
msgstr "da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
msgid "Write It"
@ -3698,20 +3671,14 @@ msgstr "kuntygau lo munje"
#: src/guiMainMenu.cpp:650
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
msgstr ""
".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu "
"fi lo munje pe do"
msgstr ".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu fi lo munje pe do"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
".i la'o gy.Voxelands.gy.\n"
"noi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\n"
"se finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy."
"lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
msgstr ".i la'o gy.Voxelands.gy.\nnoi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\nse finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy.lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3744,19 +3711,8 @@ msgstr "lo drata je se ckire sidju"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\n"
"poi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. "
"co'e toi\n"
".e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_."
"gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e "
"la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e "
"la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan "
"Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy."
"sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\npoi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. co'e toi\n.e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_.gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy.sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3768,16 +3724,15 @@ msgstr "ralju sazycimde"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "lo ro samtcise'u"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "samjongau"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
@ -3801,7 +3756,7 @@ msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "jongau lo samtcise'u"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
@ -3809,11 +3764,11 @@ msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "lo samtcise'u liste"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "cpadu lo cnino liste"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
@ -4264,148 +4219,147 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "la'e nobu"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "la'e pabu"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "la'e rebu"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "la'e cibu"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "la'e vobu"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "la'e mubu"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "la'e xabu"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "la'e zebu"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "la'e bibu"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "la'e sobu"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "la'e .abu"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "la'e by."
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "la'e cy."
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "la'e dy."
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "la'e .ebu"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "la'e fy."
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "la'e gy."
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "la'e .y'y."
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "la'e .ibu"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "la'e jy."
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "la'e ky."
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "la'e ly."
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "la'e my."
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "la'e ny."
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "la'e .obu"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "la'e py."
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "la'e ky.bu"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "la'e ry."
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "la'e sy."
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "la'e ty."
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "za'i ga'u muvdu"
msgstr "la'e .ubu"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "la'e vy."
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "la'e vy.bu"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "la'e xy."
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "la'e .y.bu"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "la'e zy."
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4668,41 +4622,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr ".i ca'o samymo'i lo rirci me la'o gy.MapNodes.gy."
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "lo kolme bakfu"
msgstr "loi kolme"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "lo tirse bakfu"
msgstr "loi tirse"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "jakmau"
msgstr "loi tinci"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "lo tunka bakfu"
msgstr "loi tunka"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "lo rijno bakfu"
msgstr "loi rijno"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "lo solji bakfu"
msgstr "loi solji"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "lo kunrkuartse purmo"
msgstr "loi kunrkartso"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "lo cicnykunra"
msgstr "loi cicnykunra"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jay <joeyxtreme@hotmail.nl>, 2014
# NOH <neinmeinleben@outlook.com>, 2015
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 20:36+0000\n"
"Last-Translator: NOH <neinmeinleben@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/"
"voxelands/language/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -230,17 +229,9 @@ msgstr "Canvas Schoenen"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw "
"personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met "
"de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel "
"beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd "
"terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
msgstr "Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1588,7 +1579,7 @@ msgstr "Kalksteen"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "Marmer"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
@ -3047,8 +3038,7 @@ msgstr "De verbrandingsoven is inactief"
#: src/content_nodemeta.cpp:1634
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
msgstr ""
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
#: src/content_nodemeta.cpp:1875 src/content_nodemeta.cpp:2163
msgid "Add item here to see recipe"
@ -3113,9 +3103,7 @@ msgstr "De Ketel heeft geen brondstof meer"
#: src/content_nodemeta.cpp:3219
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
msgstr ""
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te "
"verwijderen"
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te verwijderen"
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
msgid "Show Enchanting"
@ -3318,9 +3306,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Mob Spawner"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Mithril Bijl"
msgstr "Mithril Sleutel"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3507,8 +3494,7 @@ msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
msgstr "Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
msgid "Write It"
@ -3692,10 +3678,7 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Gemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nGemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3728,15 +3711,8 @@ msgstr "Andere Bijdragers en Speciale Dank aan"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
" en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere "
"personen."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere personen."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3748,20 +3724,19 @@ msgstr "Hoofd Menu"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "Alle servers"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
msgstr "Favoriete Servers"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Verbinden"
msgstr "Verbinden met Aangepaste Verbinding"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
msgstr "Aangepaste Verbinding"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
@ -3769,7 +3744,7 @@ msgstr "Adres?Port"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen aan Favorieten"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
@ -3781,23 +3756,23 @@ msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "Join Server "
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
msgstr "Mijn Favorieten"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "Server Lijst"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "Haal Nieuwe Lijst"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "Verwijderen van Favorieten"
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
msgid "Old Password"
@ -4100,7 +4075,7 @@ msgstr "Effect Boost:"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Left Button"
@ -4244,148 +4219,147 @@ msgstr "Help"
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "I"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "J"
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "K"
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "O"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "Q"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Omhoog"
msgstr "U"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "V"
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4460,69 +4434,68 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Numpad 0"
msgstr "Numpad ."
