forked from oerkki/voxelands
translation updates
This commit is contained in:
parent
53c73e97f7
commit
0a473eb389
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Helth <Guides@live.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
|
@ -4744,29 +4744,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turquoise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
||||
#~ msgstr "Fancy trær"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proceed"
|
||||
#~ msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Lad black for at spille localt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exit to OS"
|
||||
#~ msgstr "Afslut til OS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change keys"
|
||||
#~ msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Print stykker"
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Brug"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle fast"
|
||||
#~ msgstr "Hurtig flyvning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use"
|
||||
#~ msgstr "Brug"
|
||||
#~ msgid "Print stacks"
|
||||
#~ msgstr "Print stykker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change keys"
|
||||
#~ msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Exit to OS"
|
||||
#~ msgstr "Afslut til OS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
#~ msgstr "Lad black for at spille localt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Slet mappen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Proceed"
|
||||
#~ msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
||||
#~ msgstr "Fancy trær"
|
||||
|
|
|
@ -10,15 +10,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -231,18 +230,9 @@ msgstr "Leinenschuhe"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen "
|
||||
"Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie "
|
||||
"mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum "
|
||||
"Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\n"
|
||||
"Sie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur "
|
||||
"zu wechseln."
|
||||
msgstr "Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\nSie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur zu wechseln."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3068,12 +3058,11 @@ msgstr "Müllverbrennungsanlage ist inaktiv"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
|
||||
msgstr "Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brennstoff"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3138,8 +3127,7 @@ msgstr "Kessel hat keinen Brennstoff"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3214
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
|
||||
msgstr "Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
|
||||
msgid "Show Enchanting"
|
||||
|
@ -3530,9 +3518,7 @@ msgstr "Wiederbeleben"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand "
|
||||
"verschieben"
|
||||
msgstr "Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand verschieben"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3716,10 +3702,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Von Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nVon Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3734,8 +3717,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Übersetzer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Dokumentationsautoren"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3752,14 +3735,8 @@ msgstr "Andere Mitwirkende und besonderes Dankeschön"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"und Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nund Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -4097,7 +4074,7 @@ msgstr "Kälteschutz: %d:%02d"
|
|||
|
||||
#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566
|
||||
msgid "Contains: "
|
||||
msgstr "Enthält:"
|
||||
msgstr "Enthält: "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365
|
||||
msgid "Cookable: Yes"
|
||||
|
|
|
@ -3,21 +3,20 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Fitoschido, 2014
|
||||
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Zapatos de lona"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros "
|
||||
"jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará "
|
||||
"con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de "
|
||||
"protección y decorativas, durante el juego.\n"
|
||||
"Podrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para "
|
||||
"cambiar su personaje."
|
||||
msgstr "Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de protección y decorativas, durante el juego.\nPodrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para cambiar su personaje."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3527,8 +3517,7 @@ msgstr "Reapareciendo"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
|
||||
msgstr "Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3712,10 +3701,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Por Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3730,8 +3716,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Traductores"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Escritores de la documentación"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3748,15 +3734,8 @@ msgstr "Otros contribuidores y agradecimientos especiales"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"y otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
|
||||
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
|
||||
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras "
|
||||
"personas."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ny otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras personas."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/fr_FR/)\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/fr_FR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -232,19 +231,9 @@ msgstr "Chaussures en Toile"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les "
|
||||
"autres joueurs vous verront dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau "
|
||||
"serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements "
|
||||
"supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçus "
|
||||
"dans le jeu.\n"
|
||||
"Vous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer "
|
||||
"votre personnage."
|
||||
msgstr "Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les autres joueurs vous verront dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçus dans le jeu.\nVous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer votre personnage."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3530,8 +3519,7 @@ msgstr "Respawn"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic gauche: Déplace tous les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
|
||||
msgstr "Clic gauche: Déplace tous les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3708,18 +3696,14 @@ msgstr "Effacer carte"
|
|||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
||||
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention ! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte !"
|
||||
msgstr "Attention ! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte !"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Par Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPar Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3734,8 +3718,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Traducteurs"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Auteurs de la Documentation"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3752,15 +3736,8 @@ msgstr "Autres Contributeurs et Remerciements Spéciaux"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"et contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus "
|
||||
"divers les uns que les autres."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\net contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus divers les uns que les autres."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 18:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emon <emon@openmailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Scarpe di tela"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri "
|
||||
"giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server "
|
||||
"inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia "
|
||||
"protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\n"
|
||||
"Potete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi "
|
||||
"momento, dal menu principale."
|
||||
msgstr "Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\nPotete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi momento, dal menu principale."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -1629,11 +1619,11 @@ msgstr "Blocco di pietra"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:374
|
||||
msgid "Rough Stone Brick"
|
||||
msgstr "Mattoni di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Mattoni di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:391
|
||||
msgid "Rough Stone Block"
|
||||
msgstr "Blocco di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Blocco di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487
|
||||
|
@ -1926,7 +1916,7 @@ msgstr "Lava"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:2257
|
||||
msgid "Rough Stone"
|
||||
msgstr "Pietra rozza"
|
||||
msgstr "Pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:2274
|
||||
msgid "Cobble Stone"
|
||||
|
@ -1950,7 +1940,7 @@ msgstr "Pomello di pietra"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:2337
|
||||
msgid "Rough Stone Knob"
|
||||
msgstr "Pomello di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Pomello di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:2338
|
||||
msgid "Sandstone Knob"
|
||||
|
@ -2506,7 +2496,7 @@ msgstr "Pianta di caffè"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:37
|
||||
msgid "Rough Stone Slab"
|
||||
msgstr "Lastra di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Lastra di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424
|
||||
msgid "Cobble Stone Slab"
|
||||
|
@ -2771,7 +2761,7 @@ msgstr "Muro di ciottoli"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:1559
|
||||
msgid "Rough Stone Wall"
|
||||
msgstr "Muro di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Muro di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:1582
|
||||
msgid "Mossy Cobblestone Wall"
|
||||
|
@ -2855,7 +2845,7 @@ msgstr "Fuoco della forgia"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_stair.cpp:37
|
||||
msgid "Rough Stone Stair"
|
||||
msgstr "Scala di pietra rozza"
|
||||
msgstr "Scala di pietra grezza"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_stair.cpp:53
|
||||
msgid "Cobble Stone Stair"
|
||||
|
@ -3067,12 +3057,11 @@ msgstr "L'inceneritore non è attivo"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato"
|
||||
msgstr "Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combustibile"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3528,8 +3517,7 @@ msgstr "Ricomparire"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto"
|
||||
msgstr "Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3713,10 +3701,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Di Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contributori."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nDi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contributori."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3731,7 +3716,7 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Traduttori"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr "Scrittori della documentazione"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
|
@ -3749,14 +3734,8 @@ msgstr "Altri contributori, e ringraziamenti speciali"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"e contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ne contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -3904,7 +3883,7 @@ msgstr "Su"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Giù"
|
||||
msgstr "Giu`"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:84
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
@ -3964,7 +3943,7 @@ msgstr "Suono"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||
msgstr "Dettaglio della mesh del terreno"
|
||||
msgstr "Dett. mesh del terreno"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||
|
@ -4258,7 +4237,7 @@ msgstr "Pag su"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:260
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Pag giù"
|
||||
msgstr "Pag giu`"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:261
|
||||
msgid "End"
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -232,15 +231,9 @@ msgstr "ズック靴"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここではスキンを作成できます。\n"
|
||||
"スキンは他のプレイヤーに表示されます。\n"
|
||||
"タイトルからもこの設定に戻れます。"
|
||||
msgstr "ここではスキンを作成できます。\nスキンは他のプレイヤーに表示されます。\nタイトルからもこの設定に戻れます。"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3069,7 +3062,7 @@ msgstr "燃料を入れて、焼却したいアイテムを手に持ってパン
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "燃料"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3708,10 +3701,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3726,8 +3716,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "翻訳者"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "資料の筆者"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr "ドキュメントの執筆者"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3744,15 +3734,8 @@ msgstr "その他の貢献者、スペシャルサンクス"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されていま"
|
||||
"す。\n"
|
||||
"その開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, "
|
||||
"erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されています。\nその開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
|
@ -3,21 +3,20 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015
|
||||
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2016
|
||||
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
|
||||
"jbo/)\n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/jbo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: jbo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -230,20 +229,9 @@ msgstr "lo fanbu'u cutci"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n"
|
||||
".i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n"
|
||||
".i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do "
|
||||
"cuxna ke'a\n"
|
||||
".i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu "
|
||||
"kei fe lo nu kelci\n"
|
||||
".i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e "
|
||||
"lo nu gafygau xy."
|
||||
msgstr ".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n.i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n.i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do cuxna ke'a\n.i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu kei fe lo nu kelci\n.i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e lo nu gafygau xy."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -1579,15 +1567,15 @@ msgstr "lo jemnrsapfiro"
|
|||
|
||||
#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181
|
||||
msgid "Sunstone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo pevysoljme"
|
||||
|
||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||
msgid "Salt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo silna"
|
||||
|
||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||
msgid "Space Dust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo kensa pulce"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||
msgid "Stone"
|
||||
|
@ -1599,7 +1587,7 @@ msgstr "lo bogjimro'i"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||
msgid "Space Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo kensa rokci"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||
msgid "Marble"
|
||||
|
@ -1664,7 +1652,7 @@ msgstr "lo canre"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||
msgid "Desert Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo cantu'a canre"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||
msgid "Gravel"
|
||||
|
@ -2390,7 +2378,7 @@ msgstr "lo glatimdemricfoi srasu"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||
msgid "Jungle Fern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo glatimdemricfoi filcina"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||
|
@ -2849,11 +2837,11 @@ msgstr "lo brapatxu"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313
|
||||
msgid "Forge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo makfa toknu"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:2042
|
||||
msgid "Forge Fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo makfa toknu fagri"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_stair.cpp:37
|
||||
msgid "Rough Stone Stair"
|
||||
|
@ -2929,7 +2917,7 @@ msgstr "lo lanme"
|
|||
|
||||
#: src/content_mob.cpp:690
|
||||
msgid "Sheared Sheep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo te sulka'a lanme"
|
||||
|
||||
#: src/content_mob.cpp:715
|
||||
msgid "Snowball"
|
||||
|
@ -3073,7 +3061,7 @@ msgstr "ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jelgau lo jgari dacti"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo livla"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3138,8 +3126,7 @@ msgstr ".i lo brapatxu cu kunti loi livla"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3214
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
|
||||
msgstr "ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
|
||||
msgid "Show Enchanting"
|
||||
|
@ -3339,7 +3326,7 @@ msgstr "lo jimrmifrilie kilga'axa'i"
|
|||
|
||||
#: src/content_toolitem.cpp:893
|
||||
msgid "Mob Spawner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo danlu tolcanci tutci"
|
||||
|
||||
#: src/content_toolitem.cpp:912
|
||||
msgid "Mithril Key"
|
||||
|
@ -3413,12 +3400,8 @@ msgstr ".i na kakne lo nu facki lo samjudri"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
||||
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
|
||||
"li %d toi"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
|
||||
"li %d toi"
|
||||
msgstr[0] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
|
||||
msgstr[1] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:768
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3427,9 +3410,7 @@ msgstr ".i na curmi le nu do vitke .iki'ubo me zoi gy.%ls.gy."
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp:772
|
||||
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno "
|
||||
"toi"
|
||||
msgstr ".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno toi"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:775
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
|
@ -3490,9 +3471,7 @@ msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni cu jarco"
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp:1231
|
||||
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu "
|
||||
"jarco"
|
||||
msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1235
|
||||
msgid "Frametime graph shown"
|
||||
|
@ -3501,9 +3480,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
|
|||
#: src/game.cpp:1247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei "
|
||||
"toi"
|
||||
msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei toi"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1251
|
||||
msgid "Profiler hidden"
|
||||
|
@ -3512,8 +3489,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. toljarco"
|
|||
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
|
||||
msgstr ".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1339
|
||||
msgid "Enabled full viewing range"
|
||||
|
@ -3541,9 +3517,7 @@ msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo "
|
||||
"prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
|
||||
msgstr "da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3656,7 +3630,7 @@ msgstr "lo nu falcru lo dacti cu cumki"
|
|||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:527
|
||||
msgid "Death drops Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo nu morsi cu rinka lo nu falcru lo dacti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:569
|
||||
msgid "Hide Map Options"
|
||||
|
@ -3720,24 +3694,18 @@ msgstr "kuntygau lo munje"
|
|||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
||||
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu "
|
||||
"fi lo munje pe do"
|
||||
msgstr ".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu fi lo munje pe do"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i la'o gy.Voxelands.gy.\n"
|
||||
"noi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\n"
|
||||
"se finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy."
|
||||
"lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
|
||||
msgstr ".i la'o gy.Voxelands.gy.\nnoi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\nse finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy.lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo samtcifi'i"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:678
|
||||
msgid "Artists and Modellers"
|
||||
|
@ -3748,7 +3716,7 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "lo fanva"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
|
@ -3766,19 +3734,8 @@ msgstr "lo drata je se ckire sidju"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\n"
|
||||
"poi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. "
|
||||
"co'e toi\n"
|
||||
".e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_."
|
||||
"gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e "
|
||||
"la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e "
|
||||
"la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan "
|
||||
"Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy."
|
||||
"sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\npoi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. co'e toi\n.e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_.gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy.sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -3794,15 +3751,15 @@ msgstr "lo ro samtcise'u"
|
|||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
||||
msgid "Favourite Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo se nelrai samtcise'u"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Custom Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macnu samjongau"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
||||
msgid "Custom Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo macnu samjo'e"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
|
@ -3810,7 +3767,7 @@ msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
|
|||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
||||
msgid "Add to Favourites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jmina fi lo se nelrai"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
|
@ -3826,7 +3783,7 @@ msgstr "jongau lo samtcise'u"
|
|||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
||||
msgid "My Favourites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo se nelrai be mi"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
||||
msgid "Server List"
|
||||
|
@ -3838,7 +3795,7 @@ msgstr "cpadu lo cnino liste"
|
|||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
||||
msgid "Remove from Favourites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vimcu fi lo se nelrai"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
|
@ -3986,30 +3943,30 @@ msgstr "lei sance"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo ni tumla te marji tcila"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kandi"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "milxe"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mutce"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||
msgid "Texture Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni tengu tcila"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||
msgid "Light Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni gusni tcila"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||
msgid "Classic HUD"
|
||||
|
@ -4061,7 +4018,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hud.cpp:646
|
||||
msgid "Fall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo nu farlu"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:647
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
|
@ -4069,19 +4026,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hud.cpp:648
|
||||
msgid "Cold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo nu lenku"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:649
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo nu gunta ce'u"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "canlu bu"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:658
|
||||
msgid "Poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lo vindu"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:842
|
||||
msgid "Summer"
|
||||
|
@ -4107,80 +4064,80 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/hud.cpp:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Energy Boost: %d:%02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".i zengau fi lo ka nejni fo li %d pi'e %02d"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cold Protection: %d:%02d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " li %d pi'e %02d ni lenku bandu"
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566
|
||||
msgid "Contains: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vasru fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365
|
||||
msgid "Cookable: Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".i ka'e se jukpa"
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541
|
||||
msgid "Fuel Burn Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "livla jelca temci fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:334
|
||||
msgid "Hunger: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni xagji fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:340
|
||||
msgid "Health: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni kanro fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:347
|
||||
msgid "Cold Protection: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni lenku bandu fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:356
|
||||
msgid "Energy Boost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nejni zenba fi "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:530
|
||||
msgid "Strength: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni tsali fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:533
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni sutra fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:536
|
||||
msgid "Level: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klani fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:652
|
||||
msgid "Armour: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni dabycalku fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:658
|
||||
msgid "Warmth: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni glare fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:664
|
||||
msgid "Pressure: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni danre fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:670
|
||||
msgid "Suffocation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni dirva'u fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:676
|
||||
msgid "Durability: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni renvi fa "
|
||||
|
||||
#: src/inventory.cpp:681
|
||||
msgid "Effect Boost: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "se rinka zenba fi "
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:232
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "noda"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: NOH <neinmeinleben@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/"
|
||||
"voxelands/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -230,17 +229,9 @@ msgstr "Canvas Schoenen"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw "
|
||||
"personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met "
|
||||
"de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel "
|
||||
"beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd "
|
||||
"terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
|
||||
msgstr "Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3066,12 +3057,11 @@ msgstr "De verbrandingsoven is inactief"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
|
||||
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brandstof"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3136,9 +3126,7 @@ msgstr "De Ketel heeft geen brondstof meer"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3214
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te "
|
||||
"verwijderen"
|
||||
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
|
||||
msgid "Show Enchanting"
|
||||
|
@ -3529,8 +3517,7 @@ msgstr "Respawn"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
|
||||
msgstr "Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3714,10 +3701,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Gemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nGemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3732,8 +3716,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Vertalers"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Documentatie Schrijvers"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3750,15 +3734,8 @@ msgstr "Andere Bijdragers en Speciale Dank aan"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
" en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
|
||||
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
|
||||
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere "
|
||||
"personen."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere personen."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,15 +9,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/"
|
||||
"voxelands/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Sapatos de Lona"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros "
|
||||
"jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai "
|
||||
"começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de "
|
||||
"proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\n"
|
||||
"Você pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar "
|
||||
"o seu personagem."
|
||||
msgstr "Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\nVocê pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar o seu personagem."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3071,7 +3061,7 @@ msgstr "Ponha combustível, então, soque para incinerar o item empunhado"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combustível"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3711,10 +3701,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Por Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3729,7 +3716,7 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Tradutores"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr "Escritores de Documentação"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
|
@ -3747,15 +3734,8 @@ msgstr "Outros Contribuidores, e Agradecimentos Especiais"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"e contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas "
|
||||
"aleatórias."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ne contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas aleatórias."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
|
@ -3,22 +3,20 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Baadur Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
msgid "White Skin"
|
||||
|
@ -230,17 +228,9 @@ msgstr "Pantofi de pânză"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici poți crea personajul tău implicit, așa te vor vedea ceilalți jucători "
|
||||
"în joc. Când te alături la un nou server, vei începe acolo cu îmbrăcămintea "
|
||||
"aleasă aici. Îmbrăcăminte suplimentară, atât protectivă, cât și decorativă, "
|
||||
"poate fi fabricată în joc.\n"
|
||||
"Poți reveni aici din meniul principal oricând dorești să schimbi personajul."
|
||||
msgstr "Aici poți crea personajul tău implicit, așa te vor vedea ceilalți jucători în joc. Când te alături la un nou server, vei începe acolo cu îmbrăcămintea aleasă aici. Îmbrăcăminte suplimentară, atât protectivă, cât și decorativă, poate fi fabricată în joc.\nPoți reveni aici din meniul principal oricând dorești să schimbi personajul."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3528,8 +3518,7 @@ msgstr "Învie"
|
|||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic stânga: mută toate elementele, clic dreapta: mută un singur element"
|
||||
msgstr "Clic stânga: mută toate elementele, clic dreapta: mută un singur element"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||
msgid "Write It"
|
||||
|
@ -3713,10 +3702,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"De Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> și contribuitori."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nDe Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> și contribuitori."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3731,8 +3717,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Translator"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Scriitori de documentație"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3749,15 +3735,8 @@ msgstr "Alți contribuitori și mulțumiri speciale"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazat pe Minetest-C55 de Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"și contribuitorii: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... și zeci de alți contribuitori "
|
||||
"întâmplători."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Bazat pe Minetest-C55 de Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nși contribuitorii: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... și zeci de alți contribuitori întâmplători."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:33+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
msgid "White Skin"
|
||||
|
@ -107,7 +104,7 @@ msgstr "Короткие волосы"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:79
|
||||
msgid "Medium Hair"
|
||||
msgstr "Средние волосы"
|
||||
msgstr "Волосы средней длины"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:80
|
||||
msgid "Long Hair"
|
||||
|
@ -231,18 +228,9 @@ msgstr "Холщовая обувь"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь можно задать исходный внешний вид своего персонажа. Так он будет "
|
||||
"выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к "
|
||||
"новому серверу. Другие предметы одежды, как защитные, так и декоративные, "
|
||||
"могут быть созданы в процессе игры.\n"
|
||||
"Вы можете вернуться сюда в любое время из главного меню, чтобы изменить "
|
||||
"внешний вид вашего персонажа."
|
||||
msgstr "Здесь можно задать исходный внешний вид вашего персонажа. Так он будет выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к новому серверу. В процессе игры могут быть созданы другие предметы одежды - как защитные, так и декоративные.\nВы можете вернуться сюда из главного меню в любое время, чтобы изменить внешний вид вашего персонажа."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -250,11 +238,11 @@ msgstr "Создайте персонаж"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:230
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Мужской"
|
||||
msgstr "Мальчик"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:235
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Женский"
|
||||
msgstr "Девочка"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:242
|
||||
msgid "Taller"
|
||||
|
@ -270,7 +258,7 @@ msgstr "Полнее"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:259
|
||||
msgid "Thinner"
|
||||
msgstr "Тоньше"
|
||||
msgstr "Худее"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:418
|
||||
msgid "Done"
|
||||
|
@ -1606,7 +1594,7 @@ msgstr "Мрамор"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Скала"
|
||||
msgstr "Камешек"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode.cpp:296
|
||||
msgid "Ice"
|
||||
|
@ -2389,7 +2377,7 @@ msgstr "Папоротник"
|
|||
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||
msgid "Jungle Fern"
|
||||
msgstr "Папоротник"
|
||||
msgstr "Тропический папоротник"
|
||||
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||
|
@ -3074,7 +3062,7 @@ msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте предм
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Топливо"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149
|
||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||
|
@ -3139,8 +3127,7 @@ msgstr "Котел без топлива"
|
|||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3214
|
||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
|
||||
msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
|
||||
|
||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3487
|
||||
msgid "Show Enchanting"
|
||||
|
@ -3509,11 +3496,11 @@ msgstr "Минимальная дальность обзора установл
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp:1339
|
||||
msgid "Enabled full viewing range"
|
||||
msgstr "Полная дальность обзора включена"
|
||||
msgstr "Максимальная дальность обзора включена"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1343
|
||||
msgid "Disabled full viewing range"
|
||||
msgstr "Полная дальность обзора выключена"
|
||||
msgstr "Максимальная дальность обзора отключена"
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1951
|
||||
msgid "Disconnected (Network Timeout)"
|
||||
|
@ -3566,7 +3553,7 @@ msgstr "Выйти"
|
|||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Режим создателя"
|
||||
msgstr "Творческий режим"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549
|
||||
msgid "Adventure Mode"
|
||||
|
@ -3717,10 +3704,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nОт Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3735,8 +3719,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Локализация"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Разработка документации"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr "Разработчики документации"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3753,15 +3737,8 @@ msgstr "Другие участники, наши благодарности"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \n"
|
||||
"и сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных "
|
||||
"прохожих."
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr " Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \nи сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных прохожих."
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
@ -3805,7 +3782,7 @@ msgstr "Имя/пароль"
|
|||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
||||
msgid "Join Server"
|
||||
msgstr "Войти на сервер"
|
||||
msgstr "Подключиться к серверу"
|
||||
|
||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
||||
msgid "My Favourites"
|
||||
|
@ -3845,7 +3822,7 @@ msgstr "Пароли не совпадают!"
|
|||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:103
|
||||
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
|
||||
msgstr "Voxelands: darkrose и сотоварищи"
|
||||
msgstr "Voxelands: от darkrose и сотоварищи"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
|
@ -3897,11 +3874,11 @@ msgstr "Команда"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:80
|
||||
msgid "Range Select"
|
||||
msgstr "Максимальный обзор"
|
||||
msgstr "Макс. дальность обзора"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:81
|
||||
msgid "Toggle Fly"
|
||||
msgstr "Полет"
|
||||
msgstr "Режим полета"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
|
@ -3913,7 +3890,7 @@ msgstr "Вниз"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:84
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Бег"
|
||||
msgstr "Быстрое перемещение"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:85
|
||||
msgid "Examine/Open"
|
||||
|
@ -3925,11 +3902,11 @@ msgstr "Снимок экрана"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:87
|
||||
msgid "Show/Hide HUD"
|
||||
msgstr "Показать/спрятать интерфейс"
|
||||
msgstr "Вкл./откл. интерфейс"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:88
|
||||
msgid "Show/Hide Chat"
|
||||
msgstr "Показать/спрятать чат"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть чат"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:89
|
||||
msgid "Toggle Fog"
|
||||
|
@ -3937,11 +3914,11 @@ msgstr "Туман"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:93
|
||||
msgid "Increase Viewing Range"
|
||||
msgstr "Увеличить дальность обзора"
|
||||
msgstr "Увел. дальность обзора"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:94
|
||||
msgid "Decrease Viewing Range"
|
||||
msgstr "Уменьшить дальность обзора"
|
||||
msgstr "Умен. дальность обзора"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:96
|
||||
msgid "Previous Item"
|
||||
|
@ -3969,30 +3946,30 @@ msgstr "Звук"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||
msgstr "Детализация сетки ландшафта"
|
||||
msgstr "Качество ландшафта"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низкая"
|
||||
msgstr "Низкое"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Средняя"
|
||||
msgstr "Среднее"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Высокая"
|
||||
msgstr "Высокое"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||
msgid "Texture Detail"
|
||||
msgstr "Детализация текстур"
|
||||
msgstr "Качество текстур"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||
msgid "Light Detail"
|
||||
msgstr "Детализация освещения"
|
||||
msgstr "Качество освещения"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||
msgid "Classic HUD"
|
||||
|
@ -4000,7 +3977,7 @@ msgstr "Классический интерфейс"
|
|||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:461
|
||||
msgid "Wieldring Index"
|
||||
msgstr "Указатель кольца инструментов"
|
||||
msgstr "Номер инструмента в кольце"
|
||||
|
||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510
|
||||
msgid "Some settings cannot be changed in-game."
|
||||
|
@ -4048,7 +4025,7 @@ msgstr "Падение"
|
|||
|
||||
#: src/hud.cpp:647
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Радиация"
|
||||
msgstr "Погода"
|
||||
|
||||
#: src/hud.cpp:648
|
||||
msgid "Cold"
|
||||
|
@ -4259,11 +4236,11 @@ msgstr "Изменение режима"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:259
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr "Пред."
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:260
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "След."
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:261
|
||||
msgid "End"
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
||||
"language/vi/)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||
|
@ -229,18 +228,9 @@ msgstr "Giày thể thao"
|
|||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
||||
"crafted in-game.\n"
|
||||
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ở đây bạn có thể làm người bạn. Đây là cách người khác sẽ nhìn thấy bạn "
|
||||
"trong trò chơi. Khi bạn vào server mới, bạn sẽ bắt đầu với những quần áo bạn "
|
||||
"chọn ở đây. Quần áo thêm, cho bảo vệ và ngoại hình, có thể được làm trong "
|
||||
"trò chơi.\n"
|
||||
" Bạn có thể trở lại đây từ thực đơn chính lúc nào để thay quần áo bạn và các "
|
||||
"tính năng trên khuôn mặt."
|
||||
msgstr "Ở đây bạn có thể làm người bạn. Đây là cách người khác sẽ nhìn thấy bạn trong trò chơi. Khi bạn vào server mới, bạn sẽ bắt đầu với những quần áo bạn chọn ở đây. Quần áo thêm, cho bảo vệ và ngoại hình, có thể được làm trong trò chơi.\n Bạn có thể trở lại đây từ thực đơn chính lúc nào để thay quần áo bạn và các tính năng trên khuôn mặt."
|
||||
|
||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||
msgid "Create Your Character"
|
||||
|
@ -3708,10 +3698,7 @@ msgid ""
|
|||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voxelands\n"
|
||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||
"Được làm bởi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> và người giúp sức khác"
|
||||
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nĐược làm bởi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> và người giúp sức khác"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
msgid "Programmers"
|
||||
|
@ -3726,8 +3713,8 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr "Người dịch"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgstr "Người viết sự chứng minh bằng tài liệu"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
|
||||
|
@ -3744,15 +3731,8 @@ msgstr "Người giúp sức khác, và cảm ơn đặc biệt"
|
|||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có nguồn gốc từ Minetest-C55 được làm bởi Perttu Ahola <celeron55@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"và người giúp sức: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... và nhiều người ngẫu nhiên hơn!"
|
||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||
msgstr "Có nguồn gốc từ Minetest-C55 được làm bởi Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nvà người giúp sức: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... và nhiều người ngẫu nhiên hơn!"
|
||||
|
||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: voxelands\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-18 15:24+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 23:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -3718,7 +3718,7 @@ msgid "Translators"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:684
|
||||
msgid "Documentation Writters"
|
||||
msgid "Documentation Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue