From 71c5bc38b64889b4c57737284f8cefb8a5eac9ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ninjum Date: Sun, 7 Jul 2024 20:12:43 +0200 Subject: [PATCH] Upload files to "mods/ITEMS/mcl_beds/locale" --- mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.gl.tr | 50 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 50 insertions(+) create mode 100644 mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.gl.tr diff --git a/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.gl.tr b/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.gl.tr new file mode 100644 index 000000000..9fecdcec8 --- /dev/null +++ b/mods/ITEMS/mcl_beds/locale/mcl_beds.gl.tr @@ -0,0 +1,50 @@ +# textdomain: mcl_beds +Beds allow you to sleep at night and make the time pass faster.=As camas te permiten durmir pola noite e facer co tempo pase máis axiña. +To use a bed, stand close to it and right-click the bed to sleep in it. Sleeping only works when the sun sets, at night or during a thunderstorm. The bed must also be clear of any danger.=Para usar unha cama, párate preto dela e fai clic dereito na cama para durmir nela. Durmir só funciona cando se agocha o sol pola noite ou durante unha tormenta eléctrica. A cama tamén ten que estar libre de calquer perigo. +You have heard of other worlds in which a bed would set the start point for your next life. But this world is not one of them.=Oiches falar doutros mundos nos que unha cama establecería o punto de partida para a tua vindeira vida. Pero este mundo non e un deles. +By using a bed, you set the starting point for your next life. If you die, you will start your next life at this bed, unless it is obstructed or destroyed.=Ao usar unha cama, esta establecese como o punto de partida para a tua vindeira vida. Se morres, comenzarás a tua vindeira vida nesa cama, a menos que esté obstruida ou destruida. +In this world, going to bed won't skip the night, but it will skip thunderstorms.=En este mundo, ir a la cama no se saltará la noche, pero se saltará las tormentas eléctricas. +Sleeping allows you to skip the night. The night is skipped when all players in this world went to sleep. The night is skipped after sleeping for a few seconds. Thunderstorms can be skipped in the same manner.=Durmir permite saltarte a noite. Omitese a noite cando todos os xogadores neste mundo foron a durmir. A noite saltase despois de durmir durante uns segundos. As tormentas eléctricas podense omitir da mesma maneira. +Bed=Cama +Red Bed=Cama vermella +Blue Bed=Cama azul +Cyan Bed=Cama cian +Grey Bed=Cama gris +Light Grey Bed=Cama gris ocuro +Black Bed=Cama negra +Yellow Bed=Cama amarela +Green Bed=Cama verde +Magenta Bed=Cama maxenta +Orange Bed=Cama laranxa +Purple Bed=Cama morada +Brown Bed=Cama marrón +Pink Bed=Cama rosa +Lime Bed=Cama verde lima +Light Blue Bed=Cama azul claro +White Bed=Cama branca +You can't sleep, the bed's too far away!=¡Non podes durmir, a cama está moi lonxe! +This bed is already occupied!=¡A cama xa está ocupada! +You have to stop moving before going to bed!=¡Tes que deixar de moverte antes de deitarte! +You can't sleep now, monsters are nearby!=No podes durmir agora, ¡hai monstros preto! +You can't sleep, the bed is obstructed!=¡Non podes durmir, a cama está obstruida! +It's too dangerous to sleep here!=¡E moi perigoso durmir aquí! +New respawn position set! But you can only sleep at night or during a thunderstorm.=¡Nova posición de reaparición establecida! Pero só podes durmir pola noite ou durante tormentas eléctricas. +You can only sleep at night or during a thunderstorm.=Só podes durmir pola noite ou durante tormentas eléctricas. +New respawn position set!=¡Nova posición de reaparición establecida! +Leave bed=Sair da cama +Abort sleep=Erguerse +Players in bed: @1/@2=Jugadores en la cama: @1/@2 +Note: Night skip is disabled.=Nota: O salto nocturno está deshabilitado. +You're sleeping.=Estás durmindo. +You will fall asleep when all players are in bed.=Te quedarás durmido cando todos os xogadores estén na cama. +You will fall asleep when @1% of all players are in bed.=Quedarás durmido cando o @1% de todos os xogadores estean na cama. +You're in bed.=Estas na cama. +Allows you to sleep=Permíteche durmir +Respawn Anchor=Áncora de reaparición +Chat:=Chat: +send!=¡enviar! +You are missing the 'shout' privilege! It's required in order to talk in chat...=¡Estás perdendo o privilexio de "berrar"! É necesario para falar no chat... +You exceeded the maximum number of messages per 10 seconds!=¡Superou o número máximo de mensaxes por 10 segundos! +Hey! Would you guys mind sleeping?=¡Ei! ¿Importaríavos durmir? +Sorry, but you have to wait @1 seconds until you may use this button again!=¡Sentímolo, pero tes que esperar @1 segundo ata que poidas usar este botón de novo! +@1/@2 players currently in bed.=@1/@2 xogadores actualmente na cama. \ No newline at end of file