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/keycode.cpp:331
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F13"
msgstr ""
msgstr "F13"
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F14"
msgstr ""
msgstr "F14"
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F15"
msgstr ""
msgstr "F15"
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F16"
msgstr ""
msgstr "F16"
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F17"
msgstr ""
msgstr "F17"
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F18"
msgstr ""
msgstr "F18"
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F19"
msgstr ""
msgstr "F19"
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F20"
msgstr ""
msgstr "F20"
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F21"
msgstr ""
msgstr "F21"
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F22"
msgstr ""
msgstr "F22"
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F23"
msgstr ""
msgstr "F23"
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F24"
msgstr ""
msgstr "F24"
#: src/keycode.cpp:345
msgid "Num Lock"
@ -4649,41 +4622,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Speciale MapNodes Laden"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Steenkool Klomp"
msgstr "Kool"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Ijzer Klomp"
msgstr "IJzer"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Dunner"
msgstr "Tin"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Koper Klomp"
msgstr "Koper"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Zilver Klomp"
msgstr "Zilver"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Goud Klomp"
msgstr "Goud"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Kwarts Stof"
msgstr "Kwarts"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkoois"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Juliana Alves de Sousa Rampi <juas2012@hotmail.com>, 2015
# Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>, 2015
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/"
"voxelands/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Sapatos de Lona"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros "
"jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai "
"começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de "
"proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\n"
"Você pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar "
"o seu personagem."
msgstr "Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\nVocê pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar o seu personagem."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1589,7 +1579,7 @@ msgstr "Calcário"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "Mármore"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
@ -2900,7 +2890,7 @@ msgstr "Lobo"
#: src/content_mob.cpp:696
msgid "Tame Wolf"
msgstr "Domar Lobo"
msgstr "Lobo Domado"
#: src/content_mob.cpp:723
msgid "Sheep"
@ -3316,9 +3306,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Spawnador de Mob"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Machado de Mithril"
msgstr "Chave de Mithril"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3689,10 +3678,7 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Por Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3725,15 +3711,8 @@ msgstr "Outros Contribuidores, e Agradecimentos Especiais"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"e contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas "
"aleatórias."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ne contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas aleatórias."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3745,20 +3724,19 @@ msgstr "Menu Principal"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "Todos os Servidores"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
msgstr "Servidores Favoritos"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Conectar"
msgstr "Conectar Personalizado"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
msgstr "Conexão Personalizada"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
@ -3766,7 +3744,7 @@ msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
@ -3778,23 +3756,23 @@ msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "Juntar-se ao Servidor"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
msgstr "Meus Favoritos"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "Lista de Servidores"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "Obter Nova Lista"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "Remover dos Favoritos"
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
msgid "Old Password"
@ -4097,7 +4075,7 @@ msgstr "Impulso de Efeito:"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Left Button"
@ -4241,148 +4219,147 @@ msgstr "Ajuda"
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "I"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "J"
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "K"
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "O"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "Q"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Subir"
msgstr "U"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "V"
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4457,69 +4434,68 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Teclado Numérico -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Teclado Numérico 0"
msgstr "Teclado Numérico ."
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/keycode.cpp:331
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F13"
msgstr ""
msgstr "F13"
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F14"
msgstr ""
msgstr "F14"
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F15"
msgstr ""
msgstr "F15"
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F16"
msgstr ""
msgstr "F16"
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F17"
msgstr ""
msgstr "F17"
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F18"
msgstr ""
msgstr "F18"
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F19"
msgstr ""
msgstr "F19"
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F20"
msgstr ""
msgstr "F20"
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F21"
msgstr ""
msgstr "F21"
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F22"
msgstr ""
msgstr "F22"
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F23"
msgstr ""
msgstr "F23"
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F24"
msgstr ""
msgstr "F24"
#: src/keycode.cpp:345
msgid "Num Lock"
@ -4646,41 +4622,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Carregando MapNodes Especiais"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Pedaço de Carvão"
msgstr "Carvão"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Pedaço de Ferro"
msgstr "Ferro"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Mais Fino"
msgstr "Estanho"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Pedaço de Cobre"
msgstr "Cobre"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Pedaço de Prata"
msgstr "Prata"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Pedaço de Ouro"
msgstr "Ouro"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Pó de Quartzo"
msgstr "Quartzo"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Turqueza"
msgstr "Turquesa"

4655
po/ro/voxelands.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
@ -9,17 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
msgid "White Skin"
@ -231,18 +228,9 @@ msgstr "Холщовая обувь"
#: src/character_creator.cpp:202
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
"Здесь можно задать исходный внешний вид своего персонажа. Так он будет "
"выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к "
"новому серверу. Другие предметы одежды, как защитные, так и декоративные, "
"могут быть созданы в процессе игры.\n"
"Вы можете вернуться сюда в любое время из главного меню, чтобы изменить "
"внешний вид вашего персонажа."
msgstr "Здесь можно задать исходный внешний вид своего персонажа. Так он будет выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к новому серверу. Другие предметы одежды, как защитные, так и декоративные, могут быть созданы в процессе игры.\nВы можете вернуться сюда в любое время из главного меню, чтобы изменить внешний вид вашего персонажа."
#: src/character_creator.cpp:223
msgid "Create Your Character"
@ -1590,7 +1578,7 @@ msgstr "Известняк"
#: src/content_mapnode.cpp:221
msgid "Marble"
msgstr ""
msgstr "Мрамор"
#: src/content_mapnode.cpp:232
msgid "Rock"
@ -3116,8 +3104,7 @@ msgstr "Котел без топлива"
#: src/content_nodemeta.cpp:3219
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
msgstr ""
"Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
msgid "Show Enchanting"
@ -3320,9 +3307,8 @@ msgid "Mob Spawner"
msgstr "Призыватель существ"
#: src/content_toolitem.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Mithril Key"
msgstr "Мифриловый топор"
msgstr "Мифриловый ключ"
#: src/game.cpp:210
msgid "Clothes"
@ -3695,10 +3681,7 @@ msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
#: src/guiMainMenu.cpp:675
msgid "Programmers"
@ -3731,15 +3714,8 @@ msgstr "Другие участники, наши благодарности"
#: src/guiMainMenu.cpp:697
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
" Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \n"
"и сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных "
"прохожих."
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr " Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \nи сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных прохожих."
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Continue"
@ -3751,20 +3727,19 @@ msgstr "Главное меню"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
msgstr "Все серверы"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
msgstr "Избранные серверы"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Custom Connect"
msgstr "Подключиться"
msgstr "Другой сервер"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
msgstr "Другое соединение"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
@ -3772,7 +3747,7 @@ msgstr "Адрес/порт"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
msgstr "Добавить в избранное"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
@ -3784,23 +3759,23 @@ msgstr "Имя/пароль"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
msgstr "Войти на сервер"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
msgstr "Избранное"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
msgstr "Список серверов"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
msgstr "Получить новый список"
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
msgstr "Убрать из избранного"
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
msgid "Old Password"
@ -4103,7 +4078,7 @@ msgstr "Эффект:"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Left Button"
@ -4247,148 +4222,147 @@ msgstr "Справка"
#: src/keycode.cpp:274
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: src/keycode.cpp:275
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: src/keycode.cpp:276
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: src/keycode.cpp:277
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: src/keycode.cpp:278
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: src/keycode.cpp:279
msgid "5"
msgstr ""
msgstr "5"
#: src/keycode.cpp:280
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: src/keycode.cpp:281
msgid "7"
msgstr ""
msgstr "7"
#: src/keycode.cpp:282
msgid "8"
msgstr ""
msgstr "8"
#: src/keycode.cpp:283
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: src/keycode.cpp:284
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: src/keycode.cpp:285
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: src/keycode.cpp:286
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
#: src/keycode.cpp:287
msgid "D"
msgstr ""
msgstr "D"
#: src/keycode.cpp:288
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: src/keycode.cpp:289
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
#: src/keycode.cpp:290
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
#: src/keycode.cpp:291
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: src/keycode.cpp:292
msgid "I"
msgstr ""
msgstr "I"
#: src/keycode.cpp:293
msgid "J"
msgstr ""
msgstr "J"
#: src/keycode.cpp:294
msgid "K"
msgstr ""
msgstr "K"
#: src/keycode.cpp:295
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: src/keycode.cpp:296
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
#: src/keycode.cpp:297
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#: src/keycode.cpp:298
msgid "O"
msgstr ""
msgstr "O"
#: src/keycode.cpp:299
msgid "P"
msgstr ""
msgstr "P"
#: src/keycode.cpp:300
msgid "Q"
msgstr ""
msgstr "Q"
#: src/keycode.cpp:301
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: src/keycode.cpp:302
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
#: src/keycode.cpp:303
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "T"
#: src/keycode.cpp:304
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "Вверх"
msgstr "U"
#: src/keycode.cpp:305
msgid "V"
msgstr ""
msgstr "V"
#: src/keycode.cpp:306
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: src/keycode.cpp:307
msgid "X"
msgstr ""
msgstr "X"
#: src/keycode.cpp:308
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
#: src/keycode.cpp:309
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Left Windows"
@ -4463,69 +4437,68 @@ msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
#: src/keycode.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Numpad ."
msgstr "Numpad 0"
msgstr "Numpad ."
#: src/keycode.cpp:330
msgid "F10"
msgstr ""
msgstr "F10"
#: src/keycode.cpp:331
msgid "F11"
msgstr ""
msgstr "F11"
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F12"
msgstr ""
msgstr "F12"
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F13"
msgstr ""
msgstr "F13"
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F14"
msgstr ""
msgstr "F14"
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F15"
msgstr ""
msgstr "F15"
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F16"
msgstr ""
msgstr "F16"
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F17"
msgstr ""
msgstr "F17"
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F18"
msgstr ""
msgstr "F18"
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F19"
msgstr ""
msgstr "F19"
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F20"
msgstr ""
msgstr "F20"
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F21"
msgstr ""
msgstr "F21"
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F22"
msgstr ""
msgstr "F22"
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F23"
msgstr ""
msgstr "F23"
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F24"
msgstr ""
msgstr "F24"
#: src/keycode.cpp:345
msgid "Num Lock"
@ -4652,41 +4625,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr "Загружаем особые элементы"
#: src/mineral.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Coal"
msgstr "Каменный уголь"
msgstr "Уголь"
#: src/mineral.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Iron"
msgstr "Железная руда"
msgstr "Железо"
#: src/mineral.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "Тоньше"
msgstr "Олово"
#: src/mineral.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Медная руда"
msgstr "Медь"
#: src/mineral.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Серебрянная руда"
msgstr "Серебро"
#: src/mineral.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Gold"
msgstr "Золотая руда"
msgstr "Золото"
#: src/mineral.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Quartz"
msgstr "Кварцевая пыль"
msgstr "Кварц"
#: src/mineral.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюза"