Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 36.9% (278 of 753 strings)
This commit is contained in:
parent
6a15211bc2
commit
1e6f0e63f8
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"minetest/minetest/zh_TW/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/zh_TW/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
|
@ -48,9 +48,8 @@ msgid "Loading..."
|
|||
msgstr "正在載入..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
msgstr "協定版本不符合,伺服器 "
|
||||
msgstr "協定版本不符合。 "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Server enforces protocol version $1. "
|
||||
|
@ -431,16 +430,14 @@ msgid "Change keys"
|
|||
msgstr "變更按鍵"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "停用 MP"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "已啟用"
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +448,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "遊戲"
|
||||
|
||||
|
@ -480,9 +476,8 @@ msgid "Restore Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
msgstr "選取路徑"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -1157,7 +1152,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D clouds"
|
||||
msgstr "3D 雲朵"
|
||||
|
||||
|
@ -1261,21 +1255,18 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backward key"
|
||||
msgstr "後退"
|
||||
msgstr "後退鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bilinear filtering"
|
||||
msgstr "雙線性過濾器"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
msgstr "綁定地址"
|
||||
|
||||
|
@ -1304,28 +1295,24 @@ msgid "Camera update toggle key"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat key"
|
||||
msgstr "變更按鍵"
|
||||
msgstr "聊天按鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat toggle key"
|
||||
msgstr "變更按鍵"
|
||||
msgstr "聊天切換按鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chunk size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cinematic mode"
|
||||
msgstr "創造模式"
|
||||
msgstr "電影模式"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cinematic mode key"
|
||||
msgstr "創造模式"
|
||||
msgstr "電影模式按鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Clean transparent textures"
|
||||
|
@ -1348,18 +1335,16 @@ msgid "Cloud radius"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clouds"
|
||||
msgstr "3D 雲朵"
|
||||
msgstr "雲朵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Clouds are a client side effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clouds in menu"
|
||||
msgstr "主選單"
|
||||
msgstr "選單中的雲朵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Colored fog"
|
||||
|
@ -1372,38 +1357,32 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command key"
|
||||
msgstr "指令"
|
||||
msgstr "指令按鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect glass"
|
||||
msgstr "連貫的玻璃"
|
||||
msgstr "連接玻璃"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to external media server"
|
||||
msgstr "正在連線至伺服器..."
|
||||
msgstr "連線至外部媒體伺服器"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Connects glass if supported by node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Console alpha"
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
msgstr "終端機 alpha 值"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Console color"
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
msgstr "終端機顏色"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Console key"
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
msgstr "終端機按鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Continuous forward"
|
||||
|
@ -1414,9 +1393,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
msgstr "控制"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1460,9 +1438,8 @@ msgid "DPI"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Damage"
|
||||
msgstr "啟用傷害"
|
||||
msgstr "傷害"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Debug info toggle key"
|
||||
|
@ -1491,9 +1468,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default password"
|
||||
msgstr "舊密碼"
|
||||
msgstr "預設密碼"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Default privileges"
|
||||
|
@ -1546,9 +1522,8 @@ msgid "Detailed mod profiling"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable anticheat"
|
||||
msgstr "啟用粒子"
|
||||
msgstr "停用反作弊"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
|
@ -1559,14 +1534,12 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double tap jump for fly"
|
||||
msgstr "輕擊兩次「跳躍」以切換成飛行"
|
||||
msgstr "輕擊兩次跳躍以飛行"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
|
||||
msgstr "輕擊兩次「跳躍」以切換成飛行"
|
||||
msgstr "輕擊兩次跳躍鍵以切換成飛行模式。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Drop item key"
|
||||
|
@ -1639,9 +1612,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enables minimap."
|
||||
msgstr "啟用傷害"
|
||||
msgstr "啟用小地圖。"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1674,9 +1646,8 @@ msgid "Fall bobbing"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "needs_fallback_font"
|
||||
msgstr "備用字型"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Fallback font shadow"
|
||||
|
@ -1735,9 +1706,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filtering"
|
||||
msgstr "無過濾器"
|
||||
msgstr "過濾器"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Fixed map seed"
|
||||
|
@ -1784,9 +1754,8 @@ msgid "Font size"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forward key"
|
||||
msgstr "前進"
|
||||
msgstr "前進鍵"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Freetype fonts"
|
||||
|
@ -1825,9 +1794,8 @@ msgid "GUI scaling"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GUI scaling filter"
|
||||
msgstr "圖形使用者介面縮放係數"
|
||||
msgstr "圖形使用者介面縮放過濾器"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "GUI scaling filter txr2img"
|
||||
|
@ -1838,7 +1806,6 @@ msgid "Gamma"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate normalmaps"
|
||||
msgstr "生成一般地圖"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue