forked from oerkki/voxelands
2222 lines
48 KiB
Plaintext
2222 lines
48 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Robert Wolniak <robert.wolniak@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 05:20+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Robert Wolniak <robert.wolniak@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:73
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr "Papier"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:83
|
|
msgid "Charcoal Lump"
|
|
msgstr "Bryła Węgla Drzewnego"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:92
|
|
msgid "Coal Lump"
|
|
msgstr "Bryła Węgla Kamiennego"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:101
|
|
msgid "Iron Lump"
|
|
msgstr "Bryła Żelaza"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:111
|
|
msgid "Clay Lump"
|
|
msgstr "Bryła Gliny"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:121
|
|
msgid "Tin Lump"
|
|
msgstr "Bryła Cyny"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:131
|
|
msgid "Copper Lump"
|
|
msgstr "Bryła Miedzi"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:141
|
|
msgid "Silver Lump"
|
|
msgstr "Bryła Srebra"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:151
|
|
msgid "Gold Lump"
|
|
msgstr "Bryła Złota"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:161
|
|
msgid "Quartz Crystal"
|
|
msgstr "Kryształ Kwarcu"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:169
|
|
msgid "Tin Ingot"
|
|
msgstr "Sztabka Cyny"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:177
|
|
msgid "Copper Ingot"
|
|
msgstr "Sztabka Miedzi"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:185
|
|
msgid "Silver Ingot"
|
|
msgstr "Sztabka Srebra"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:193
|
|
msgid "Gold Ingot"
|
|
msgstr "Sztabka Złota"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:201
|
|
msgid "Flint"
|
|
msgstr "Krzemień"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:209
|
|
msgid "Steel Ingot"
|
|
msgstr "Sztabka Stali"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:217 src/content_mapnode.cpp:603
|
|
msgid "Brick"
|
|
msgstr "Cegła"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:225
|
|
msgid "Rat"
|
|
msgstr "Szczur"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:236
|
|
msgid "Cooked Rat"
|
|
msgstr "Pieczony Szczur"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:247
|
|
msgid "Firefly"
|
|
msgstr "Świetlik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:256 src/content_mapnode_plants.cpp:746
|
|
msgid "Apple"
|
|
msgstr "Jabłko"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:265
|
|
msgid "Iron Apple"
|
|
msgstr "Żelazne Jabłko"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:283
|
|
msgid "Blue Dye"
|
|
msgstr "Niebieski Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:293
|
|
msgid "Green Dye"
|
|
msgstr "Zielony Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:303
|
|
msgid "Orange Dye"
|
|
msgstr "Pomarańczowy Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:313
|
|
msgid "Purple Dye"
|
|
msgstr "Fioletowy Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:323
|
|
msgid "Red Dye"
|
|
msgstr "Czerwony Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:333
|
|
msgid "Yellow Dye"
|
|
msgstr "Żółty Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:344
|
|
msgid "White Dye"
|
|
msgstr "Biały Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:355
|
|
msgid "Black Dye"
|
|
msgstr "Czarny Barwnik"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:365
|
|
msgid "Quartz Dust"
|
|
msgstr "Proszek Kwarcowy"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:375
|
|
msgid "Saltpeter"
|
|
msgstr "Saletra"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:383
|
|
msgid "Gun Powder"
|
|
msgstr "Proch Strzelniczy"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:393
|
|
msgid "Snow Ball"
|
|
msgstr "Śnieżka"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:400
|
|
msgid "Stick"
|
|
msgstr "Patyk"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:417
|
|
msgid "Pine Plank"
|
|
msgstr "Sosnowa Deska"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:429
|
|
msgid "Wood Plank"
|
|
msgstr "Drewniana Deska"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:442
|
|
msgid "Jungle Wood Plank"
|
|
msgstr "Deska z Drzewa Dżunglowego"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:454
|
|
msgid "TNT Stick"
|
|
msgstr "Laska Trotylu"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:471
|
|
msgid "Ash"
|
|
msgstr "Pył"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:479
|
|
msgid "Apple Blossoms"
|
|
msgstr "Kwitnące Jabłka"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:489 src/content_mapnode_plants.cpp:565
|
|
msgid "Cactus Berry"
|
|
msgstr "Owoc Kaktusa"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:498
|
|
msgid "Mush"
|
|
msgstr "Papka"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:507
|
|
msgid "Sliced Pumpkin"
|
|
msgstr "Krojona Dynia"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:518
|
|
msgid "Pumpkin Pie Slice"
|
|
msgstr "Kawałek Dyniowego Ciasta"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:527
|
|
msgid "Apple Pie Slice"
|
|
msgstr "Kawałek Jabłecznika"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:536
|
|
msgid "Sliced Melon"
|
|
msgstr "Krojony Melon"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:547 src/content_mapnode_farm.cpp:238
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:256 src/content_mapnode_farm.cpp:274
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:294
|
|
msgid "Wheat"
|
|
msgstr "Pszenica"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:556
|
|
msgid "Flour"
|
|
msgstr "Mąka"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:567
|
|
msgid "Dough"
|
|
msgstr "Ciasto"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:580
|
|
msgid "Bread"
|
|
msgstr "Chleb"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:589 src/content_mapnode_farm.cpp:483
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:503 src/content_mapnode_farm.cpp:523
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:543
|
|
msgid "Potato"
|
|
msgstr "Ziemniak"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:600
|
|
msgid "Potato Starch"
|
|
msgstr "Skrobia Ziemniaczana"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:610
|
|
msgid "Roast Potato"
|
|
msgstr "Pieczony Ziemniak"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:619 src/content_mapnode_farm.cpp:563
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:583 src/content_mapnode_farm.cpp:603
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:623
|
|
msgid "Carrot"
|
|
msgstr "Marchewka"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:628
|
|
msgid "Raw Carrot Cake"
|
|
msgstr "Surowe Ciasto Marchewkowe"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:640
|
|
msgid "Carrot Cake"
|
|
msgstr "Ciasto Marchewkowe"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:649 src/content_mapnode_farm.cpp:643
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:663 src/content_mapnode_farm.cpp:683
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:703
|
|
msgid "Beetroot"
|
|
msgstr "Burak"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:658
|
|
msgid "Bunch of Grapes"
|
|
msgstr "Kiść Winogron"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:667
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr "Sznur"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:675
|
|
msgid "Mese Dust"
|
|
msgstr "Proch Z Mesy"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:684
|
|
msgid "Resin"
|
|
msgstr "Żywica"
|
|
|
|
#: src/content_craftitem.cpp:692
|
|
msgid "Oerkki Dust"
|
|
msgstr "Proszek Oerkkiego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:194
|
|
msgid "Stone"
|
|
msgstr "Kamień"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:211
|
|
msgid "Ice"
|
|
msgstr "Lód"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:226
|
|
msgid "Coal Block"
|
|
msgstr "Blok Węgla"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:243
|
|
msgid "Charcoal Block"
|
|
msgstr "Blok Węgla Drzewnego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:260
|
|
msgid "Stone Brick"
|
|
msgstr "Kamienna Cegła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:274
|
|
msgid "Stone Block"
|
|
msgstr "Blok Z Kamienia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:288
|
|
msgid "Rough Stone Brick"
|
|
msgstr "Nieobrobiona Kamienna Cegła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:305
|
|
msgid "Rough Stone Block"
|
|
msgstr "Nieobrobiony Blok Z Kamienia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:321 src/content_mapnode.cpp:337
|
|
msgid "Grass"
|
|
msgstr "Trawa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:349
|
|
msgid "Muddy Snow"
|
|
msgstr "Błotnisty Śnieg"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:365
|
|
msgid "Mud"
|
|
msgstr "Błoto"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:377
|
|
msgid "Ash Block"
|
|
msgstr "Blok Pyłu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:392
|
|
msgid "Sand"
|
|
msgstr "Piasek"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:407
|
|
msgid "Gravel"
|
|
msgstr "Żwir"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:422
|
|
msgid "Sand Stone"
|
|
msgstr "Piaskowiec"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:437
|
|
msgid "Sand Stone Bricks"
|
|
msgstr "Cegła Z Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:452
|
|
msgid "Sand Stone Blocks"
|
|
msgstr "Blok Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:467
|
|
msgid "Clay"
|
|
msgstr "Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:484
|
|
msgid "Blue Clay"
|
|
msgstr "Niebieska Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:501
|
|
msgid "Green Clay"
|
|
msgstr "Zielona Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:518
|
|
msgid "Orange Clay"
|
|
msgstr "Pomarańczowa Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:535
|
|
msgid "Purple Clay"
|
|
msgstr "Fioletowa Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:552
|
|
msgid "Red Clay"
|
|
msgstr "Czerwona Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:569
|
|
msgid "Yellow Clay"
|
|
msgstr "Żółta Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:586
|
|
msgid "Black Clay"
|
|
msgstr "Czarna Glina"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:618
|
|
msgid "Terracotta"
|
|
msgstr "Terakota"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:630
|
|
msgid "Terracotta Brick"
|
|
msgstr "Cegła Terakoty"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:644
|
|
msgid "Terracotta Block"
|
|
msgstr "Blok Terakoty"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:658
|
|
msgid "Terracotta Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Terakoty"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:677
|
|
msgid "Glass"
|
|
msgstr "Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:697
|
|
msgid "Blue Glass"
|
|
msgstr "Niebieskie Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:719
|
|
msgid "Green Glass"
|
|
msgstr "Zielone Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:741
|
|
msgid "Orange Glass"
|
|
msgstr "Pomarańczowe Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:763
|
|
msgid "Purple Glass"
|
|
msgstr "Fioletowe Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:785
|
|
msgid "Red Glass"
|
|
msgstr "Czerwone Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:807
|
|
msgid "Yellow Glass"
|
|
msgstr "Żółte Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:829
|
|
msgid "Black Glass"
|
|
msgstr "Czarne Szkło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:851
|
|
msgid "Glass Pane"
|
|
msgstr "Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:884
|
|
msgid "Blue Glass Pane"
|
|
msgstr "Niebieska Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:918
|
|
msgid "Green Glass Pane"
|
|
msgstr "Zielona Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:952
|
|
msgid "Orange Glass Pane"
|
|
msgstr "Pomarańczowa Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:986
|
|
msgid "Purple Glass Pane"
|
|
msgstr "Fioletowa Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1020
|
|
msgid "Red Glass Pane"
|
|
msgstr "Czerwona Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1054
|
|
msgid "Yellow Glass Pane"
|
|
msgstr "Żółta Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1088
|
|
msgid "Black Glass Pane"
|
|
msgstr "Czarna Szyba"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1122
|
|
msgid "Glass Light"
|
|
msgstr "Szklany Klosz"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1145
|
|
msgid "Wood"
|
|
msgstr "Drewno"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1171
|
|
msgid "Jungle Wood"
|
|
msgstr "Drewno Dżunglowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1196
|
|
msgid "Pine"
|
|
msgstr "Sosna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1221 src/content_mapnode.cpp:1236
|
|
msgid "Mese"
|
|
msgstr "Mese"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1249
|
|
msgid "Sponge"
|
|
msgstr "Gąbka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1264
|
|
msgid "Waterlogged Sponge"
|
|
msgstr "Nasiąknięta Gąbka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1276
|
|
msgid "Hay Bale"
|
|
msgstr "Snop Siana"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1293
|
|
msgid "Raw Apple Pie"
|
|
msgstr "Surowy Jabłecznik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1321
|
|
msgid "Apple Pie"
|
|
msgstr "Jabłecznik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1412
|
|
msgid "Raw Pumpkin Pie"
|
|
msgstr "Surowe Ciasto Dyniowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1440
|
|
msgid "Pumpkin Pie"
|
|
msgstr "Ciasto Dyniowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1531 src/content_mapnode_farm.cpp:962
|
|
msgid "Dead Vine"
|
|
msgstr "Obumarła Winorośl"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1549 src/content_mapnode.cpp:1627
|
|
msgid "Snow"
|
|
msgstr "Śnieg"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1564
|
|
msgid "Snowman"
|
|
msgstr "Bałwan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1648 src/content_mapnode_farm.cpp:801
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:819 src/content_mapnode_farm.cpp:838
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:858
|
|
msgid "Cotton"
|
|
msgstr "Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1680
|
|
msgid "Blue Cotton"
|
|
msgstr "Niebieska Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1697
|
|
msgid "Green Cotton"
|
|
msgstr "Zielona Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1714
|
|
msgid "Orange Cotton"
|
|
msgstr "Pomarańczowa Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1731
|
|
msgid "Purple Cotton"
|
|
msgstr "Fioletowa Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1748
|
|
msgid "Red Cotton"
|
|
msgstr "Czerwona Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1765
|
|
msgid "Yellow Cotton"
|
|
msgstr "Żółta Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1782
|
|
msgid "Black Cotton"
|
|
msgstr "Czarna Bawełna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1799
|
|
msgid "Carpet"
|
|
msgstr "Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1821
|
|
msgid "Blue Carpet"
|
|
msgstr "Niebieski Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1844
|
|
msgid "Green Carpet"
|
|
msgstr "Zielony Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1867
|
|
msgid "Orange Carpet"
|
|
msgstr "Pomarańczowy Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1890
|
|
msgid "Purple Carpet"
|
|
msgstr "Fioletowy Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1913
|
|
msgid "Red Carpet"
|
|
msgstr "Czerwony Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1936
|
|
msgid "Yellow Carpet"
|
|
msgstr "Żółty Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1959
|
|
msgid "Black Carpet"
|
|
msgstr "Czarny Dywan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1982
|
|
msgid "Air"
|
|
msgstr "Powietrze"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:1997 src/content_mapnode.cpp:2025
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "Woda"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2073 src/content_mapnode.cpp:2101
|
|
msgid "Lava"
|
|
msgstr "Lawa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2148
|
|
msgid "Rough Stone"
|
|
msgstr "Nieobrobiony Kamień"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2165
|
|
msgid "Cobble Stone"
|
|
msgstr "Brukowiec"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2180
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone"
|
|
msgstr "Omszały Brukowiec"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2193
|
|
msgid "Steel Block"
|
|
msgstr "Blok Ze Stali"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2207
|
|
msgid "Stone Knob"
|
|
msgstr "Kamienna Gałka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2208
|
|
msgid "Rough Stone Knob"
|
|
msgstr "Nieobrobiona Kamienna Gałka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2209
|
|
msgid "Sandstone Knob"
|
|
msgstr "Gałka Z Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2210
|
|
msgid "Wooden Knob"
|
|
msgstr "Drewniana Gałka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2211
|
|
msgid "Junglewood Knob"
|
|
msgstr "Gałka Z Drewna Dżunglowego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2212
|
|
msgid "Pine Knob"
|
|
msgstr "Gałka Z Drzewa Iglastego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2216
|
|
msgid "Copper Block"
|
|
msgstr "Blok Z Miedzi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2232
|
|
msgid "Gold Block"
|
|
msgstr "Blok Ze Złota"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2248
|
|
msgid "Silver Block"
|
|
msgstr "Blok Ze Srebra"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2264
|
|
msgid "Tin Block"
|
|
msgstr "Blok Z Cyny"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode.cpp:2280
|
|
msgid "Quartz Block"
|
|
msgstr "Blok Kwarcu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:36
|
|
msgid "Mese Wire"
|
|
msgstr "Mesowy Kabel"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:59
|
|
msgid "Copper Wire"
|
|
msgstr "Przewód Z Miedzi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:90
|
|
msgid "Reactor"
|
|
msgstr "Reaktor"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:112
|
|
msgid "Solar Panel"
|
|
msgstr "Płyta Solarna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142
|
|
msgid "Water Wheel"
|
|
msgstr "Koło Wodne"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:175
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "Przełącznik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:209
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Przycisk"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:239
|
|
msgid "Stone Pressure Plate"
|
|
msgstr "Kamienna Płyta Naciskowa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:267
|
|
msgid "Wood Pressure Plate"
|
|
msgstr "Drewniana Płyta Naciskowa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:295
|
|
msgid "Not Gate"
|
|
msgstr "Bramka NOT"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:325
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Przekaźnik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:355 src/content_mapnode_circuit.cpp:379
|
|
msgid "Electric Lamp"
|
|
msgstr "Lampa Elektryczna"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:413 src/content_mapnode_circuit.cpp:448
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:499 src/content_mapnode_circuit.cpp:520
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:562 src/content_mapnode_circuit.cpp:583
|
|
msgid "Piston"
|
|
msgstr "Tłok"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:474 src/content_mapnode_circuit.cpp:542
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:605
|
|
msgid "Piston Arm"
|
|
msgstr "Ramię Tłoku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:625 src/content_mapnode_circuit.cpp:653
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:704 src/content_mapnode_circuit.cpp:725
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:767 src/content_mapnode_circuit.cpp:788
|
|
msgid "Sticky Piston"
|
|
msgstr "Kleisty Tłok"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:679 src/content_mapnode_circuit.cpp:747
|
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:810
|
|
msgid "Sticky Piston Arm"
|
|
msgstr "Ramię Kleistego Tłoku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:61
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:567 src/content_mapnode_door.cpp:589
|
|
msgid "Wood Door"
|
|
msgstr "Drewniane Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:89 src/content_mapnode_door.cpp:113
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:657 src/content_mapnode_door.cpp:680
|
|
msgid "Steel Door"
|
|
msgstr "Stalowe Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:142 src/content_mapnode_door.cpp:165
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:612 src/content_mapnode_door.cpp:634
|
|
msgid "Glass Door"
|
|
msgstr "Szklane Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:193 src/content_mapnode_door.cpp:217
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:704 src/content_mapnode_door.cpp:726
|
|
msgid "Wood Windowed Door"
|
|
msgstr "Drewniane Drzwi Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:247 src/content_mapnode_door.cpp:272
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:749 src/content_mapnode_door.cpp:772
|
|
msgid "Steel Windowed Door"
|
|
msgstr "Stalowe Drzwi Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:304 src/content_mapnode_door.cpp:327
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:797 src/content_mapnode_door.cpp:821
|
|
msgid "Right Hanging Wood Door"
|
|
msgstr "Prawostronne Drewniane Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:354 src/content_mapnode_door.cpp:378
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:846 src/content_mapnode_door.cpp:870
|
|
msgid "Right Hanging Glass Door"
|
|
msgstr "Prawostronne Szklane Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:406 src/content_mapnode_door.cpp:430
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:895 src/content_mapnode_door.cpp:920
|
|
msgid "Right Hanging Steel Door"
|
|
msgstr "Prawostronne Stalowe Drzwi"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:458 src/content_mapnode_door.cpp:482
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:946 src/content_mapnode_door.cpp:970
|
|
msgid "Right Hanging Wood Windowed Door"
|
|
msgstr "Prawostronne Drewniane Drzwi Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:511 src/content_mapnode_door.cpp:536
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:995 src/content_mapnode_door.cpp:1020
|
|
msgid "Right Hanging Steel Windowed Door"
|
|
msgstr "Prawostronne Stalowe Drzwi Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1047 src/content_mapnode_door.cpp:1208
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1259
|
|
msgid "Wood Hatch"
|
|
msgstr "Drewniany Właz"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1071 src/content_mapnode_door.cpp:1233
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1284
|
|
msgid "Steel Hatch"
|
|
msgstr "Stalowy Właz"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1095
|
|
msgid "Wood Windowed Hatch"
|
|
msgstr "Drewniany Właz Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1121
|
|
msgid "Steel Windowed Hatch"
|
|
msgstr "Stalowy Właz Z Okienkiem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1149 src/content_mapnode_door.cpp:1311
|
|
msgid "Wood Gate"
|
|
msgstr "Drewniana Furtka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_door.cpp:1179 src/content_mapnode_door.cpp:1334
|
|
msgid "Steel Gate"
|
|
msgstr "Stalowa Furtka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:36
|
|
msgid "Farm Dirt"
|
|
msgstr "Zaorana Ziemia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:48
|
|
msgid "Fertilizer"
|
|
msgstr "Nawóz"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:68 src/content_mapnode_farm.cpp:878
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:898 src/content_mapnode_farm.cpp:918
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:940
|
|
msgid "Trellis"
|
|
msgstr "Krata"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:91
|
|
msgid "Wheat Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Pszenicy"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:109
|
|
msgid "Melon Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Melona"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:128
|
|
msgid "Pumpkin Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Dyni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:147
|
|
msgid "Potato Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Ziemniaków"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:165
|
|
msgid "Carrot Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Marchewek"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:183
|
|
msgid "Beetroot Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Buraka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:201
|
|
msgid "Grape Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Winogrona"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:220
|
|
msgid "Cotton Seeds"
|
|
msgstr "Nasiona Bawełny"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:314 src/content_mapnode_farm.cpp:334
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:354 src/content_mapnode_farm.cpp:374
|
|
msgid "Melon"
|
|
msgstr "Melon"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:388 src/content_mapnode_farm.cpp:407
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:426 src/content_mapnode_farm.cpp:446
|
|
msgid "Pumpkin"
|
|
msgstr "Dynia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:461
|
|
msgid "Jack' O Lantern"
|
|
msgstr "Halloweenowa Latarenka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:723 src/content_mapnode_farm.cpp:743
|
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:763 src/content_mapnode_farm.cpp:783
|
|
msgid "Grape"
|
|
msgstr "Winogrona"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:36
|
|
msgid "Book Shelf"
|
|
msgstr "Półka Z Książkami"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:80 src/content_mapnode_furniture.cpp:98
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:116 src/content_mapnode_furniture.cpp:134
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:152 src/content_mapnode_furniture.cpp:170
|
|
msgid "Couch"
|
|
msgstr "Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:198 src/content_mapnode_furniture.cpp:216
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:234 src/content_mapnode_furniture.cpp:252
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:270 src/content_mapnode_furniture.cpp:288
|
|
msgid "Blue Couch"
|
|
msgstr "Niebieska Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:310 src/content_mapnode_furniture.cpp:328
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:346 src/content_mapnode_furniture.cpp:364
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:382 src/content_mapnode_furniture.cpp:400
|
|
msgid "Green Couch"
|
|
msgstr "Zielona Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:422 src/content_mapnode_furniture.cpp:440
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:458 src/content_mapnode_furniture.cpp:476
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:494 src/content_mapnode_furniture.cpp:512
|
|
msgid "Orange Couch"
|
|
msgstr "Pomarańczowa Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:534 src/content_mapnode_furniture.cpp:552
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:570 src/content_mapnode_furniture.cpp:588
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:606 src/content_mapnode_furniture.cpp:624
|
|
msgid "Purple Couch"
|
|
msgstr "Fioletowa Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:646 src/content_mapnode_furniture.cpp:664
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:682 src/content_mapnode_furniture.cpp:700
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:718 src/content_mapnode_furniture.cpp:736
|
|
msgid "Red Couch"
|
|
msgstr "Czerwona Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:758 src/content_mapnode_furniture.cpp:776
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:794 src/content_mapnode_furniture.cpp:812
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:830 src/content_mapnode_furniture.cpp:848
|
|
msgid "Yellow Couch"
|
|
msgstr "Żółta Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:870 src/content_mapnode_furniture.cpp:888
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:906 src/content_mapnode_furniture.cpp:924
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:942 src/content_mapnode_furniture.cpp:960
|
|
msgid "Black Couch"
|
|
msgstr "Czarna Kanapa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:982
|
|
msgid "Chair"
|
|
msgstr "Krzesło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1030
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Stół"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1086
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1115
|
|
msgid "Bed"
|
|
msgstr "Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1141
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1170
|
|
msgid "Blue Bed"
|
|
msgstr "Niebieskie Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1196
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1225
|
|
msgid "Green Bed"
|
|
msgstr "Zielone Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1251
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1280
|
|
msgid "Orange Bed"
|
|
msgstr "Pomarańczowe Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1306
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1335
|
|
msgid "Purple Bed"
|
|
msgstr "Fioletowe Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1361
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1390
|
|
msgid "Red Bed"
|
|
msgstr "Czerwone Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1416
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1445
|
|
msgid "Yellow Bed"
|
|
msgstr "Żółte Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1471
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1500
|
|
msgid "Black Bed"
|
|
msgstr "Czarne Łóżko"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1527
|
|
msgid "Colorful Painting"
|
|
msgstr "Kolorowe Malowidło"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1561
|
|
msgid "Red Rose Painting"
|
|
msgstr "Malowidło Z Czerwonymi Różami"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1595
|
|
msgid "Field Painting"
|
|
msgstr "Malowidło Z Polem"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1629
|
|
msgid "Blue Flower Painting"
|
|
msgstr "Malowidło Z Niebieskimi Kwiatami"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1663
|
|
msgid "Painting Canvas"
|
|
msgstr "Obraz Na Płótnie"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1700
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "Zegar"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:42
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "Drzewo"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:60
|
|
msgid "Apple Tree"
|
|
msgstr "Jabłoń"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:78
|
|
msgid "Jungle Tree"
|
|
msgstr "Drzewo Dżunglowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:94
|
|
msgid "Conifer Tree"
|
|
msgstr "Iglak"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:128
|
|
msgid "Young Tree"
|
|
msgstr "Młode Drzewo"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:147
|
|
msgid "Young Jungle Tree"
|
|
msgstr "Młode Drzewo Dżunglowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:166
|
|
msgid "Young Apple Tree"
|
|
msgstr "Młoda Jabłoń"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:185
|
|
msgid "Young Conifer Tree"
|
|
msgstr "Młody Iglak"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:204
|
|
msgid "Jungle Grass"
|
|
msgstr "Dżunglowa Trawa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Liście"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:257
|
|
msgid "Apple Tree Leaves"
|
|
msgstr "Liście Jabłoni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:289
|
|
msgid "Jungle Leaves"
|
|
msgstr "Liście Dżunglowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:321
|
|
msgid "Conifer Leaves"
|
|
msgstr "Igły Z Iglaka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:353
|
|
msgid "Trimmed Leaves"
|
|
msgstr "Przystrzyżone Liście"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:382
|
|
msgid "Trimmed Apple Tree Leaves"
|
|
msgstr "Przystrzyżone Liście Jabłoni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:411
|
|
msgid "Trimmed Jungle Leaves"
|
|
msgstr "Przystrzyżone Liście Dżunglowe"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:440
|
|
msgid "Trimmed Conifer Leaves"
|
|
msgstr "Przystrzyżone Igły Z Iglaka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:469
|
|
msgid "Apple Tree Blossom"
|
|
msgstr "Kwiat Jabłoni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:498
|
|
msgid "Trimmed Apple Tree Blossom"
|
|
msgstr "Przystrzyżony Kwiat Jabłoni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:524
|
|
msgid "Cactus Blossom"
|
|
msgstr "Kwitnący Kwiat Kaktusa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:544
|
|
msgid "Cactus Flower"
|
|
msgstr "Kwiat Kaktusa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:585
|
|
msgid "Cactus"
|
|
msgstr "Kaktus"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:647
|
|
msgid "Papyrus"
|
|
msgstr "Papirus"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:667
|
|
msgid "Sapling"
|
|
msgstr "Sadzonka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:686
|
|
msgid "Apple Tree Sapling"
|
|
msgstr "Sadzonka Jabłoni"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:706
|
|
msgid "Jungle Sapling"
|
|
msgstr "Sadzonka Drzewa Dżunglowego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:726
|
|
msgid "Conifer Sapling"
|
|
msgstr "Sadzonka Iglaka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:768 src/content_mapnode_plants.cpp:791
|
|
msgid "Wild Grass"
|
|
msgstr "Dzika Trawa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:813
|
|
msgid "Dead Grass"
|
|
msgstr "Sucha Trawa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:835
|
|
msgid "Flower Stem"
|
|
msgstr "Szypułka Kwiatowa"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:857
|
|
msgid "Rose"
|
|
msgstr "Róża"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:880
|
|
msgid "Daffodil"
|
|
msgstr "Żonkil"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:903
|
|
msgid "Tulip"
|
|
msgstr "Tulipan"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:37
|
|
msgid "Rough Stone Slab"
|
|
msgstr "Nieobrobiona Kamienna Płyta"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:402
|
|
msgid "Cobble Stone Slab"
|
|
msgstr "Brukowa Płyta"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:73
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Omszałego Bruku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:91
|
|
msgid "Stone Slab"
|
|
msgstr "Kamienna Płyta"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:108
|
|
msgid "Wood Slab"
|
|
msgstr "Drewniana Płyta"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:127
|
|
msgid "Jungle Wood Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Drewna Dżunglowego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:146
|
|
msgid "Brick Slab"
|
|
msgstr "Ceglasta Płyta"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:163
|
|
msgid "Sand Stone Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:180 src/content_mapnode_slab.cpp:500
|
|
msgid "Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Trawy"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:205 src/content_mapnode_slab.cpp:522
|
|
msgid "Blue Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Niebieskiego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:231 src/content_mapnode_slab.cpp:544
|
|
msgid "Green Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Zielonego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:257 src/content_mapnode_slab.cpp:566
|
|
msgid "Orange Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Pomarańczowego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:283 src/content_mapnode_slab.cpp:588
|
|
msgid "Purple Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Fioletowego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:309 src/content_mapnode_slab.cpp:610
|
|
msgid "Red Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Czerwonego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:335 src/content_mapnode_slab.cpp:632
|
|
msgid "Yellow Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Żółtego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:361 src/content_mapnode_slab.cpp:654
|
|
msgid "Black Glass Slab"
|
|
msgstr "Płyta Z Czarnego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:37
|
|
msgid "Fence"
|
|
msgstr "Płot"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:66
|
|
msgid "Rail"
|
|
msgstr "Tory"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:98
|
|
msgid "Terracotta Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Terakoty"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:114
|
|
msgid "Wood Roof Tile"
|
|
msgstr "Drewniana Dachówka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:131
|
|
msgid "Asphalt Roof Tile"
|
|
msgstr "Asfaltowa Dachówka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:154
|
|
msgid "Stone Roof Tile"
|
|
msgstr "Kamienna Dachówka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:170
|
|
msgid "Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Ze Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:192
|
|
msgid "Blue Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Niebieskiego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:215
|
|
msgid "Green Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Zielonego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:238
|
|
msgid "Orange Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Pomarańczowego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:261
|
|
msgid "Purple Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Fioletowego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:284
|
|
msgid "Red Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Czerwonego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:307
|
|
msgid "Yellow Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Żółtego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:330
|
|
msgid "Black Glass Roof Tile"
|
|
msgstr "Dachówka Z Czarnego Szkła"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:353
|
|
msgid "Thatch Roof Tile"
|
|
msgstr "Strzecha"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:371 src/content_mapnode_special.cpp:407
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:466 src/content_mapnode_special.cpp:500
|
|
msgid "Ladder"
|
|
msgstr "Drabinka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:534
|
|
msgid "Border Stone"
|
|
msgstr "Kamień Graniczny"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:560
|
|
msgid "Book"
|
|
msgstr "Książka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:590
|
|
msgid "Cook Book"
|
|
msgstr "Książka Kucharska"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:621
|
|
msgid "Decraft Book"
|
|
msgstr "Książka Odzysku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:651 src/content_mapnode_special.cpp:797
|
|
msgid "Diary"
|
|
msgstr "Dziennik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:681
|
|
msgid "Craft Book"
|
|
msgstr "Książka O Wytwarzaniu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:719
|
|
msgid "Guide"
|
|
msgstr "Poradnik"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:745
|
|
msgid "Cooking Guide"
|
|
msgstr "Poradnik Gotowania"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:771
|
|
msgid "Decrafting Guide"
|
|
msgstr "Poradnik O Odzysku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:823
|
|
msgid "Craft Guide"
|
|
msgstr "Poradnik Wytwarzania"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:849 src/content_mapnode_special.cpp:869
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "Ogień"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_mapnode_special.cpp:911
|
|
msgid "Torch"
|
|
msgstr "Pochodnia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:938 src/content_mapnode_special.cpp:962
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:993
|
|
msgid "Sign"
|
|
msgstr "Znak"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1019 src/content_mapnode_special.cpp:1046
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1075
|
|
msgid "Locking Sign"
|
|
msgstr "Znak Blokady"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1101
|
|
msgid "Chest"
|
|
msgstr "Kufer"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1123
|
|
msgid "Creative Chest"
|
|
msgstr "Kufer Kreatywny"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1143
|
|
msgid "Locking Chest"
|
|
msgstr "Blokujący Kufer"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1172
|
|
msgid "Furnace"
|
|
msgstr "Piec"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1192
|
|
msgid "Locking Furnace"
|
|
msgstr "Blokujący Piec"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1213
|
|
msgid "Incinerator"
|
|
msgstr "Spalarka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1233
|
|
msgid "Nyan Cat"
|
|
msgstr "Nyan Cat"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1247
|
|
msgid "Rainbow"
|
|
msgstr "Tęcza"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1259
|
|
msgid "Unbaked Flower Pot"
|
|
msgstr "Niewypalona Doniczka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1320
|
|
msgid "Flower Pot"
|
|
msgstr "Doniczka"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1377
|
|
msgid "Cobblestone Wall"
|
|
msgstr "Brukowy Mur"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1400
|
|
msgid "Rough Stone Wall"
|
|
msgstr "Mur Z Nieobrobionego Kamienia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1423
|
|
msgid "Mossy Cobblestone Wall"
|
|
msgstr "Mur Z Omszałego Bruku"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1446
|
|
msgid "Stone Wall"
|
|
msgstr "Kamienny Mur"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1469
|
|
msgid "Sand Stone Wall"
|
|
msgstr "Mur Z Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1492
|
|
msgid "TNT"
|
|
msgstr "Trotyl"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1511
|
|
msgid "In-Progress explosion - how did you get this???"
|
|
msgstr "Trwająca eksplozja - jak się tutaj dostałeś???"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1531
|
|
msgid "Steam"
|
|
msgstr "Para"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1552
|
|
msgid "Home Flag"
|
|
msgstr "Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1601
|
|
msgid "Blue Home Flag"
|
|
msgstr "Niebieska Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1629
|
|
msgid "Green Home Flag"
|
|
msgstr "Zielona Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1657
|
|
msgid "Orange Home Flag"
|
|
msgstr "Pomarańczowa Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1685
|
|
msgid "Purple Home Flag"
|
|
msgstr "Fioletowa Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1713
|
|
msgid "Red Home Flag"
|
|
msgstr "Czerwona Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1741
|
|
msgid "Yellow Home Flag"
|
|
msgstr "Żółta Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1769
|
|
msgid "Black Home Flag"
|
|
msgstr "Czarna Flaga Domu"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:38
|
|
msgid "Rough Stone Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Nieobrobionego Kamienia"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:55
|
|
msgid "Cobble Stone Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Brukowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:72
|
|
msgid "Mossy Cobble Stone Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Omszałego Brukowca"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:89
|
|
msgid "Stone Stair"
|
|
msgstr "Kamienne Schody"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:107
|
|
msgid "Wood Stair"
|
|
msgstr "Drewniane Schody"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:126
|
|
msgid "Jungle Wood Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Drewna Dżunglowego"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:145
|
|
msgid "Brick Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Cegieł"
|
|
|
|
#: src/content_mapnode_stair.cpp:162
|
|
msgid "Sand Stone Stair"
|
|
msgstr "Schody Z Piaskowca"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:115
|
|
msgid "Wooden Pick"
|
|
msgstr "Drewniany Kilof"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:129
|
|
msgid "Stone Pick"
|
|
msgstr "Kamienny Kilof"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:142
|
|
msgid "Flint Pick"
|
|
msgstr "Krzemienny Kilof"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:155
|
|
msgid "Steel Pick"
|
|
msgstr "Stalowy Kilof"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:168
|
|
msgid "Mese Pick"
|
|
msgstr "Mesowy Kilof"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:182
|
|
msgid "Wooden Shovel"
|
|
msgstr "Drewniana Łopata"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:196
|
|
msgid "Stone Shovel"
|
|
msgstr "Kamienna Łopata"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:209
|
|
msgid "Flint Shovel"
|
|
msgstr "Krzemienna Łopata"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:222
|
|
msgid "Steel Shovel"
|
|
msgstr "Stalowa Łopata"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:235
|
|
msgid "Wooden Axe"
|
|
msgstr "Drewniana Siekiera"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:249
|
|
msgid "Stone Axe"
|
|
msgstr "Kamienna Siekiera"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:262
|
|
msgid "Flint Axe"
|
|
msgstr "Krzemienna Siekiera"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:275
|
|
msgid "Steel Axe"
|
|
msgstr "Stalowa Siekiera"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:288
|
|
msgid "Wooden Sword"
|
|
msgstr "Drewniany Miecz"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:302
|
|
msgid "Stone Sword"
|
|
msgstr "Kamienny Miecz"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:315
|
|
msgid "Steel Sword"
|
|
msgstr "Stalowy Miecz"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:328
|
|
msgid "Flint Shears"
|
|
msgstr "Krzemienne Nożyce"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:341
|
|
msgid "Steel Shears"
|
|
msgstr "Stalowe Nożyce"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:354
|
|
msgid "Wooden Bucket"
|
|
msgstr "Drewniane Wiadro"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:369
|
|
msgid "Tin Bucket"
|
|
msgstr "Cynowe Wiadro"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:383
|
|
msgid "Wooden Bucket of Water"
|
|
msgstr "Drewniane Wiadro Z Wodą"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:392
|
|
msgid "Tin Bucket of Water"
|
|
msgstr "Cynowe Wiadro Z Wodą"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:401
|
|
msgid "Steel Bucket"
|
|
msgstr "Stalowe Wiadro"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:415
|
|
msgid "Steel Bucket of Water"
|
|
msgstr "Stalowe Wiadro Z Wodą"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:424
|
|
msgid "Steel Bucket of Lava"
|
|
msgstr "Stalowe Wiadro Z Lawą"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:434
|
|
msgid "Fire Starter"
|
|
msgstr "Podpałka"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:446
|
|
msgid "Crowbar"
|
|
msgstr "Łom"
|
|
|
|
#: src/content_toolitem.cpp:457
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
#: src/game.cpp:784
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Wczytywanie..."
|
|
|
|
#: src/game.cpp:793
|
|
msgid "Creating server..."
|
|
msgstr "Tworzenie serwera..."
|
|
|
|
#: src/game.cpp:804
|
|
msgid "Creating client..."
|
|
msgstr "Tworzenie klienta..."
|
|
|
|
#: src/game.cpp:809
|
|
msgid "Resolving address..."
|
|
msgstr "Rozwiązywanie adresu..."
|
|
|
|
#: src/game.cpp:855
|
|
msgid "Connecting to server... (timeout in "
|
|
msgstr "Łączenie z serwerem... (czas minie za"
|
|
|
|
#: src/game.cpp:857
|
|
msgid " seconds)"
|
|
msgstr "sekund/y)"
|
|
|
|
#: src/game.cpp:2450
|
|
msgid "Shutting down..."
|
|
msgstr "Wyłączanie..."
|
|
|
|
#: src/guiDeathScreen.cpp:97
|
|
msgid "You died."
|
|
msgstr "Zginąłeś."
|
|
|
|
#: src/guiDeathScreen.cpp:105
|
|
msgid "Respawn"
|
|
msgstr "Odradzanie się"
|
|
|
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:455
|
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
|
msgstr "Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: Przenieś wszystkie przedmioty, Kliknięcie prawym przyciskiem myszy: Przenieś pojedynczy przedmiot"
|
|
|
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:480 src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
|
msgid "Write It"
|
|
msgstr "Napisz"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:90
|
|
msgid "KEYBINDINGS"
|
|
msgstr "Przypisanie do klawiszy"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:100
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Naprzód"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:117
|
|
msgid "Backward"
|
|
msgstr "Do tyłu"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:133 src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Lewo"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:148 src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Prawo"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
|
msgid "Use"
|
|
msgstr "Użyj"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179
|
|
msgid "Sneak"
|
|
msgstr "Skradanie"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195
|
|
msgid "Jump"
|
|
msgstr "Skok"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:210
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inwentarz"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:226
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Czat"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:240
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Komenda"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:257
|
|
msgid "Toggle fly"
|
|
msgstr "Włącz lot"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:272
|
|
msgid "Toggle fast"
|
|
msgstr "Włącz prędkość"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:287
|
|
msgid "Range select"
|
|
msgstr "Wybór odległości"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304
|
|
msgid "Print stacks"
|
|
msgstr "Print stacks"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:319
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:325 src/keycode.cpp:222
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:560 src/guiKeyChangeMenu.cpp:565
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:570 src/guiKeyChangeMenu.cpp:575
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:580 src/guiKeyChangeMenu.cpp:585
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:590 src/guiKeyChangeMenu.cpp:595
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:600 src/guiKeyChangeMenu.cpp:605
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:610 src/guiKeyChangeMenu.cpp:615
|
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:620 src/guiKeyChangeMenu.cpp:625
|
|
msgid "press Key"
|
|
msgstr "naciśnij Przycisk"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:362
|
|
msgid "Single Player"
|
|
msgstr "Gra jednoosobowa"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:368
|
|
msgid "Multi Player"
|
|
msgstr "Tryb dla wielu graczy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:374
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:380
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Twórcy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:386
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:430
|
|
msgid "Name/Password"
|
|
msgstr "Nazwa/Hasło"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:456
|
|
msgid "Address/Port"
|
|
msgstr "Adres/Port"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:478
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:493
|
|
msgid "Fancy trees"
|
|
msgstr "Ozdobione drzewa"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:499
|
|
msgid "Smooth Lighting"
|
|
msgstr "Płynne Oświetlenie"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:505
|
|
msgid "3D Clouds"
|
|
msgstr "Trójwymiarowe Chmury"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:511
|
|
msgid "Opaque water"
|
|
msgstr "Nieprzezroczysta woda"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:517
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Tryb pełnego ekranu"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:523
|
|
msgid "Particles"
|
|
msgstr "Cząsteczki"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
|
msgid "Mip-Mapping"
|
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:535
|
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
|
msgstr "Filtrowanie Dwuliniowe"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:541
|
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
|
msgstr "Filtrowanie Trójliniowe"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:547
|
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
|
msgstr "Filtrowanie Anizotropowe"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:555
|
|
msgid "Change keys"
|
|
msgstr "Zmień klawisze"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:572 src/guiMainMenu.cpp:616 src/guiMainMenu.cpp:716
|
|
msgid "Creative Mode"
|
|
msgstr "Tryb Kreatywny"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:573 src/guiMainMenu.cpp:617 src/guiMainMenu.cpp:717
|
|
msgid "Adventure Mode"
|
|
msgstr "Tryb Przygodowy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:574 src/guiMainMenu.cpp:618 src/guiMainMenu.cpp:718
|
|
msgid "Survival Mode"
|
|
msgstr "Tryb Przetrwania"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:587 src/guiMainMenu.cpp:731
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:593 src/guiMainMenu.cpp:637
|
|
msgid "Map Options"
|
|
msgstr "Ustawienia Mapy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:599 src/guiMainMenu.cpp:699 src/guiMainMenu.cpp:788
|
|
msgid "Start Game"
|
|
msgstr "Rozpocznij Grę"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:631
|
|
msgid "Hide Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ukryj Opcje Zaawansowane"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:649
|
|
msgid "Passive"
|
|
msgstr "Bierny"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
|
msgid "Passive & Aggressive"
|
|
msgstr "Bierny i Agresywny"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:663
|
|
msgid "Player Damage"
|
|
msgstr "Obrażenia Gracza"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
|
msgid "Suffocation/Drowning"
|
|
msgstr "Duszenie się/Tonięcie"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:673
|
|
msgid "Hunger"
|
|
msgstr "Głód"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:678
|
|
msgid "Tool Wear"
|
|
msgstr "Trzymanie Narzędzi"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:683
|
|
msgid "Infinite Inventory"
|
|
msgstr "Nieskończony Inwentarz"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:688
|
|
msgid "Initial Inventory"
|
|
msgstr "Początkowy Inwentarz"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
|
msgid "Droppable Inventory"
|
|
msgstr "Możliwy do wyrzucenia Inwentarz"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:737
|
|
msgid "Hide Map Options"
|
|
msgstr "Ukryj Opcje Mapy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:742
|
|
msgid "Create New Map"
|
|
msgstr "Stwórz Nową Mapę"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:748
|
|
msgid "Warning! Your old map will be deleted!"
|
|
msgstr "Uwaga! Stara mapa zostanie usunięta!"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:754
|
|
msgid "Use Fixed Seed"
|
|
msgstr "Użyj Naprawionych Seed'ów"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:760
|
|
msgid "Map Seed"
|
|
msgstr "Seed Mapy"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:775
|
|
msgid "Clear Map"
|
|
msgstr "Wyczyść Mapę"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:780
|
|
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
|
msgstr "Uwaga! Ta opcja usunie wszystkie budowle z twojej mapy!"
|
|
|
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:107 src/guiPauseMenu.cpp:177
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Kontynuuj"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:109
|
|
msgid "Old Password"
|
|
msgstr "Stare Hasło"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Nowe Hasło"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Potwierdź Hasło"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:159
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Zmień"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:168
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "Hasła się ze sobą nie zgadzają!"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:184
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Zmień Hasło"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:191
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Rozłącz"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:198
|
|
msgid "Exit to OS"
|
|
msgstr "Wyjdź do Pulpitu"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:222
|
|
msgid "Left Button"
|
|
msgstr "Lewy Przycisk Myszy"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:222
|
|
msgid "Middle Button"
|
|
msgstr "Środkowy Przycisk Myszy"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:222
|
|
msgid "Right Button"
|
|
msgstr "Prawy Przycisk Myszy"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:222
|
|
msgid "X Button 1"
|
|
msgstr "X Button 1"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:223
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:223
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:223
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Cofnij"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:223
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabulator"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:223
|
|
msgid "X Button 2"
|
|
msgstr "X Button 2"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Capital"
|
|
msgstr "Stolica"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Kana"
|
|
msgstr "Kana"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:224
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr "Konwertuj"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Escape"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Final"
|
|
msgstr "Końcowe"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Junja"
|
|
msgstr "Junja"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Kanji"
|
|
msgstr "Kanji"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:225
|
|
msgid "Nonconvert"
|
|
msgstr "Nonconvert"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Zaakceptuj"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "End"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Mode Change"
|
|
msgstr "Zmiana Trybu"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Dalej"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Prior"
|
|
msgstr "Prior"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:226
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Spacja"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Dół"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Wykonaj"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Drukuj"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Wybierz"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:227
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Góra"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:228
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Delete"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:228
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:228
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Wpisz"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:228
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "Snapshot"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:231
|
|
msgid "Left Windows"
|
|
msgstr "Lewe okienko Windows"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "Aplikacje"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
msgid "Numpad 0"
|
|
msgstr "Kl. num. 0"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
msgid "Numpad 1"
|
|
msgstr "Kl. num. 1"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
msgid "Right Windows"
|
|
msgstr "Prawe okienko Windows"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:232
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr "Uśpij"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 2"
|
|
msgstr "Kl. num. 2"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 3"
|
|
msgstr "Kl. num. 3"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 4"
|
|
msgstr "Kl. num. 4"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 5"
|
|
msgstr "Kl. num. 5"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 6"
|
|
msgstr "Kl. num. 6"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:233
|
|
msgid "Numpad 7"
|
|
msgstr "Kl. num. 7"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad *"
|
|
msgstr "Kl. num. *"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad +"
|
|
msgstr "Kl. num. +"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad -"
|
|
msgstr "Kl. num. -"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad /"
|
|
msgstr "Kl. num. /"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad 8"
|
|
msgstr "Kl. num. 8"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:234
|
|
msgid "Numpad 9"
|
|
msgstr "Kl. num. 9"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:238
|
|
msgid "Num Lock"
|
|
msgstr "Num Lock"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:238
|
|
msgid "Scroll Lock"
|
|
msgstr "Scroll Lock"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:239
|
|
msgid "Left Shift"
|
|
msgstr "Lewy Shift"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:239
|
|
msgid "Right Shift"
|
|
msgstr "Prawy Shift"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:240
|
|
msgid "Left Control"
|
|
msgstr "Lewy Control"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:240
|
|
msgid "Left Menu"
|
|
msgstr "Lewe Menu"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:240
|
|
msgid "Right Control"
|
|
msgstr "Prawy Control"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:240
|
|
msgid "Right Menu"
|
|
msgstr "Prawe Menu"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:242
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Przecinek"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:242
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr "Minus"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:242
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Okres"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:242
|
|
msgid "Plus"
|
|
msgstr "Plus"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:246
|
|
msgid "Attn"
|
|
msgstr "Attn"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:246
|
|
msgid "CrSel"
|
|
msgstr "CrSel"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "Erase OEF"
|
|
msgstr "Wyczyść OEF"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "ExSel"
|
|
msgstr "ExSel"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "OEM Clear"
|
|
msgstr "OEM Clear"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "PA1"
|
|
msgstr "PA1"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Graj"
|
|
|
|
#: src/keycode.cpp:247
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Przybliżenie"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:1108
|
|
msgid "Setting Up UI"
|
|
msgstr "Ustawianie Interfejsu"
|
|
|
|
#: src/main.cpp:1131
|
|
msgid "Loading MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:274
|
|
msgid "Loading Base MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Podstawowych Węzłów"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:278
|
|
msgid "Loading Circuit MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Obwodów"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:282
|
|
msgid "Loading Plant MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Roślinności"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:286
|
|
msgid "Loading Farming MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Rolnictwa"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:290
|
|
msgid "Loading Decorative MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Dekoracji"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:294
|
|
msgid "Loading Interactive MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Interakcji"
|
|
|
|
#: src/mapnode.cpp:298
|
|
msgid "Loading Special MapNodes"
|
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Specjalnych"
|