forked from oerkki/voxelands
translation updates
This commit is contained in:
parent
cef3896eac
commit
01382e409a
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014-2015
|
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014-2016
|
||||||
# Jan Rößler <soognarf@googlemail.com>, 2014
|
# Jan Rößler <soognarf@googlemail.com>, 2014
|
||||||
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014
|
# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 14:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 20:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/de/)\n"
|
||||||
"de/)\n"
|
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -231,18 +230,9 @@ msgstr "Leinenschuhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\nSie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur zu wechseln."
|
||||||
"Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen "
|
|
||||||
"Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie "
|
|
||||||
"mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum "
|
|
||||||
"Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\n"
|
|
||||||
"Sie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur "
|
|
||||||
"zu wechseln."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1581,14 +1571,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Sonnenstein"
|
msgstr "Sonnenstein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salpeter"
|
msgstr "Salz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Leertaste"
|
msgstr "Weltraumstaub"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1599,9 +1587,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Kalkstein"
|
msgstr "Kalkstein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Leertaste"
|
msgstr "Weltraumgestein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1666,7 +1653,7 @@ msgstr "Sand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wüstensand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2391,9 +2378,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Dschungelgras"
|
msgstr "Dschungelgras"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Dschungelbaum"
|
msgstr "Dschungelfarn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3072,8 +3058,7 @@ msgstr "Müllverbrennungsanlage ist inaktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
|
||||||
"Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
||||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||||
|
@ -3138,8 +3123,7 @@ msgstr "Kessel hat keinen Brennstoff"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
|
||||||
"Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
||||||
msgid "Show Enchanting"
|
msgid "Show Enchanting"
|
||||||
|
@ -3530,9 +3514,7 @@ msgstr "Wiederbeleben"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand verschieben"
|
||||||
"Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand "
|
|
||||||
"verschieben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3716,10 +3698,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nVon Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Von Lisa »darkrose« Milne <lisa@ltmnet.com> und Mitwirkenden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3752,14 +3731,8 @@ msgstr "Andere Mitwirkende und besonderes Dankeschön"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nund Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"und Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3967,32 +3940,30 @@ msgstr "Ton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geländemodelldetailgrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Bogen"
|
msgstr "Niedrig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "mittleres Haar"
|
msgstr "Mittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Texturendetailgrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lichtdetailgrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4040,23 +4011,23 @@ msgstr "Taste drücken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unbekannt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sturz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ausgesetztsein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kälte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Angriff"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4064,7 +4035,7 @@ msgstr "Leertaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gift"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4736,15 +4707,3 @@ msgstr "Quarz"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Türkis"
|
msgstr "Türkis"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Trübes Wasser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "3D-Wolken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Weiches Licht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Schöne Bäume"
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 01:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/es/)\n"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Zapatos de lona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de protección y decorativas, durante el juego.\nPodrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para cambiar su personaje."
|
||||||
"Aquí puede crear su personaje predeterminado, que le representará ante otros "
|
|
||||||
"jugadores durante las partidas. Cuando se una a un servidor nuevo comenzará "
|
|
||||||
"con las ropas que elija aquí. Se pueden elaborar prendas adicionales, de "
|
|
||||||
"protección y decorativas, durante el juego.\n"
|
|
||||||
"Podrá volver aquí en cualquier momento, mediante el menú principal, para "
|
|
||||||
"cambiar su personaje."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1580,14 +1570,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Piedra solar"
|
msgstr "Piedra solar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salitre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Espacio"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1598,9 +1586,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Caliza"
|
msgstr "Caliza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Espacio"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -2390,9 +2377,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Pasto selvático"
|
msgstr "Pasto selvático"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Árbol selvático"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3527,8 +3513,7 @@ msgstr "Reapareciendo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
|
||||||
"Clic izquierdo: Mueve todos los objetos, Clic derecho: Mueve un solo objeto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3712,10 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Por Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com> y otros contribuidores."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3748,15 +3730,8 @@ msgstr "Otros contribuidores y agradecimientos especiales"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ny otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras personas."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Basado en Minetest-C55 por Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"y otro contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
|
|
||||||
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
|
|
||||||
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una docena de otras "
|
|
||||||
"personas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3968,15 +3943,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Arco"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Cabello medio"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4733,15 +4706,3 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Opacidad del agua"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nubes en 3D"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Suavidad de la luminocidad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Árboles detallados"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# Augustin Roche <aroche@photoherbarium.fr>, 2015
|
||||||
# David Salbei <david@chalvia.fr>, 2015
|
# David Salbei <david@chalvia.fr>, 2015
|
||||||
# Judas C, 2015
|
# Judas C, 2015
|
||||||
# puma.rc <puma.rc@wanadoo.fr>, 2015
|
# puma.rc <puma.rc@wanadoo.fr>, 2015
|
||||||
|
@ -11,14 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 01:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/fr_FR/)\n"
|
||||||
"language/fr_FR/)\n"
|
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -231,19 +231,9 @@ msgstr "Chaussures en Toile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les autres joueurs vous verront dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçus dans le jeu.\nVous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer votre personnage."
|
||||||
"Ici, vous pouvez créer votre personnage par défaut, c'est la façon dont les "
|
|
||||||
"autres joueurs vous verrons dans le jeu. Lorsque vous rejoignez un nouveau "
|
|
||||||
"serveur, vous commencez avec les vêtements sélectionnés ici. Des vêtements "
|
|
||||||
"supplémentaires, à la fois protecteurs et décoratifs, peuvent être conçu "
|
|
||||||
"dans le jeu.\n"
|
|
||||||
"Vous pouvez revenir ici dans le menu principal à tout moment pour changer "
|
|
||||||
"votre personnage."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -251,11 +241,11 @@ msgstr "Créer Votre Personnage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:230
|
#: src/character_creator.cpp:230
|
||||||
msgid "Male"
|
msgid "Male"
|
||||||
msgstr "Mâle"
|
msgstr "Masculin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:235
|
#: src/character_creator.cpp:235
|
||||||
msgid "Female"
|
msgid "Female"
|
||||||
msgstr "Femelle"
|
msgstr "Féminin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:242
|
#: src/character_creator.cpp:242
|
||||||
msgid "Taller"
|
msgid "Taller"
|
||||||
|
@ -1563,7 +1553,7 @@ msgstr "Mithril"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149
|
#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149
|
||||||
msgid "Ruby"
|
msgid "Ruby"
|
||||||
msgstr "Rubi"
|
msgstr "Rubis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1533
|
#: src/content_craftitem.cpp:1533
|
||||||
msgid "Turquiose"
|
msgid "Turquiose"
|
||||||
|
@ -1571,7 +1561,7 @@ msgstr "Turquoise"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165
|
#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165
|
||||||
msgid "Amethyst"
|
msgid "Amethyst"
|
||||||
msgstr "Amethyste"
|
msgstr "Améthyste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173
|
#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173
|
||||||
msgid "Sapphire"
|
msgid "Sapphire"
|
||||||
|
@ -1582,14 +1572,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Héliolite"
|
msgstr "Héliolite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salpêtre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Esapce"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1600,13 +1588,12 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Calcaire"
|
msgstr "Calcaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Esapce"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marbre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
||||||
msgid "Rock"
|
msgid "Rock"
|
||||||
|
@ -1618,11 +1605,11 @@ msgstr "Glace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:312
|
#: src/content_mapnode.cpp:312
|
||||||
msgid "Coal Block"
|
msgid "Coal Block"
|
||||||
msgstr "Block de charbon"
|
msgstr "Bloc de charbon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:329
|
#: src/content_mapnode.cpp:329
|
||||||
msgid "Charcoal Block"
|
msgid "Charcoal Block"
|
||||||
msgstr "Bloc de Charbon"
|
msgstr "Bloc de Charbon de Bois"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:346
|
#: src/content_mapnode.cpp:346
|
||||||
msgid "Stone Brick"
|
msgid "Stone Brick"
|
||||||
|
@ -1647,7 +1634,7 @@ msgstr "Herbe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472
|
#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472
|
||||||
msgid "Growing Grass"
|
msgid "Growing Grass"
|
||||||
msgstr "Herbe Qui Pousse"
|
msgstr "Herbe qui Pousse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:501
|
#: src/content_mapnode.cpp:501
|
||||||
msgid "Muddy Snow"
|
msgid "Muddy Snow"
|
||||||
|
@ -1807,7 +1794,7 @@ msgstr "Bois"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:1344
|
#: src/content_mapnode.cpp:1344
|
||||||
msgid "Jungle Wood"
|
msgid "Jungle Wood"
|
||||||
msgstr "Bois de la Jungle"
|
msgstr "Acajou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:1369
|
#: src/content_mapnode.cpp:1369
|
||||||
msgid "Pine"
|
msgid "Pine"
|
||||||
|
@ -1835,11 +1822,11 @@ msgstr "Tarte aux Pommes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:1560
|
#: src/content_mapnode.cpp:1560
|
||||||
msgid "Raw Pumpkin Pie"
|
msgid "Raw Pumpkin Pie"
|
||||||
msgstr "Tarte à la Courge Crue"
|
msgstr "Tarte à la Citrouille Crue"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:1588
|
#: src/content_mapnode.cpp:1588
|
||||||
msgid "Pumpkin Pie"
|
msgid "Pumpkin Pie"
|
||||||
msgstr "Tarte au Potiron"
|
msgstr "Tarte à la Citrouille"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757
|
#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757
|
||||||
msgid "Snow"
|
msgid "Snow"
|
||||||
|
@ -2019,7 +2006,7 @@ msgstr "Panneau Solaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142
|
||||||
msgid "Water Wheel"
|
msgid "Water Wheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Roue à Aubes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:174
|
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:174
|
||||||
msgid "Switch"
|
msgid "Switch"
|
||||||
|
@ -2209,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500
|
#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500
|
||||||
msgid "Dead Vine"
|
msgid "Dead Vine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Liane morte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:36
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:36
|
||||||
msgid "Book Shelf"
|
msgid "Book Shelf"
|
||||||
|
@ -2217,7 +2204,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:73
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:73
|
||||||
msgid "Junglewood Book Shelf"
|
msgid "Junglewood Book Shelf"
|
||||||
msgstr "Bibliothèque en Bois de Jungle"
|
msgstr "Bibliothèque en Acajou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:110
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:110
|
||||||
msgid "Pine Book Shelf"
|
msgid "Pine Book Shelf"
|
||||||
|
@ -2392,9 +2379,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Herbe de la Jungle"
|
msgstr "Herbe de la Jungle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Arbre de la Jungle"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -2516,11 +2502,11 @@ msgstr "Dalle de Pierre Brutte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424
|
||||||
msgid "Cobble Stone Slab"
|
msgid "Cobble Stone Slab"
|
||||||
msgstr "Dalle en Caillous"
|
msgstr "Dalle en Cailloux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:73
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:73
|
||||||
msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
|
msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
|
||||||
msgstr "Dalle en Caillous Moussus"
|
msgstr "Dalle en Cailloux Moussus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:91
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:91
|
||||||
msgid "Stone Slab"
|
msgid "Stone Slab"
|
||||||
|
@ -2532,7 +2518,7 @@ msgstr "Dalle de Bois"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:127
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:127
|
||||||
msgid "Jungle Wood Slab"
|
msgid "Jungle Wood Slab"
|
||||||
msgstr "Dalle de Bois de la Jungle"
|
msgstr "Dalle d'Acajou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_slab.cpp:146
|
#: src/content_mapnode_slab.cpp:146
|
||||||
msgid "Brick Slab"
|
msgid "Brick Slab"
|
||||||
|
@ -2686,7 +2672,7 @@ msgstr "Livre de montage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:798
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:798
|
||||||
msgid "Reverse Craft Book"
|
msgid "Reverse Craft Book"
|
||||||
msgstr "Livre de Recette Inversé"
|
msgstr "Livre de Montage Inversé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:835
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:835
|
||||||
msgid "Guide"
|
msgid "Guide"
|
||||||
|
@ -2773,7 +2759,7 @@ msgstr "Pot de fleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:1537
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1537
|
||||||
msgid "Cobblestone Wall"
|
msgid "Cobblestone Wall"
|
||||||
msgstr "Mur de Caillous"
|
msgstr "Mur de Cailloux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_special.cpp:1560
|
#: src/content_mapnode_special.cpp:1560
|
||||||
msgid "Rough Stone Wall"
|
msgid "Rough Stone Wall"
|
||||||
|
@ -3413,7 +3399,7 @@ msgstr "Impossible de résoudre l'adresse"
|
||||||
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
||||||
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
||||||
msgstr[0] "Connection au serveur... (expiré dans %d seconde)"
|
msgstr[0] "Connection au serveur... (expiré dans %d seconde)"
|
||||||
msgstr[1] "Connection au serveur... (expiré dans %d secondes)"
|
msgstr[1] "Connexion au serveur... (expirée dans %d secondes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:768
|
#: src/game.cpp:768
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3426,11 +3412,11 @@ msgstr "Connexion impossible (port déjà utilisé ?)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:775
|
#: src/game.cpp:775
|
||||||
msgid "Connection timed out."
|
msgid "Connection timed out."
|
||||||
msgstr "Connection expiré"
|
msgstr "Connexion expirée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:928
|
#: src/game.cpp:928
|
||||||
msgid "Access denied. Reason: "
|
msgid "Access denied. Reason: "
|
||||||
msgstr "Acces interdit. Raison:"
|
msgstr "Accès interdit. Raison:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1162
|
#: src/game.cpp:1162
|
||||||
msgid "free_move disabled"
|
msgid "free_move disabled"
|
||||||
|
@ -3455,7 +3441,7 @@ msgstr "HUD caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1198
|
#: src/game.cpp:1198
|
||||||
msgid "Chat shown"
|
msgid "Chat shown"
|
||||||
msgstr "Caht affiché"
|
msgstr "Chat affiché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1200
|
#: src/game.cpp:1200
|
||||||
msgid "Chat hidden"
|
msgid "Chat hidden"
|
||||||
|
@ -3483,11 +3469,11 @@ msgstr "Affichage des infos de debug"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1231
|
#: src/game.cpp:1231
|
||||||
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
||||||
msgstr "Info de debug et graph de temps de frame cachés"
|
msgstr "Infos de debug et graphe de temps de frame cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1235
|
#: src/game.cpp:1235
|
||||||
msgid "Frametime graph shown"
|
msgid "Frametime graph shown"
|
||||||
msgstr "Graph de temps de frame visible"
|
msgstr "Graphe de temps de frame visible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1247
|
#: src/game.cpp:1247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3501,11 +3487,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
|
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
||||||
msgstr "Champs de vision minimal changé pour %d"
|
msgstr "Champ de vision minimal changé pour %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1339
|
#: src/game.cpp:1339
|
||||||
msgid "Enabled full viewing range"
|
msgid "Enabled full viewing range"
|
||||||
msgstr "Champs de vision entier activé"
|
msgstr "Champ de vision entier activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1343
|
#: src/game.cpp:1343
|
||||||
msgid "Disabled full viewing range"
|
msgid "Disabled full viewing range"
|
||||||
|
@ -3513,7 +3499,7 @@ msgstr "Champs de vision entier désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1951
|
#: src/game.cpp:1951
|
||||||
msgid "Disconnected (Network Timeout)"
|
msgid "Disconnected (Network Timeout)"
|
||||||
msgstr "Deconnectez (Réseau Timeout)"
|
msgstr "Déconnecté (Réseau Timeout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2385
|
#: src/game.cpp:2385
|
||||||
msgid "Shutting down..."
|
msgid "Shutting down..."
|
||||||
|
@ -3529,12 +3515,11 @@ msgstr "Respawn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clic gauche: Déplace tous les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
|
||||||
"Clic gauche: Déplace tout les objets, clic droit: Déplace un seul objet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
msgstr "Ecrire ici"
|
msgstr "Écrire ici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:319
|
#: src/guiMainMenu.cpp:319
|
||||||
msgid "Character Creator"
|
msgid "Character Creator"
|
||||||
|
@ -3707,18 +3692,14 @@ msgstr "Effacer carte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
||||||
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attention ! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte !"
|
||||||
"Attention! Vous allez supprimer toutes les constructions de votre carte!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPar Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Par Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> et contributeurs."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3751,15 +3732,8 @@ msgstr "Autres Contributeurs et Remerciements Spéciaux"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\net contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus divers les uns que les autres."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Basé sur Minetest-C55 par Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"et contributeurs : PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... et des dizaines d'autres gens plus "
|
|
||||||
"divers les uns que les autres."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3771,11 +3745,11 @@ msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
|
||||||
msgid "All Servers"
|
msgid "All Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous les serveurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
||||||
msgid "Favourite Servers"
|
msgid "Favourite Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serveurs favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Custom Connect"
|
msgid "Custom Connect"
|
||||||
|
@ -3791,7 +3765,7 @@ msgstr "Adresse/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
||||||
msgid "Add to Favourites"
|
msgid "Add to Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
@ -3803,15 +3777,15 @@ msgstr "Pseudo/Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
||||||
msgid "Join Server"
|
msgid "Join Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rejoindre le serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
||||||
msgid "My Favourites"
|
msgid "My Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mes favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
||||||
msgid "Server List"
|
msgid "Server List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Liste des serveurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
|
||||||
msgid "Get New List"
|
msgid "Get New List"
|
||||||
|
@ -3819,7 +3793,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
||||||
msgid "Remove from Favourites"
|
msgid "Remove from Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retirer des favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
||||||
msgid "Old Password"
|
msgid "Old Password"
|
||||||
|
@ -3839,7 +3813,7 @@ msgstr "Changer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:166
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:166
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas!"
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:103
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:103
|
||||||
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
|
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
|
||||||
|
@ -3851,7 +3825,7 @@ msgstr "Changer mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||||
msgid "Disconnect"
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
msgstr "Deconnection"
|
msgstr "Déconnexion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:70
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:70
|
||||||
msgid "Forward"
|
msgid "Forward"
|
||||||
|
@ -3895,7 +3869,7 @@ msgstr "Commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:80
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:80
|
||||||
msgid "Range Select"
|
msgid "Range Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sélectionner la portée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:81
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:81
|
||||||
msgid "Toggle Fly"
|
msgid "Toggle Fly"
|
||||||
|
@ -3915,7 +3889,7 @@ msgstr "Courir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:85
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:85
|
||||||
msgid "Examine/Open"
|
msgid "Examine/Open"
|
||||||
msgstr "Examiner/Ouvrire"
|
msgstr "Examiner/Ouvrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:86
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:86
|
||||||
msgid "Take Screenshot"
|
msgid "Take Screenshot"
|
||||||
|
@ -3971,15 +3945,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Arc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Cheveux Mi-Longs"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4099,7 +4071,7 @@ msgstr "Protection Contre le Froid : %d:%02d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566
|
#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566
|
||||||
msgid "Contains: "
|
msgid "Contains: "
|
||||||
msgstr "Contiens :"
|
msgstr "Contient :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365
|
#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365
|
||||||
msgid "Cookable: Yes"
|
msgid "Cookable: Yes"
|
||||||
|
@ -4219,7 +4191,7 @@ msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:248
|
#: src/keycode.cpp:248
|
||||||
msgid "Capital"
|
msgid "Capital"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:249
|
#: src/keycode.cpp:249
|
||||||
msgid "Kana"
|
msgid "Kana"
|
||||||
|
@ -4259,7 +4231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:259
|
#: src/keycode.cpp:259
|
||||||
msgid "Prior"
|
msgid "Prior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:260
|
#: src/keycode.cpp:260
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
|
@ -4707,44 +4679,32 @@ msgstr "Chargement des MapNodes spéciaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:93
|
#: src/mineral.cpp:93
|
||||||
msgid "Coal"
|
msgid "Coal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Charbon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:99
|
#: src/mineral.cpp:99
|
||||||
msgid "Iron"
|
msgid "Iron"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:106
|
#: src/mineral.cpp:106
|
||||||
msgid "Tin"
|
msgid "Tin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Étain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:113
|
#: src/mineral.cpp:113
|
||||||
msgid "Copper"
|
msgid "Copper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cuivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:121
|
#: src/mineral.cpp:121
|
||||||
msgid "Silver"
|
msgid "Silver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:128
|
#: src/mineral.cpp:128
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Or"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:135
|
#: src/mineral.cpp:135
|
||||||
msgid "Quartz"
|
msgid "Quartz"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quartz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Turquoise"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Eau opaque"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nuages 3D"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Éclairage doux"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Arbres qui Envoient du Rêve"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,21 +3,20 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Emon <emon@openmailbox.org>, 2015
|
# Emon <emon@openmailbox.org>, 2015-2016
|
||||||
# trekmarvel <trekmarvel@gmail.com>, 2015
|
# trekmarvel <trekmarvel@gmail.com>, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 17:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 18:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emon <emon@openmailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Emon <emon@openmailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/it/)\n"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Scarpe di tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\nPotete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi momento, dal menu principale."
|
||||||
"Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri "
|
|
||||||
"giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server "
|
|
||||||
"inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia "
|
|
||||||
"protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\n"
|
|
||||||
"Potete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi "
|
|
||||||
"momento, dal menu principale."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1580,14 +1570,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Avventurina"
|
msgstr "Avventurina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salnitro"
|
msgstr "Sale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Space"
|
msgstr "Polvere spaziale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1598,9 +1586,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Pietra calcarea"
|
msgstr "Pietra calcarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Space"
|
msgstr "Roccia spaziale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1665,7 +1652,7 @@ msgstr "Sabbia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sabbia del deserto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2390,9 +2377,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Erba della giungla"
|
msgstr "Erba della giungla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Albero della giungla"
|
msgstr "Felce della giungla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3071,8 +3057,7 @@ msgstr "L'inceneritore non è attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato"
|
||||||
"Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
||||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||||
|
@ -3528,8 +3513,7 @@ msgstr "Ricomparire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto"
|
||||||
"Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3713,10 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nDi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contributori."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Di Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contributori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3749,14 +3730,8 @@ msgstr "Altri contributori, e ringraziamenti speciali"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ne contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"e contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3964,32 +3939,30 @@ msgstr "Suono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dettaglio della mesh del terreno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Arco"
|
msgstr "Basso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Capelli medi"
|
msgstr "Medio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dettaglio delle texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dettaglio della luce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4037,23 +4010,23 @@ msgstr "premete il tasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caduta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esposizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Freddo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attacco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4061,7 +4034,7 @@ msgstr "Space"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4733,15 +4706,3 @@ msgstr "Quarzo"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Turchese"
|
msgstr "Turchese"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Acqua opaca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nuvole 3D"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Illuminazione soffusa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Alberi gradevoli"
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Rui, 2015
|
# Rui, 2015
|
||||||
# Rui, 2015
|
# Rui, 2015-2016
|
||||||
# Rui Takeda, 2015
|
# Rui Takeda, 2015
|
||||||
# Rui, 2015
|
# Rui, 2015
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12,14 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 03:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 07:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rui\n"
|
"Last-Translator: Rui\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ja/)\n"
|
||||||
"language/ja/)\n"
|
|
||||||
"Language: ja\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -232,15 +231,9 @@ msgstr "ズック靴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ここではスキンを作成できます。\nスキンは他のプレイヤーに表示されます。\nタイトルからもこの設定に戻れます。"
|
||||||
"ここではスキンを作成できます。\n"
|
|
||||||
"スキンは他のプレイヤーに表示されます。\n"
|
|
||||||
"タイトルからもこの設定に戻れます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1579,14 +1572,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "サンストーン"
|
msgstr "サンストーン"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "硝石"
|
msgstr "塩"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "スペースキー"
|
msgstr "宇宙塵"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1597,9 +1588,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "石灰岩"
|
msgstr "石灰岩"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "スペースキー"
|
msgstr "宇宙岩"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1664,7 +1654,7 @@ msgstr "砂"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "砂漠の砂"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2389,9 +2379,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "ジャングルの草"
|
msgstr "ジャングルの草"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "ジャングルの木"
|
msgstr "ジャングルのシダ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3708,10 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> と貢献者によって開発されています。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3744,15 +3730,8 @@ msgstr "その他の貢献者、スペシャルサンクス"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されています。\nその開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>によるMinetest-C55をベースに開発されていま"
|
|
||||||
"す。\n"
|
|
||||||
"その開発者: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, "
|
|
||||||
"erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... と様々な人たち"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3960,32 +3939,30 @@ msgstr "サウンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "地形メッシュの詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "弓"
|
msgstr "低"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "普通の髪"
|
msgstr "並"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "高"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "テクスチャの詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "光の詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4033,23 +4010,23 @@ msgstr "キーを押してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "落下"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "野ざらし"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "寒さ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "攻撃"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4057,7 +4034,7 @@ msgstr "スペースキー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "毒"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4729,15 +4706,3 @@ msgstr "水晶"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "ターコイズ"
|
msgstr "ターコイズ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "不透明な水"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "3Dの雲"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "滑らかな光"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "綺麗な木"
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,14 +10,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
|
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/jbo/)\n"
|
||||||
"jbo/)\n"
|
|
||||||
"Language: jbo\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: jbo\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -230,20 +229,9 @@ msgstr "lo fanbu'u cutci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n.i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n.i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do cuxna ke'a\n.i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu kei fe lo nu kelci\n.i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e lo nu gafygau xy."
|
||||||
".i vi lo ti sazycimde ku do kakne lo nu finti lo xarpre be do be'o goi xy\n"
|
|
||||||
".i xy. ba se viska lo drata kelci ca lo nu kelci\n"
|
|
||||||
".i ca lo nu do co'a pilno lo cnino samse'u kei xy. dasni lo taxfu poi do "
|
|
||||||
"cuxna ke'a\n"
|
|
||||||
".i cumki fa lo nu lo seljmina taxfu noi ke'a badgai gi'e jadni ku'o se zbasu "
|
|
||||||
"kei fe lo nu kelci\n"
|
|
||||||
".i cumki fa lo nu do xrukla pe'a lo ti sazycimde le ralju sazycimde tezu'e "
|
|
||||||
"lo nu gafygau xy."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1582,14 +1570,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "lo tranrzalpetre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "lo kesypastu palku"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -2391,9 +2377,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "lo glatimdemricfoi srasu"
|
msgstr "lo glatimdemricfoi srasu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "lo glatimdemricfoi tricytrani"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3137,8 +3122,7 @@ msgstr ".i lo brapatxu cu kunti loi livla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
|
||||||
"ko setca lo livla .ijebabo ko darxi tezu'e lo nu jmina gi'a vimcu loi djacu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
||||||
msgid "Show Enchanting"
|
msgid "Show Enchanting"
|
||||||
|
@ -3412,12 +3396,8 @@ msgstr ".i na kakne lo nu facki lo samjudri"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
|
||||||
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
|
||||||
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
|
msgstr[1] ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be li %d toi"
|
||||||
"li %d toi"
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u to da'i co'urdenpa za lo snidu be "
|
|
||||||
"li %d toi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:768
|
#: src/game.cpp:768
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3426,9 +3406,7 @@ msgstr ".i na curmi le nu do vitke .iki'ubo me zoi gy.%ls.gy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:772
|
#: src/game.cpp:772
|
||||||
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
|
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno toi"
|
||||||
".i na kakne fe lo nu co'a samjo'e to paunai xu lo judrnporte ca'o se pilno "
|
|
||||||
"toi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:775
|
#: src/game.cpp:775
|
||||||
msgid "Connection timed out."
|
msgid "Connection timed out."
|
||||||
|
@ -3489,9 +3467,7 @@ msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni cu jarco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1231
|
#: src/game.cpp:1231
|
||||||
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
|
||||||
".i le si'o samcfisisku kei datni .e lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu "
|
|
||||||
"jarco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1235
|
#: src/game.cpp:1235
|
||||||
msgid "Frametime graph shown"
|
msgid "Frametime graph shown"
|
||||||
|
@ -3500,9 +3476,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.frametime.gy. cartu cu jarco"
|
||||||
#: src/game.cpp:1247
|
#: src/game.cpp:1247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei toi"
|
||||||
".i lo me la'o gy.profiler.gy. cu jarco to %d moi le'i papri poi ke'a %d mei "
|
|
||||||
"toi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1251
|
#: src/game.cpp:1251
|
||||||
msgid "Profiler hidden"
|
msgid "Profiler hidden"
|
||||||
|
@ -3511,8 +3485,7 @@ msgstr ".i lo me la'o gy.profiler.gy. toljarco"
|
||||||
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
|
#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
|
||||||
".i lo nacmecrai ke ni jvinu se kuspe pu se galfi fi tu'a lo gutci be li %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:1339
|
#: src/game.cpp:1339
|
||||||
msgid "Enabled full viewing range"
|
msgid "Enabled full viewing range"
|
||||||
|
@ -3540,9 +3513,7 @@ msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
|
||||||
"da'i iklki fe lo zulselpevysmacu lo nu muvdu lo ro dacti .i da'i iklki fe lo "
|
|
||||||
"prityselpevysmacu lo nu muvdu lo pa dacti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3719,20 +3690,14 @@ msgstr "kuntygau lo munje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
#: src/guiMainMenu.cpp:650
|
||||||
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu fi lo munje pe do"
|
||||||
".e'unai .i ganai da'i tu'a do ranji gi ju'o lo ro dilnu pe do cu ba se vimcu "
|
|
||||||
"fi lo munje pe do"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".i la'o gy.Voxelands.gy.\nnoi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\nse finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy.lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
|
||||||
".i la'o gy.Voxelands.gy.\n"
|
|
||||||
"noi ke'a se urli zoi gy.http://www.voxeland.com/.gy. nu'o\n"
|
|
||||||
"se finti la'o gy.Lisa Milne.gy. nu'o la'o gy.darkrose.gy. to zoi gy."
|
|
||||||
"lisa@ltmnet.com.gy. co'e toi .e lo sidju"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3765,19 +3730,8 @@ msgstr "lo drata je se ckire sidju"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr ".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\npoi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. co'e toi\n.e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_.gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy.sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
".i finti fu la'o gy.Minetest-C55.gy.\n"
|
|
||||||
"poi ke'a selfi'i la'o gy.Perttu Ahola.gy. to zoi gy.celeron55@gmail.com.gy. "
|
|
||||||
"co'e toi\n"
|
|
||||||
".e lo sidju po'u la'o gy.PilzAdam.gy. .e la'o gy.Taoki.gy. .e la'o gy.tango_."
|
|
||||||
"gy. .e la'o gy.kahrl.gy. .e la'o gy.darkrose.gy. .e la'o gy.matttpt.gy. .e "
|
|
||||||
"la'o gy.erlehmann.gy. .e la'o gy.SpeedProg.gy. .e la'o gy. JacobF.gy. .e "
|
|
||||||
"la'o dy.teddydestodes.dy. .e la'o gy.marktraceur.gy. .e la'o dy.Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer.dy. .e la'o gy.thexyz.gy. .e la'o gy.VanessaE.gy. .e la'o gy."
|
|
||||||
"sfan5.gy. .e lo mutce cunso drata prenu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3989,15 +3943,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "lo skogarce'a"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "lo no'e clani kerfa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4754,15 +4706,3 @@ msgstr "loi kunrkartso"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "loi cicnykunra"
|
msgstr "loi cicnykunra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "lo tolkli djacu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "le bliku dilnu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "lo xutla se gusni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "lo melbi tricu"
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,20 +4,19 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jay <joeyxtreme@hotmail.nl>, 2014
|
# Jay <joeyxtreme@hotmail.nl>, 2014
|
||||||
# NOH <neinmeinleben@outlook.com>, 2015
|
# NOH <neinmeinleben@outlook.com>, 2015-2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 20:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 13:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: NOH <neinmeinleben@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: NOH <neinmeinleben@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/"
|
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/nl_NL/)\n"
|
||||||
"voxelands/language/nl_NL/)\n"
|
|
||||||
"Language: nl_NL\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nl_NL\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -230,17 +229,9 @@ msgstr "Canvas Schoenen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
|
||||||
"Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw "
|
|
||||||
"personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met "
|
|
||||||
"de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel "
|
|
||||||
"beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd "
|
|
||||||
"terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1579,14 +1570,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Zonnesteen"
|
msgstr "Zonnesteen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salpeter"
|
msgstr "Zout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Spatie"
|
msgstr "Ruimte poeder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1597,9 +1586,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Kalksteen"
|
msgstr "Kalksteen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Spatie"
|
msgstr "Ruimte Steen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1664,7 +1652,7 @@ msgstr "Zand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Woestijn Zand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2389,9 +2377,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Jungle Grass"
|
msgstr "Jungle Grass"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Jungleboom"
|
msgstr "Jungle Varen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3070,8 +3057,7 @@ msgstr "De verbrandingsoven is inactief"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
|
||||||
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
||||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||||
|
@ -3136,9 +3122,7 @@ msgstr "De Ketel heeft geen brondstof meer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te verwijderen"
|
||||||
"Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om water toe te voegen of te "
|
|
||||||
"verwijderen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
||||||
msgid "Show Enchanting"
|
msgid "Show Enchanting"
|
||||||
|
@ -3529,8 +3513,7 @@ msgstr "Respawn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
|
||||||
"Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3714,10 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nGemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Gemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> en door bijdragers."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3750,15 +3730,8 @@ msgstr "Andere Bijdragers en Speciale Dank aan"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere personen."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Gebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
" en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), "
|
|
||||||
"darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, "
|
|
||||||
"Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere "
|
|
||||||
"personen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3966,32 +3939,30 @@ msgstr "Geluid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Terrein Mesh Detail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Boog"
|
msgstr "Laag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Gemiddeld Haar"
|
msgstr "Middel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hoog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Texture Detail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Light Detail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4039,23 +4010,23 @@ msgstr "Druk op een knop"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Val"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blootstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Koud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aanvallen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4063,7 +4034,7 @@ msgstr "Spatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Giftig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4735,15 +4706,3 @@ msgstr "Kwarts"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Turkoois"
|
msgstr "Turkoois"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Doorzichtig water"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "3D Wolken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Soepele Belichting"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mooie bomen"
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,16 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 15:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/pl/)\n"
|
||||||
"pl/)\n"
|
|
||||||
"Language: pl\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
msgid "White Skin"
|
msgid "White Skin"
|
||||||
|
@ -230,17 +228,9 @@ msgstr "Buty Z Materiału"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "W tym okienku możesz stworzyć swoją domyślną postać tak, jak będzie widziana przez innych graczy. Po dołączeniu do dowolnego serwera, twoja postać będzie ubrana tak samo jak tutaj. Pozostałe ubrania, tak obronne jak i ozdobne, można stworzyć podczas gry.\nMożesz tu wrócić w dowolnym momencie z poziomu Menu Głównego."
|
||||||
"W tym okienku możesz stworzyć swoją domyślną postać tak, jak będzie widziana "
|
|
||||||
"przez innych graczy. Po dołączeniu do dowolnego serwera, twoja postać będzie "
|
|
||||||
"ubrana tak samo jak tutaj. Pozostałe ubrania, tak obronne jak i ozdobne, "
|
|
||||||
"można stworzyć podczas gry.\n"
|
|
||||||
"Możesz tu wrócić w dowolnym momencie z poziomu Menu Głównego."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1579,14 +1569,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Saletra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Spacja"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1597,9 +1585,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Spacja"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -2389,9 +2376,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Dżunglowa Trawa"
|
msgstr "Dżunglowa Trawa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Drzewo Dżunglowe"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3528,9 +3514,7 @@ msgstr "Odradzanie się"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: Przenieś wszystkie przedmioty, Kliknięcie prawym przyciskiem myszy: Przenieś pojedynczy przedmiot"
|
||||||
"Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: Przenieś wszystkie przedmioty, "
|
|
||||||
"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy: Przenieś pojedynczy przedmiot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3747,9 +3731,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
|
@ -3769,9 +3751,8 @@ msgid "Favourite Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Custom Connect"
|
msgid "Custom Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
||||||
msgid "Custom Connection"
|
msgid "Custom Connection"
|
||||||
|
@ -3963,15 +3944,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Łuk"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Średniej Długości Włosy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4414,9 +4393,8 @@ msgid "T"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:304
|
#: src/keycode.cpp:304
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "U"
|
msgid "U"
|
||||||
msgstr "Góra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:305
|
#: src/keycode.cpp:305
|
||||||
msgid "V"
|
msgid "V"
|
||||||
|
@ -4511,9 +4489,8 @@ msgid "Numpad -"
|
||||||
msgstr "Kl. num. -"
|
msgstr "Kl. num. -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:328
|
#: src/keycode.cpp:328
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Numpad ."
|
msgid "Numpad ."
|
||||||
msgstr "Kl. num. 0"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:330
|
#: src/keycode.cpp:330
|
||||||
msgid "F10"
|
msgid "F10"
|
||||||
|
@ -4700,52 +4677,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
|
||||||
msgstr "Wczytywanie Węzłów Specjalnych"
|
msgstr "Wczytywanie Węzłów Specjalnych"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:93
|
#: src/mineral.cpp:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Coal"
|
msgid "Coal"
|
||||||
msgstr "Bryła Węgla Kamiennego"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:99
|
#: src/mineral.cpp:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Iron"
|
msgid "Iron"
|
||||||
msgstr "Bryła Żelaza"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:106
|
#: src/mineral.cpp:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Tin"
|
msgid "Tin"
|
||||||
msgstr "Szczuplejszy/a"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:113
|
#: src/mineral.cpp:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copper"
|
msgid "Copper"
|
||||||
msgstr "Bryła Miedzi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:121
|
#: src/mineral.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Silver"
|
msgid "Silver"
|
||||||
msgstr "Bryła Srebra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:128
|
#: src/mineral.cpp:128
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr "Bryła Złota"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:135
|
#: src/mineral.cpp:135
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Quartz"
|
msgid "Quartz"
|
||||||
msgstr "Proszek Kwarcowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nieprzezroczysta woda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Trójwymiarowe Chmury"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Płynne Oświetlenie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ozdobione drzewa"
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,20 +4,19 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Juliana Alves de Sousa Rampi <juas2012@hotmail.com>, 2015
|
# Juliana Alves de Sousa Rampi <juas2012@hotmail.com>, 2015
|
||||||
# Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>, 2015
|
# Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>, 2015-2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 10:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lorram Lomeu de Souza Rampi <lorrampi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"voxelands/language/pt_BR/)\n"
|
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Sapatos de Lona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\nVocê pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar o seu personagem."
|
||||||
"Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros "
|
|
||||||
"jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai "
|
|
||||||
"começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de "
|
|
||||||
"proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\n"
|
|
||||||
"Você pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar "
|
|
||||||
"o seu personagem."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1580,14 +1570,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Pedra do Sol"
|
msgstr "Pedra do Sol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salitre"
|
msgstr "Sal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Espaço"
|
msgstr "Poeira Espacial"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1598,9 +1586,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Calcário"
|
msgstr "Calcário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Espaço"
|
msgstr "Rocha Espacial"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1665,7 +1652,7 @@ msgstr "Areia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Areia do Deserto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2390,9 +2377,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Grama da Selva"
|
msgstr "Grama da Selva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Árvore da Selva"
|
msgstr "Samambaia da Selva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3711,10 +3697,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Por Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> e contribuidores."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3747,15 +3730,8 @@ msgstr "Outros Contribuidores, e Agradecimentos Especiais"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\ne contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas aleatórias."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"e contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas "
|
|
||||||
"aleatórias."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3963,32 +3939,30 @@ msgstr "Som"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalhe da Malha do Terreno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Arco"
|
msgstr "Baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Cabelo Mediano"
|
msgstr "Médio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalhe da Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Detalhe da Luz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4036,23 +4010,23 @@ msgstr "pressione a Tecla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Queda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exposição"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ataque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4060,7 +4034,7 @@ msgstr "Espaço"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veneno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4732,15 +4706,3 @@ msgstr "Quartzo"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Turquesa"
|
msgstr "Turquesa"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Água opaca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nuvens 3D"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Iluminação Suave"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Árvores extravagantes"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,22 +3,20 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2015
|
# Jobava <jobaval10n@gmail.com>, 2015-2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 01:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ro/)\n"
|
||||||
"language/ro/)\n"
|
|
||||||
"Language: ro\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"2:1));\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
msgid "White Skin"
|
msgid "White Skin"
|
||||||
|
@ -230,17 +228,9 @@ msgstr "Pantofi de pânză"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aici poți crea personajul tău implicit, așa te vor vedea ceilalți jucători în joc. Când te alături la un nou server, vei începe acolo cu îmbrăcămintea aleasă aici. Îmbrăcăminte suplimentară, atât protectivă, cât și decorativă, poate fi fabricată în joc.\nPoți reveni aici din meniul principal oricând dorești să schimbi personajul."
|
||||||
"Aici poți crea personajul tău implicit, așa te vor vedea ceilalți jucători "
|
|
||||||
"în joc. Când te alături la un nou server, vei începe acolo cu îmbrăcămintea "
|
|
||||||
"aleasă aici. Îmbrăcăminte suplimentară, atât protectivă, cât și decorativă, "
|
|
||||||
"poate fi fabricată în joc.\n"
|
|
||||||
"Poți reveni aici din meniul principal oricând dorești să schimbi personajul."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1579,14 +1569,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Piatra soarelui"
|
msgstr "Piatra soarelui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Salpetru"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Spațiu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1597,13 +1585,12 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Calcar"
|
msgstr "Calcar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Spațiu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marmură"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
||||||
msgid "Rock"
|
msgid "Rock"
|
||||||
|
@ -2389,9 +2376,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Iarbă de junglă"
|
msgstr "Iarbă de junglă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Arbore de junglă"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3340,7 +3326,7 @@ msgstr "Creator de creaturi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:909
|
#: src/content_toolitem.cpp:909
|
||||||
msgid "Mithril Key"
|
msgid "Mithril Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cheie de mithril"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:210
|
#: src/game.cpp:210
|
||||||
msgid "Clothes"
|
msgid "Clothes"
|
||||||
|
@ -3528,8 +3514,7 @@ msgstr "Învie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clic stânga: mută toate elementele, clic dreapta: mută un singur element"
|
||||||
"Clic stânga: mută toate elementele, clic dreapta: mută un singur element"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458
|
||||||
msgid "Write It"
|
msgid "Write It"
|
||||||
|
@ -3713,10 +3698,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nDe Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> și contribuitori."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"De Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> și contribuitori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3749,15 +3731,8 @@ msgstr "Alți contribuitori și mulțumiri speciale"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Bazat pe Minetest-C55 de Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nși contribuitorii: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... și zeci de alți contribuitori întâmplători."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bazat pe Minetest-C55 de Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"și contribuitorii: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... și zeci de alți contribuitori "
|
|
||||||
"întâmplători."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3769,19 +3744,19 @@ msgstr "Meniul principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
|
||||||
msgid "All Servers"
|
msgid "All Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toate serverele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
|
||||||
msgid "Favourite Servers"
|
msgid "Favourite Servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servere favorite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
|
||||||
msgid "Custom Connect"
|
msgid "Custom Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conectare particularizată"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
|
||||||
msgid "Custom Connection"
|
msgid "Custom Connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conexiune particularizată"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
|
@ -3789,7 +3764,7 @@ msgstr "Adresă/port"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
|
||||||
msgid "Add to Favourites"
|
msgid "Add to Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adaugă la favorite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
@ -3801,23 +3776,23 @@ msgstr "Nume/parolă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
|
||||||
msgid "Join Server"
|
msgid "Join Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intră pe server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
|
||||||
msgid "My Favourites"
|
msgid "My Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Favoritele mele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
|
||||||
msgid "Server List"
|
msgid "Server List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de servere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
|
||||||
msgid "Get New List"
|
msgid "Get New List"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obține o nouă listă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
|
||||||
msgid "Remove from Favourites"
|
msgid "Remove from Favourites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elimină din favorite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:105
|
||||||
msgid "Old Password"
|
msgid "Old Password"
|
||||||
|
@ -3969,15 +3944,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Arc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Păr mediu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4161,7 +4134,7 @@ msgstr "Creștere de efect:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:232
|
#: src/keycode.cpp:232
|
||||||
msgid "-"
|
msgid "-"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:234
|
#: src/keycode.cpp:234
|
||||||
msgid "Left Button"
|
msgid "Left Button"
|
||||||
|
@ -4301,147 +4274,147 @@ msgstr "Ajutor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:274
|
#: src/keycode.cpp:274
|
||||||
msgid "0"
|
msgid "0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "0"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:275
|
#: src/keycode.cpp:275
|
||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:276
|
#: src/keycode.cpp:276
|
||||||
msgid "2"
|
msgid "2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:277
|
#: src/keycode.cpp:277
|
||||||
msgid "3"
|
msgid "3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:278
|
#: src/keycode.cpp:278
|
||||||
msgid "4"
|
msgid "4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "4"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:279
|
#: src/keycode.cpp:279
|
||||||
msgid "5"
|
msgid "5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "5"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:280
|
#: src/keycode.cpp:280
|
||||||
msgid "6"
|
msgid "6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "6"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:281
|
#: src/keycode.cpp:281
|
||||||
msgid "7"
|
msgid "7"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "7"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:282
|
#: src/keycode.cpp:282
|
||||||
msgid "8"
|
msgid "8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:283
|
#: src/keycode.cpp:283
|
||||||
msgid "9"
|
msgid "9"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "9"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:284
|
#: src/keycode.cpp:284
|
||||||
msgid "A"
|
msgid "A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:285
|
#: src/keycode.cpp:285
|
||||||
msgid "B"
|
msgid "B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:286
|
#: src/keycode.cpp:286
|
||||||
msgid "C"
|
msgid "C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "C"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:287
|
#: src/keycode.cpp:287
|
||||||
msgid "D"
|
msgid "D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "D"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:288
|
#: src/keycode.cpp:288
|
||||||
msgid "E"
|
msgid "E"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:289
|
#: src/keycode.cpp:289
|
||||||
msgid "F"
|
msgid "F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:290
|
#: src/keycode.cpp:290
|
||||||
msgid "G"
|
msgid "G"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "G"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:291
|
#: src/keycode.cpp:291
|
||||||
msgid "H"
|
msgid "H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "H"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:292
|
#: src/keycode.cpp:292
|
||||||
msgid "I"
|
msgid "I"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:293
|
#: src/keycode.cpp:293
|
||||||
msgid "J"
|
msgid "J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "J"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:294
|
#: src/keycode.cpp:294
|
||||||
msgid "K"
|
msgid "K"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:295
|
#: src/keycode.cpp:295
|
||||||
msgid "L"
|
msgid "L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:296
|
#: src/keycode.cpp:296
|
||||||
msgid "M"
|
msgid "M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:297
|
#: src/keycode.cpp:297
|
||||||
msgid "N"
|
msgid "N"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "N"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:298
|
#: src/keycode.cpp:298
|
||||||
msgid "O"
|
msgid "O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:299
|
#: src/keycode.cpp:299
|
||||||
msgid "P"
|
msgid "P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:300
|
#: src/keycode.cpp:300
|
||||||
msgid "Q"
|
msgid "Q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Q"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:301
|
#: src/keycode.cpp:301
|
||||||
msgid "R"
|
msgid "R"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "R"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:302
|
#: src/keycode.cpp:302
|
||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:303
|
#: src/keycode.cpp:303
|
||||||
msgid "T"
|
msgid "T"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:304
|
#: src/keycode.cpp:304
|
||||||
msgid "U"
|
msgid "U"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:305
|
#: src/keycode.cpp:305
|
||||||
msgid "V"
|
msgid "V"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "V"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:306
|
#: src/keycode.cpp:306
|
||||||
msgid "W"
|
msgid "W"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "W"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:307
|
#: src/keycode.cpp:307
|
||||||
msgid "X"
|
msgid "X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:308
|
#: src/keycode.cpp:308
|
||||||
msgid "Y"
|
msgid "Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:309
|
#: src/keycode.cpp:309
|
||||||
msgid "Z"
|
msgid "Z"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:310
|
#: src/keycode.cpp:310
|
||||||
msgid "Left Windows"
|
msgid "Left Windows"
|
||||||
|
@ -4517,67 +4490,67 @@ msgstr "Numpad -"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:328
|
#: src/keycode.cpp:328
|
||||||
msgid "Numpad ."
|
msgid "Numpad ."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numpad ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:330
|
#: src/keycode.cpp:330
|
||||||
msgid "F10"
|
msgid "F10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F10"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:331
|
#: src/keycode.cpp:331
|
||||||
msgid "F11"
|
msgid "F11"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F11"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:332
|
#: src/keycode.cpp:332
|
||||||
msgid "F12"
|
msgid "F12"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F12"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:333
|
#: src/keycode.cpp:333
|
||||||
msgid "F13"
|
msgid "F13"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F13"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:334
|
#: src/keycode.cpp:334
|
||||||
msgid "F14"
|
msgid "F14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F14"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:335
|
#: src/keycode.cpp:335
|
||||||
msgid "F15"
|
msgid "F15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F15"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:336
|
#: src/keycode.cpp:336
|
||||||
msgid "F16"
|
msgid "F16"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F16"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:337
|
#: src/keycode.cpp:337
|
||||||
msgid "F17"
|
msgid "F17"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F17"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:338
|
#: src/keycode.cpp:338
|
||||||
msgid "F18"
|
msgid "F18"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F18"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:339
|
#: src/keycode.cpp:339
|
||||||
msgid "F19"
|
msgid "F19"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F19"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:340
|
#: src/keycode.cpp:340
|
||||||
msgid "F20"
|
msgid "F20"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F20"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:341
|
#: src/keycode.cpp:341
|
||||||
msgid "F21"
|
msgid "F21"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F21"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:342
|
#: src/keycode.cpp:342
|
||||||
msgid "F22"
|
msgid "F22"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F22"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:343
|
#: src/keycode.cpp:343
|
||||||
msgid "F23"
|
msgid "F23"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F23"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:344
|
#: src/keycode.cpp:344
|
||||||
msgid "F24"
|
msgid "F24"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F24"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:345
|
#: src/keycode.cpp:345
|
||||||
msgid "Num Lock"
|
msgid "Num Lock"
|
||||||
|
@ -4705,44 +4678,32 @@ msgstr "Se încarcă MapNodes speciale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:93
|
#: src/mineral.cpp:93
|
||||||
msgid "Coal"
|
msgid "Coal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cărbune"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:99
|
#: src/mineral.cpp:99
|
||||||
msgid "Iron"
|
msgid "Iron"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:106
|
#: src/mineral.cpp:106
|
||||||
msgid "Tin"
|
msgid "Tin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Staniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:113
|
#: src/mineral.cpp:113
|
||||||
msgid "Copper"
|
msgid "Copper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cupru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:121
|
#: src/mineral.cpp:121
|
||||||
msgid "Silver"
|
msgid "Silver"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argint"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:128
|
#: src/mineral.cpp:128
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:135
|
#: src/mineral.cpp:135
|
||||||
msgid "Quartz"
|
msgid "Quartz"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cuarț"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Turcoaz"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Apă opacă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nori 3D"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Lumină difuză"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Copaci șmecheri"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,23 +3,20 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>, 2014-2015
|
# Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>, 2014-2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman M. Yagodin <roman.yagodin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ru/)\n"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
|
||||||
"Language: ru\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
msgid "White Skin"
|
msgid "White Skin"
|
||||||
|
@ -231,18 +228,9 @@ msgstr "Холщовая обувь"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Здесь можно задать исходный внешний вид своего персонажа. Так он будет выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к новому серверу. Другие предметы одежды, как защитные, так и декоративные, могут быть созданы в процессе игры.\nВы можете вернуться сюда в любое время из главного меню, чтобы изменить внешний вид вашего персонажа."
|
||||||
"Здесь можно задать исходный внешний вид своего персонажа. Так он будет "
|
|
||||||
"выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к "
|
|
||||||
"новому серверу. Другие предметы одежды, как защитные, так и декоративные, "
|
|
||||||
"могут быть созданы в процессе игры.\n"
|
|
||||||
"Вы можете вернуться сюда в любое время из главного меню, чтобы изменить "
|
|
||||||
"внешний вид вашего персонажа."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1581,14 +1569,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Янтарь"
|
msgstr "Янтарь"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Селитра"
|
msgstr "Соль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Пробел"
|
msgstr "Космическая пыль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1599,9 +1585,8 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Известняк"
|
msgstr "Известняк"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Пробел"
|
msgstr "Космический камень"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
|
@ -1666,7 +1651,7 @@ msgstr "Песок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
#: src/content_mapnode.cpp:570
|
||||||
msgid "Desert Sand"
|
msgid "Desert Sand"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пустынный песок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
#: src/content_mapnode.cpp:589
|
||||||
msgid "Gravel"
|
msgid "Gravel"
|
||||||
|
@ -2391,9 +2376,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Папоротник"
|
msgstr "Папоротник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Пальма"
|
msgstr "Папоротник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -3139,8 +3123,7 @@ msgstr "Котел без топлива"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
|
||||||
"Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
||||||
msgid "Show Enchanting"
|
msgid "Show Enchanting"
|
||||||
|
@ -3717,10 +3700,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> и сотоварищи."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3753,15 +3733,8 @@ msgstr "Другие участники, наши благодарности"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr " Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \nи сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных прохожих."
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
" Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> \n"
|
|
||||||
"и сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных "
|
|
||||||
"прохожих."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3969,32 +3942,30 @@ msgstr "Звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:381
|
||||||
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
msgid "Terrain Mesh Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Детализация сетки ландшафта"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:438
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Лук"
|
msgstr "Низкая"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Средние волосы"
|
msgstr "Средняя"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Высокая"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:406
|
||||||
msgid "Texture Detail"
|
msgid "Texture Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Детализация текстур"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:431
|
||||||
msgid "Light Detail"
|
msgid "Light Detail"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Детализация освещения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:456
|
||||||
msgid "Classic HUD"
|
msgid "Classic HUD"
|
||||||
|
@ -4042,23 +4013,23 @@ msgstr "нажмите клавишу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:645
|
#: src/hud.cpp:645
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:646
|
#: src/hud.cpp:646
|
||||||
msgid "Fall"
|
msgid "Fall"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Падение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:647
|
#: src/hud.cpp:647
|
||||||
msgid "Exposure"
|
msgid "Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Радиация"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:648
|
#: src/hud.cpp:648
|
||||||
msgid "Cold"
|
msgid "Cold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Холод"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:649
|
#: src/hud.cpp:649
|
||||||
msgid "Attack"
|
msgid "Attack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Атака"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
|
@ -4066,7 +4037,7 @@ msgstr "Пробел"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:658
|
#: src/hud.cpp:658
|
||||||
msgid "Poison"
|
msgid "Poison"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отравление"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hud.cpp:842
|
#: src/hud.cpp:842
|
||||||
msgid "Summer"
|
msgid "Summer"
|
||||||
|
@ -4738,15 +4709,3 @@ msgstr "Кварц"
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Бирюза"
|
msgstr "Бирюза"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Непрозрачная вода"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "3D облака"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Гладкое освещение"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Причудливые деревья"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,20 +3,19 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Deuce <ntg255@gmail.com>, 2015
|
# Deuce <ntg255@gmail.com>, 2015-2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 02:31+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 15:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 16:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/"
|
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/vi/)\n"
|
||||||
"language/vi/)\n"
|
|
||||||
"Language: vi\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: vi\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:55
|
#: src/character_creator.cpp:55
|
||||||
|
@ -229,18 +228,9 @@ msgstr "Giày thể thao"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:202
|
#: src/character_creator.cpp:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you can create your default character, this is how other players will "
|
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
|
||||||
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
|
|
||||||
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
|
|
||||||
"crafted in-game.\n"
|
|
||||||
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ở đây bạn có thể làm người bạn. Đây là cách người khác sẽ nhìn thấy bạn trong trò chơi. Khi bạn vào server mới, bạn sẽ bắt đầu với những quần áo bạn chọn ở đây. Quần áo thêm, cho bảo vệ và ngoại hình, có thể được làm trong trò chơi.\n Bạn có thể trở lại đây từ thực đơn chính lúc nào để thay quần áo bạn và các tính năng trên khuôn mặt."
|
||||||
"Ở đây bạn có thể làm người bạn. Đây là cách người khác sẽ nhìn thấy bạn "
|
|
||||||
"trong trò chơi. Khi bạn vào server mới, bạn sẽ bắt đầu với những quần áo bạn "
|
|
||||||
"chọn ở đây. Quần áo thêm, cho bảo vệ và ngoại hình, có thể được làm trong "
|
|
||||||
"trò chơi.\n"
|
|
||||||
" Bạn có thể trở lại đây từ thực đơn chính lúc nào để thay quần áo bạn và các "
|
|
||||||
"tính năng trên khuôn mặt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/character_creator.cpp:223
|
#: src/character_creator.cpp:223
|
||||||
msgid "Create Your Character"
|
msgid "Create Your Character"
|
||||||
|
@ -1400,7 +1390,7 @@ msgstr "Lông thú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1023
|
#: src/content_craftitem.cpp:1023
|
||||||
msgid "White Fur"
|
msgid "White Fur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lông thú trắng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1034
|
#: src/content_craftitem.cpp:1034
|
||||||
msgid "Blue Fur"
|
msgid "Blue Fur"
|
||||||
|
@ -1579,14 +1569,12 @@ msgid "Sunstone"
|
||||||
msgstr "Đá mặt trời"
|
msgstr "Đá mặt trời"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Salt"
|
msgid "Salt"
|
||||||
msgstr "Hỏa tiêu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
#: src/content_craftitem.cpp:1573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Dust"
|
msgid "Space Dust"
|
||||||
msgstr "Space"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
#: src/content_mapnode.cpp:219
|
||||||
msgid "Stone"
|
msgid "Stone"
|
||||||
|
@ -1597,17 +1585,16 @@ msgid "Limestone"
|
||||||
msgstr "Đá vôi"
|
msgstr "Đá vôi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
#: src/content_mapnode.cpp:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Space Rock"
|
msgid "Space Rock"
|
||||||
msgstr "Space"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
#: src/content_mapnode.cpp:264
|
||||||
msgid "Marble"
|
msgid "Marble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đá cẩm thạch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
#: src/content_mapnode.cpp:275
|
||||||
msgid "Rock"
|
msgid "Rock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode.cpp:296
|
#: src/content_mapnode.cpp:296
|
||||||
msgid "Ice"
|
msgid "Ice"
|
||||||
|
@ -2326,7 +2313,7 @@ msgstr "Cái giường đen"
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1747
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1747
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1781
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1781
|
||||||
msgid "Camp Bed"
|
msgid "Camp Bed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Giường tháo được"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1804
|
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1804
|
||||||
msgid "Colorful Painting"
|
msgid "Colorful Painting"
|
||||||
|
@ -2389,9 +2376,8 @@ msgid "Jungle Grass"
|
||||||
msgstr "Cỏ rừng"
|
msgstr "Cỏ rừng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:225
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Jungle Fern"
|
msgid "Jungle Fern"
|
||||||
msgstr "Cây cọ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278
|
||||||
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342
|
||||||
|
@ -2894,63 +2880,63 @@ msgstr "Cầu thang đá vôi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:404
|
#: src/content_mob.cpp:404
|
||||||
msgid "Oerkki"
|
msgid "Oerkki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ma quỉ Oerkki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:427
|
#: src/content_mob.cpp:427
|
||||||
msgid "Dungeon Master"
|
msgid "Dungeon Master"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chủ ngục tối"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:450
|
#: src/content_mob.cpp:450
|
||||||
msgid "Fireball"
|
msgid "Fireball"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cầu lửa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:468
|
#: src/content_mob.cpp:468
|
||||||
msgid "Doe"
|
msgid "Doe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con hươu cái"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525
|
#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525
|
||||||
msgid "Stag"
|
msgid "Stag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con nai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:575
|
#: src/content_mob.cpp:575
|
||||||
msgid "Shark"
|
msgid "Shark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cá mập"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:602
|
#: src/content_mob.cpp:602
|
||||||
msgid "Wolf"
|
msgid "Wolf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con chó sói"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:632
|
#: src/content_mob.cpp:632
|
||||||
msgid "Tame Wolf"
|
msgid "Tame Wolf"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con chó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:659
|
#: src/content_mob.cpp:659
|
||||||
msgid "Sheep"
|
msgid "Sheep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con cừu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:690
|
#: src/content_mob.cpp:690
|
||||||
msgid "Sheared Sheep"
|
msgid "Sheared Sheep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con cừu đã xén lông"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:715
|
#: src/content_mob.cpp:715
|
||||||
msgid "Snowball"
|
msgid "Snowball"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quả cầu tuyết"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:755
|
#: src/content_mob.cpp:755
|
||||||
msgid "Grey Kitten"
|
msgid "Grey Kitten"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con mèo con xám"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:784
|
#: src/content_mob.cpp:784
|
||||||
msgid "White Kitten"
|
msgid "White Kitten"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con mèo con trắng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:813
|
#: src/content_mob.cpp:813
|
||||||
msgid "Siamese Kitten"
|
msgid "Siamese Kitten"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con mèo con xiêm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_mob.cpp:842
|
#: src/content_mob.cpp:842
|
||||||
msgid "Ginger Kitten"
|
msgid "Ginger Kitten"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Con mèo con màu gừng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139
|
#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2662 src/content_nodemeta.cpp:2761
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2662 src/content_nodemeta.cpp:2761
|
||||||
|
@ -2965,23 +2951,23 @@ msgstr "%s's cờ nhà"
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:270 src/content_nodemeta.cpp:283
|
#: src/content_nodemeta.cpp:270 src/content_nodemeta.cpp:283
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:421 src/content_nodemeta.cpp:434
|
#: src/content_nodemeta.cpp:421 src/content_nodemeta.cpp:434
|
||||||
msgid "You can't sleep yet."
|
msgid "You can't sleep yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bạn chưa thể đi ngủ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:425
|
#: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:425
|
||||||
msgid "Go to sleep"
|
msgid "Go to sleep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đi ngủ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:430
|
#: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:430
|
||||||
msgid "Someone else is sleeping here."
|
msgid "Someone else is sleeping here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Có ai đây đang ngủ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:438
|
#: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:438
|
||||||
msgid "Get out of bed"
|
msgid "Get out of bed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ra khỏi giường"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:417
|
#: src/content_nodemeta.cpp:417
|
||||||
msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in."
|
msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ngủ giường này quá khó chịu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:558
|
#: src/content_nodemeta.cpp:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3051,134 +3037,134 @@ msgstr "Lò có khoá đang cháy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1455
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1455
|
||||||
msgid "Armed Explosive: about to detonate"
|
msgid "Armed Explosive: about to detonate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dễ nổ vũ trang: sắp nổ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1458
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
|
msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
|
||||||
msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
|
msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Dễ nổ vũ trang: sẽ nổ %d nữa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524
|
||||||
msgid "Incinerator is active"
|
msgid "Incinerator is active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lò đốt rác hoạt động"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1526
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1526
|
||||||
msgid "Incinerator is inactive"
|
msgid "Incinerator is inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lò đốt rác không hoạt động"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1618
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bỏ thêm nhiên liệu, rồi đấm để đốt cháy đó đang cầm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1859 src/content_nodemeta.cpp:2147
|
||||||
msgid "Add item here to see recipe"
|
msgid "Add item here to see recipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bỏ đó đây để xem công thức"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1864 src/content_nodemeta.cpp:2152
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1864 src/content_nodemeta.cpp:2152
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Recipe %d of %d"
|
msgid "Recipe %d of %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Công thức %d của %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:1873
|
#: src/content_nodemeta.cpp:1873
|
||||||
msgid "Gives"
|
msgid "Gives"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2338
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2338
|
||||||
msgid "Add item here to see cook result"
|
msgid "Add item here to see cook result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bỏ đó đây để xem kết quả nấu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2552
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2552
|
||||||
msgid "Add item here to see dig result"
|
msgid "Add item here to see dig result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bỏ đó đây để xem kết quả đào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2556
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2556
|
||||||
msgid "Dig Result"
|
msgid "Dig Result"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kết quả đào"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2560
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2560
|
||||||
msgid "Random Drop"
|
msgid "Random Drop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Đó rớt ngẫu nhiên"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2652 src/content_nodemeta.cpp:2751
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2652 src/content_nodemeta.cpp:2751
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tiêu đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:2657 src/content_nodemeta.cpp:2756
|
#: src/content_nodemeta.cpp:2657 src/content_nodemeta.cpp:2756
|
||||||
msgid "Content"
|
msgid "Content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nội dung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3112
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3112
|
||||||
msgid "Cauldron is active"
|
msgid "Cauldron is active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to đang hoạt động"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3115
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3115
|
||||||
msgid "Cauldron is hot"
|
msgid "Cauldron is hot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to đang nóng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3117
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3117
|
||||||
msgid "Cauldron is cool"
|
msgid "Cauldron is cool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to đang mát"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3119
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3119
|
||||||
msgid "Cauldron is empty"
|
msgid "Cauldron is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to đang trống"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3123
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3123
|
||||||
msgid "Cauldron is inactive"
|
msgid "Cauldron is inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to không đang hoạt động "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3124
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3124
|
||||||
msgid "Cauldron is out of fuel"
|
msgid "Cauldron is out of fuel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nồi to hết nhiên liệu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3203
|
||||||
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
msgid "Add fuel, then punch to add or remove water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bỏ thêm nhiên liệu, rồi đấm để thêm hay gỡ bỏ nước"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3471
|
||||||
msgid "Show Enchanting"
|
msgid "Show Enchanting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cho xem làm say đắm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_nodemeta.cpp:3478 src/game.cpp:209
|
#: src/content_nodemeta.cpp:3478 src/game.cpp:209
|
||||||
msgid "Show Crafting"
|
msgid "Show Crafting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cho xem làm xây dựng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:216
|
#: src/content_toolitem.cpp:216
|
||||||
msgid "Small Stone Pick"
|
msgid "Small Stone Pick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái cúp nhỏ bằng đá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:239
|
#: src/content_toolitem.cpp:239
|
||||||
msgid "Stone Pick"
|
msgid "Stone Pick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái cúp bằng đá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:253
|
#: src/content_toolitem.cpp:253
|
||||||
msgid "Flint Pick"
|
msgid "Flint Pick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái cúp bằng đá lửa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:267
|
#: src/content_toolitem.cpp:267
|
||||||
msgid "Steel Pick"
|
msgid "Steel Pick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái cúp bằng thép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:281
|
#: src/content_toolitem.cpp:281
|
||||||
msgid "Creative Pick"
|
msgid "Creative Pick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái cúp của Thiên Chúa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:295
|
#: src/content_toolitem.cpp:295
|
||||||
msgid "Stone Trowel"
|
msgid "Stone Trowel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái bay bằng đá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:309
|
#: src/content_toolitem.cpp:309
|
||||||
msgid "Stone Shovel"
|
msgid "Stone Shovel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái xẻng bằng đá"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:323
|
#: src/content_toolitem.cpp:323
|
||||||
msgid "Flint Shovel"
|
msgid "Flint Shovel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái xẻng bằng đá lửa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:337
|
#: src/content_toolitem.cpp:337
|
||||||
msgid "Steel Shovel"
|
msgid "Steel Shovel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cái xẻng bằng thép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:351
|
#: src/content_toolitem.cpp:351
|
||||||
msgid "Small Stone Axe"
|
msgid "Small Stone Axe"
|
||||||
|
@ -3337,9 +3323,8 @@ msgid "Mob Spawner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/content_toolitem.cpp:909
|
#: src/content_toolitem.cpp:909
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mithril Key"
|
msgid "Mithril Key"
|
||||||
msgstr "Dây mithril"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:210
|
#: src/game.cpp:210
|
||||||
msgid "Clothes"
|
msgid "Clothes"
|
||||||
|
@ -3709,10 +3694,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Voxelands\n"
|
"Voxelands\n"
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
"http://www.voxelands.com/\n"
|
||||||
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nĐược làm bởi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> và người giúp sức khác"
|
||||||
"Voxelands\n"
|
|
||||||
"http://www.voxelands.com/\n"
|
|
||||||
"Được làm bởi Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> và người giúp sức khác"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||||
msgid "Programmers"
|
msgid "Programmers"
|
||||||
|
@ -3745,15 +3727,8 @@ msgstr "Người giúp sức khác, và cảm ơn đặc biệt"
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
#: src/guiMainMenu.cpp:697
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
|
||||||
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
msgstr "Có nguồn gốc từ Minetest-C55 được làm bởi Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nvà người giúp sức: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... và nhiều người ngẫu nhiên hơn!"
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Có nguồn gốc từ Minetest-C55 được làm bởi Perttu Ahola <celeron55@gmail."
|
|
||||||
"com>\n"
|
|
||||||
"và người giúp sức: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
|
|
||||||
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
|
|
||||||
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... và nhiều người ngẫu nhiên hơn!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
@ -3970,9 +3945,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:439
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Tóc vừa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415
|
||||||
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
#: src/guiSettingsMenu.cpp:440
|
||||||
|
@ -4415,9 +4389,8 @@ msgid "T"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:304
|
#: src/keycode.cpp:304
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "U"
|
msgid "U"
|
||||||
msgstr "Đi lên"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:305
|
#: src/keycode.cpp:305
|
||||||
msgid "V"
|
msgid "V"
|
||||||
|
@ -4512,9 +4485,8 @@ msgid "Numpad -"
|
||||||
msgstr "Nút - trên phím số"
|
msgstr "Nút - trên phím số"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:328
|
#: src/keycode.cpp:328
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Numpad ."
|
msgid "Numpad ."
|
||||||
msgstr "Nút phím số 0"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:330
|
#: src/keycode.cpp:330
|
||||||
msgid "F10"
|
msgid "F10"
|
||||||
|
@ -4701,53 +4673,33 @@ msgid "Loading Special MapNodes"
|
||||||
msgstr "Đang tải MapNodes đặc biệt"
|
msgstr "Đang tải MapNodes đặc biệt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:93
|
#: src/mineral.cpp:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Coal"
|
msgid "Coal"
|
||||||
msgstr "Cục than đá"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:99
|
#: src/mineral.cpp:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Iron"
|
msgid "Iron"
|
||||||
msgstr "Cục sắt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:106
|
#: src/mineral.cpp:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Tin"
|
msgid "Tin"
|
||||||
msgstr "Mỏng hơn"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:113
|
#: src/mineral.cpp:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copper"
|
msgid "Copper"
|
||||||
msgstr "Cục đồng"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:121
|
#: src/mineral.cpp:121
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Silver"
|
msgid "Silver"
|
||||||
msgstr "Cục bạc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:128
|
#: src/mineral.cpp:128
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Gold"
|
msgid "Gold"
|
||||||
msgstr "Cục vàng"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:135
|
#: src/mineral.cpp:135
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Quartz"
|
msgid "Quartz"
|
||||||
msgstr "Bụi thạch anh"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mineral.cpp:157
|
#: src/mineral.cpp:157
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Turquoise"
|
msgid "Turquoise"
|
||||||
msgstr "Ngọc lam"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Opaque water"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nước mờ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "3D Clouds"
|
|
||||||
#~ msgstr "Đám mây có 3 chiều"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Smooth Lighting"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sự thắp đèn bằng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fancy trees"
|
|
||||||
#~ msgstr "Cây với chi tiết hình"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue