forked from VoxeLibre/VoxeLibre
409 lines
81 KiB
Plaintext
409 lines
81 KiB
Plaintext
# textdomain: mcl_doc_basics
|
||
Basics=Nozioni di base
|
||
Everything you need to know about Minetest to get started with playing=Tutto ciò che vi serve sapere riguardo a Minetest per cominciare a giocare
|
||
Advanced usage=Utilizzo avanzato
|
||
Advanced information about Minetest which may be nice to know, but is not crucial to gameplay=Informazioni avanzate riguardo a Minetest che possono essere utili da conoscere, ma non sono cruciali per l'esperienza di gioco
|
||
Quick start=Partenza rapida
|
||
This is a very brief introduction to the basic gameplay:=Questa è una introduzione molto rapida all'esperienza di gioco di base
|
||
• Move mouse to look=• Spostare il mouse per guardare attorno
|
||
• [W], [A], [S] and [D] to move=• [W], [A], [S] e [D] per muoversi
|
||
• [Space] to jump or move upwards=• [Spazio] per saltare o muoversi in su
|
||
• [Shift] to sneak or move downwards=• [Maiusc] per strisciare o muoversi in giù
|
||
• Mouse wheel or [0]-[9] to select item=• Rotella del mouse o [0]-[9] per scegliere un oggetto
|
||
• Left-click to mine blocks or attack=• Click sinistro per scavare i blocchi o attaccare
|
||
• Recover from swings to deal full damage=• Riprendersi dall'oscillazione per infliggere un danno completo
|
||
• Right-click to build blocks and use things=• Click destro per costruire blocchi e usare gli oggetti
|
||
• [I] for the inventory=• [I] per aprire l'inventario
|
||
• First items in inventory appear in hotbar below=• I primi oggetti nell'inventario compaiono nella barra di uso frequente sottostante
|
||
• [F9] for the minimap=• [F9] per attivare la minimappa
|
||
• Put items into crafting grid (usually 3×3 grid) to craft=• Mettete gli oggetti nella griglia di assemblaggio (normalmente una griglia 3x3) per assemblare
|
||
• Use a crafting guide mod to learn crafting recipes or visit <https://wiki.minetest.net/wiki/Crafting>=• Usate una gruida di assemblaggio per imparare le ricette di assemblaggio o visitate <https://wiki.minetest.net/wiki/Crafting>
|
||
• Read entries in this help to learn the rest=• Leggete le voci in questa guida per imparare il resto
|
||
• [Esc] to close this window=• [Esc] per chiudere questa finestra
|
||
Minetest=Minetest
|
||
Minetest is a free software game engine for games based on voxel gameplay, inspired by InfiniMiner, Minecraft, and the like. Minetest was originally created by Perttu Ahola (alias “celeron55”).=Minetest è un programma gratuito che funge da motore di gioco per giochi basati sull'esperienza di gioco coi voxel, ispirato da InfiniMiner, Minecraft, e simili. Minetest in origine è stato creato da Perttu Ahola (cioè “celeron55”).
|
||
The player is thrown into a huge world made out of cubes or blocks. These cubes usually make the landscape they blocks can be removed and placed almost entirely freely. Using the collected items, new tools and other items can be crafted. Games in Minetest (also called “subgames”) can, however, be much more complex than this.=L'utente è gettat* in un enorme mondo fatto di cubi o blocchi. Questi cubi normalmente compongono il panorama e possono essere tolti o messi quasi completamente liberamente. Usando gli oggetti raccolti, si possono assemblare nuovi strumenti e altri oggetti. I giochi in Minetest (chiamati anche "subgame") possono, comunque, essere molto più complessi.
|
||
A core feature of Minetest is the built-in modding capability. Mods modify existing gameplay. They can be as simple as adding a few decorational blocks or be very complex by e.g. introducing completely new gameplay concepts, generating a completely different kind of world, and many other things.=Una caratteristica centrale di Minetest è la capacità integrata di usare moduli. I moduli modificano l'esperienza di gioco esistente. Possono essere tanto semplici da aggiungere qualche blocco decorativo o essere molto complessi, per esempio introducendo concetti di gioco totalmente nuovi, generare un tipo di mondo completamente diverso, e molte altre cose.
|
||
Minetest can be played alone or online together with multiple players. Online play will work out of the box with any mods, with no need for additional software as they are entirely provided by the server.=Minetest può essere giocato localmente o in rete assieme a più utenti. Il gioco in rete funzionerà immediatamente senza nessun modulo, senza bisogno di programmi aggiuntivi perché interamente forniti dal server.
|
||
Minetest is usually bundled with a simple default game, named “Minetest Game” (shown in images 1 and 2). You probably already have it. Other games for Minetest can be downloaded from the official Minetest forums <https://forum.minetest.net/viewforum.php?f@=48>.=Minetest generalmente include un gioco predefinito semplice, chiamato "Minetest Game" (mostrato nelle immagini 1 e 2). Probabilmente lo avete già. Altri giochi per Minetest possono essere scaricati dai forum ufficiali di Minetest <https://forum.minetest.net/viewforum.php?f@=48>.
|
||
Sneaking=Strisciare
|
||
Sneaking makes you walk slower and prevents you from falling off the edge of a block.=Strisciare vi fa camminare più lentamente e vi impedisce di cadere dal bordo di un blocco.
|
||
To sneak, hold down the sneak key (default: [Shift]). When you release it, you stop sneaking. Careful: When you release the sneak key at a ledge, you might fall!=Per strisciare, tenete premuto il tasto per strisciare (predefinito [Maiusc]). Quando lo rilasciate, smettete di strisciare. Fate attenzione: quando rilasciate il tasto per strisciare vicino a un orlo, potreste cadere!
|
||
• Sneak: [Shift]=• Strisciare: [Maiusc]
|
||
Sneaking only works when you stand on solid ground, are not in a liquid and don't climb.=È possibile strisciare solo quando siete su un terreno solido, non siete in un liquido e non vi state arrampicando.
|
||
Sneaking might be disabled by mods. In this case, you still walk slower by sneaking, but you will no longer be stopped at ledges.=Lo strisciare potrebbe essere disabilitato da dei moduli. In questo caso, strisciando camminerete comunque più lentamente, ma non verrete più fermat* agli orli.
|
||
Controls=Controlli
|
||
These are the default controls:=Questi sono i controlli predefiniti:
|
||
Basic movement:=Movimento di base:
|
||
• Moving the mouse around: Look around=• Spostando il mouse in giro: guardarsi attorno
|
||
• W: Move forwards=• W: fa avanzare
|
||
• A: Move to the left=• A: sposta a sinistra
|
||
• D: Move to the right=• D: sposta a destra
|
||
• S: Move backwards=• S: fa indietreggiare
|
||
While standing on solid ground:=Stando su di un terreno solido:
|
||
• Space: Jump=• Spazio: saltare
|
||
• Shift: Sneak=• Maiusc: strisciare
|
||
While on a ladder, swimming in a liquid or fly mode is active=Stando su di una scala a pioli, nuotando in un liquido o mentre è attiva la modalità di volo
|
||
• Space: Move up=• Spazio: fa salire
|
||
• Shift: Move down=• Maiusc: fa scendere
|
||
Extended movement (requires privileges):=Movimento esteso (richiede privilegi):
|
||
• J: Toggle fast mode, makes you run or fly fast (requires “fast” privilege)=• J: Attiva o disattiva la modalità veloce, vi fa correre o volare velocemente (richiede il privilegio “fast”)
|
||
• K: Toggle fly mode, makes you move freely in all directions (requires “fly” privilege)=• K: Attiva o disattiva la modalità di volo, vi fa muovere liberamente in tutte le direzioni (richiede il privilegio “fly”)
|
||
• H: Toggle noclip mode, makes you go through walls in fly mode (requires “noclip” privilege)=• H: Attiva o disattiva la modalità incorporea, in modalità volo vi fa passare attraverso i muri (richiede il privilegio “noclip”)
|
||
• E: Walk fast in fast mode=• E: Camminare velocemente in modalità veloce
|
||
World interaction:=Interazione col mondo:
|
||
• Left mouse button: Punch / mine blocks / take items=• Pulsante sinistro del mouse: colpire / scavare blocchi / prendere oggetti
|
||
• Right mouse button: Build or use pointed block=• Pulsante destro del mouse: costruire o usare il blocco puntato
|
||
• Shift+Right mouse button: Build=• Maiusc + pulsante destro del mouse: costruire
|
||
• Roll mouse wheel: Select next/previous item in hotbar=• Ruotare la rotella del mouse: selezionare il prossimo/precedente oggetto nella barra di uso frequente
|
||
• 0-9: Select item in hotbar directly=• 0-9: selezionare direttamente un oggetto nella barra di uso frequente
|
||
• Q: Drop item stack=• Q: lasciare una pila di oggetti
|
||
• Shift+Q: Drop 1 item=• Maiusc + Q: lasciare un oggetto
|
||
• I: Show/hide inventory menu=• I: mostrare/nascondere il menu dell'inventario
|
||
Inventory interaction:=Interazione con l'inventario:
|
||
See the entry “Basics > Inventory”.=Si veda la voce “Nozioni di base > Inventario”
|
||
Camera:=Telecamera:
|
||
• Z: Zoom (requires “zoom” privilege)=• Z: ingrandimento (richiede il privilegio “zoom”)
|
||
• F7: Toggle camera mode=• F7: cambiare la modalità della telecamera
|
||
• F8: Toggle cinematic mode=• F8: attiva/disattiva la modalità cinematic
|
||
Interface:=Interfaccia:
|
||
• Esc: Open menu window (pauses in single-player mode) or close window=• Esc: apre la finestra del menu (in modalità gioco locale mette in pausa) o chiude la finestra
|
||
• F1: Show/hide HUD=• F1: mostra/nasconde il visore
|
||
• F2: Show/hide chat=• F2: mostra/nasconde la messaggistica
|
||
• F9: Toggle minimap=• F9: attiva o disattiva la minimappa
|
||
• Shift+F9: Toggle minimap rotation mode=• Maiusc + F9: cambia la modalità di rotazione della minimappa
|
||
• F10: Open/close console/chat log=• F10: apre/chiude il registro della console/messaggistica
|
||
• F12: Take a screenshot=• F12: scatta un'istantanea
|
||
Server interaction:=Interazione col server
|
||
• T: Open chat window (chat requires the “shout” privilege)=• T: apre la finestra di messaggistica (la messaggistica richiede il privilegio “shout”)
|
||
• /: Start issuing a server command)=• /: precede l'invio di un comando al server
|
||
Technical:=Tecnici:
|
||
• R: Toggle far view (disables all fog and allows viewing far away, can make game very slow)=• R: attiva/disattiva la vista lontana (disabilita la nebbia e permette di vedere distante, può rendere il gioco molto lento)
|
||
• +: Increase minimal viewing distance=• +: aumenta la distanza visiva minima
|
||
• -: Decrease minimal viewing distance=• -: diminuisce la distanza visiva minima
|
||
• F3: Enable/disable fog=• F3: abilita/disabilita la nebbia
|
||
• F5: Enable/disable debug screen which also shows your coordinates=• F5: abilita/disabilita la schermata di debug che mostra anche le vostre coordinate
|
||
• F6: Only useful for developers. Enables/disables profiler=• F6: utile solo per sviluppatori/trici. Abilita/disabilita il generatore di profili
|
||
Players=Utenti
|
||
Players (actually: “player characters”) are the characters which users control.=Gli utenti (in realtà: “personaggi utente”) sono i personaggi controllati dagli/dalle utenti.
|
||
Players are living beings which occupy a space of about 1×2×1 cubes. They start with 20 health points (HP) and 10 breath points (BP).=Gli/le utenti sono entità viventi che occupano uno spazio di circa 1x2x1 cubi. Iniziano con venti punti salute (PS) e dieci punti ossigeno (PO).
|
||
Players are capable of walking, sneaking, jumping, climbing, swimming, diving, mining, building, fighting and using tools and blocks.=Gli/le utenti sono in grado di camminare, strisciare, saltare, arrampicarsi, nuotare, immergersi, scavare, costruire, combattere e di usare strumenti e blocchi.
|
||
Players can take damage for a variety of reasons, here are some:\n• Taking fall damage\n• Touching a block which causes direct damage\n• Drowning\n• Being attacked by another player\n• Being attacked by a computer enemy=Gli/le utenti possono ferirsi per una serie di motivi, eccone alcune:\n• Cadendo\n• Toccando un blocco che danneggia\n• Affogando\n• Vendendo attaccat* da un* altr* utente\n• Vendendo attaccat* da un* nemic* controllato dal computer
|
||
At a health of 0, the player dies. The player can just respawn in the world.=A salute pari a 0, il/la utente muore. Il/la utente può solo ricomparire nel mondo.
|
||
Other consequences of death depend on the subgame. The player could lose all items, or lose the round in a competitive game.=Altre conseguenze della morte dipendono dal gioco. Il/la utente potrebbe perdere tutti gli oggetti, o perdere il turno in un gioco di competizione.
|
||
Some blocks reduce breath. While being with the head in a block which causes drowning, the breath points are reduced by 1 for every 2 seconds. When all breath is gone, the player starts to suffer drowning damage. Breath is quickly restored in any other block.=Alcuni blocchi riducono l'ossigeno. Stando con la testa in un blocco che causa l'annegamento, i punti ossigeno vengono ridotti di uno ogni due secondi. Quando tutto l'ossigeno è finito, il/la utente inizia a subire il ferimento da annegamento. L'ossigeno viene ripristinato rapidamente in ogni altro blocco.
|
||
Damage can be disabled on any world. Without damage, players are immortal and health and breath are unimportant.=Il ferimento può essere disabilitato in qualunque mondo. Senza ferimento, gli/le utenti sono immortali, e salute e ossigeno non hanno importanza.
|
||
In multi-player mode, the name of other players is written above their head.=Durante il gioco in rete, il nome degli/delle altr* giocatori/trici è scritto sopra la loro testa.
|
||
Items=Oggetti
|
||
Items are things you can carry along and store in inventories. They can be used for crafting, smelting, building, mining, and more. Types of items include blocks, tools, weapons and items only used for crafting.=Gli oggetti sono cose che potete trasportare e immagazzinare negli inventari. Possono essere usati per assemblare, fondere, costruire, scavare, e altro. Tipologie di oggetti includono blocchi, strumenti, armi, e oggetti usati solo per l'assemblaggio.
|
||
An item stack is a collection of items of the same type which fits into a single item slot. Item stacks can be dropped on the ground. Items which drop into the same coordinates will form an item stack.=Una pila di oggetti è una raccolta di oggetti dello stesso tipo che sta in un unico scomparto per oggetti. Le pile di oggetti possono essere lasciate a terra. Gli oggetti che si lasciano alle stesse coordinate formeranno una pila di oggetti.
|
||
Items have several properties, including the following:\n\n• Maximum stack size: Number of items which fit on 1 item stack\n• Pointing range: How close things must be to be pointed while wielding this item\n• Group memberships: See “Basics > Groups”\n• May be used for crafting or cooking=Gli oggetti possiedono diverse proprietà, incluse le seguenti:\n\n• Dimensione massima della pila: il numero di oggetti che stanno in una pila di oggetti\n• Raggio di puntamento: quanto vicino devono essere le cose per essere puntate mentre si impugna questo oggetto\n• Appartenenza a gruppi: si veda “Nozioni di base > Gruppi”\n• Possono essere usati per assemblare o cucinare
|
||
A dropped item stack can be collected by punching it.=Una pila di oggetti lasciata a terra può essere raccolta colpendola.
|
||
Tools=Strumenti
|
||
Some items may serve as a tool when wielded. Any item which has some special use which can be directly used by its wielder is considered a tool.=Alcuni oggetti possono servire come strumento quando vengono impugnati. Ogni oggetto che possiede qualche uso speciale che può essere utilizzato da chi lo impugna è considerato uno strumento.
|
||
A common tool in Minetest are, of course, mining tools. These are important to break all kinds of blocks. Weapons are a kind of tool in Minetest. There are of course many other possible tools. Special actions of tools are usually done by left-click or right-click.=Uno strumento comune in Minetest sono, naturalmente, gli strumenti di scavo. Questi sono importanti per rompere tutti i tipi di blocchi. In Minetest le armi in sono un tipo di strumento. Certamente ci sono molti altri strumenti possibili. Le azioni speciali degli oggetti di solito sono eseguite cliccando il pulsante sinistro o destro.
|
||
When nothing is wielded, players use their hand which may act as tool and weapon. The hand is capable of collecting dropped items by punching.=Quando non si impugna nulla, gli/le utenti usano la loro mano che può fungere come strumento e arma. La mano può raccogliere gli oggetti lasciati a terra colpendoli.
|
||
Many tools will wear off when using them and may eventually get destroyed. The damage is displayed in a damage bar below the tool icon. If no damage bar is shown, the tool is in mint condition. Tools may be repairable by crafting, see “Basics > Crafting”.=Molti strumenti si consumeranno usandoli e alla fine potrebbero rompersi. L'usura è mostrata in una barra sotto all'icona dello strumento. Se non è mostrata nessuna barra di usura, lo strumento è nuovo di zecca. Gli strumenti potrebbero essere riparabili tramite l'assemblaggio, si veda “Nozioni di base > Assemblaggio”.
|
||
Weapons=Armi
|
||
Some items are usable as a melee weapon when wielded. Weapons share most of the properties of tools.=Alcuni oggetti sono utilizzabili come armi bianche quando sono impugnati. Le armi condividono la maggior parte delle proprietà degli strumenti.
|
||
Melee weapons deal damage by punching players and other animate objects. There are two ways to attack:=Le armi bianche infliggono ferite colpendo i/le utenti e gli altri oggetti animati. Ci sono due modi per attaccare:
|
||
• Single punch: Left-click once to deal a single punch=• Colpo singolo: cliccate una volta il pulsante sinistro per sferrare un colpo singolo
|
||
• Quick punching: Hold down the left mouse button to deal quick repeated punches=• Colpo rapido: tenete premuto il pulsante sinistro del mouse per sferrare colpi rapidi ripetuti
|
||
There are two core attributes of melee weapons:=Esistono due attributi principali delle armi bianche:
|
||
• Maximum damage: Damage which is dealt after a hit when the weapon was fully recovered)=• Danno massimo: il ferimento inferto dopo un colpo quando l'arma è stata ritratta completamente
|
||
• Full punch interval: Time it takes for fully recovering from a punch=• Intervallo di colpo completo: il tempo richiesto per ritrarre completamente da un colpo
|
||
A weapon only deals full damage when it has fully recovered from a previous punch. Otherwise, the weapon will deal only reduced damage. This means, quick punching is very fast, but also deals rather low damage. Note the full punch interval does not limit how fast you can attack.=Un'arma infligge una ferita completa solo quando è stata ritratta completamente dal colpo precedente. Altrimenti, l'arma infliggerà solo un ferimento ridotto. Ciò significa, colpire rapidamente è molto veloce, però infligge ferite piuttosto basse. Si noti che l'intervallo di colpo completo non limita la vostra velocità di attacco.
|
||
There is a rule which sometimes makes attacks impossible: Players, animate objects and weapons belong to damage groups. A weapon only deals damage to those who share at least one damage group with it. So if you're using the wrong weapon, you might not deal any damage at all.=C'è una regola che a volte rende impossibili gli attacchi: utenti, oggetti animati e armi appartengono a gruppi di ferimento. Un'arma infligge ferite a quell* che condividono con essa almeno un gruppo di ferimento. Perciò se state usando l'arma sbagliata, potreste non infliggere ferite affatto.
|
||
Pointing=Puntare
|
||
“Pointing” means looking at something in range with the crosshair. Pointing is needed for interaction, like mining, punching, using, etc. Pointable things include blocks, dropped items, players, computer enemies and objects.=“Puntare” significa guardare qualcosa entro il raggio del mirino. Puntare è necessario per l'interazione, come scavare, colpire, usare, ecc. Le cose puntabili includono blocchi, oggetti lasciati a terra, utenti, nemic* controllat* dal computer e oggetti.
|
||
To point something, it must be in the pointing range (also just called “range”) of your wielded item. There's a default range when you are not wielding anything. A pointed thing will be outlined or highlighted (depending on your settings). Pointing is not possible with the 3rd person front camera.=Per puntare qualcosa, deve essere nel raggio di puntamento (chiamato anche solo “raggio”) del vostro oggetto impugnato.
|
||
A few things can not be pointed. Most blocks are pointable. A few blocks, like air, can never be pointed. Other blocks, like liquids can only be pointed by special items.=Un po' di cose non possono essere puntate. La maggior parte dei blocchi sono puntabili. Pochi blocchi, come l'aria, non possono mai essere puntati. Altri blocchi, come i liquidi, possono essere puntati solo da oggetti speciali.
|
||
Camera=Telecamera
|
||
Minetest has 3 different views which determine the way you see the world. The modes are:\n\n• 1: First-person view (default)\n• 2: Third-person view from behind\n• 3: Third-person view from the front=Minetest possiede tre visuali diverse che stabiliscono il modo in cui vedete il mondo. Le modalità sono:\n\n• 1: Visuale in prima persona (predefinita)\n• 2: Visuale in terza persona da dietro\n• 3: Visuale in terza persona da davanti
|
||
You can change the camera mode by pressing [F7].=Potete cambiare la modalità della telecamera premendo [F7].
|
||
By holding down [Z], you can zoom the view at your crosshair. You need the “zoom” privilege to do this.=Tenendo premuto il tasto [Z], potete ingrandire la visuale del vostro mirino. Per fare ciò vi serve il privilegio “zoom”.
|
||
• Switch camera mode: [F7]=• Cambiare modalità della telecamera: [F7]
|
||
• Zoom: [Z]=• Ingrandimento: [Z]
|
||
Blocks=Blocchi
|
||
The world of Minetest is made entirely out of blocks (voxels, to be precise). Blocks can be added or removed with the correct tools.=Il mondo di Minetest è fatto interamente di blocchi (voxel, per la precisione). I blocchi possono essere messi o tolti per mezzo degli strumenti adatti.
|
||
Blocks can have a wide range of different properties which determine mining times, behavior, looks, shape, and much more. Their properties include:=I blocchi possono avere un ampio spettro di proprietà differenti che stabiliscono tempi di scavo, comportamento, aspetto, forma e molto altro. Le loro proprietà includono:
|
||
• Collidable: Collidable blocks can not be passed through; players can walk on them. Non-collidable blocks can be passed through freely=• Urtabile: non si può passare attraverso i blocchi urtabili; gli/le utenti possono camminare su di essi. I blocchi non urtabili possono essere attraversati liberamente
|
||
• Pointable: Pointable blocks show a wireframe or a halo box when pointed. But you will just point through non-pointable blocks. Liquids are usually non-pointable but they can be pointed at by some special tools=• Puntabile: i blocchi puntabili mostrano una cornice o una scatola luminescente quando vengono puntati. Ma nel caso di blocchi non puntabili potrete solo puntare attraverso di essi. I liquidi normalmente non sono puntabili, ma possono essere puntati da alcuni strumenti speciali.
|
||
• Mining properties: By which tools it can be mined, how fast and how much it wears off tools=• Proprietà di scavo: tramite quali strumenti possono essere scavati, quanto velocemente e quanto usurano gli strumenti
|
||
• Climbable: While you are at a climbable block, you won't fall and you can move up and down with the jump and sneak keys=• Scalabile: mentre siete su di un blocco scalabile, non cadrete e potrete muovervi su e giù con i tasti di salto e strisciamento
|
||
• Drowning damage: See the entry “Basics > Player”=• Ferimento da annegamento: si veda la voce “Nozioni di base > Utenti”
|
||
• Liquids: See the entry “Basics > Liquids”=• Liquidi: si veda la voce “Nozioni di base > Liquidi”
|
||
• Group memberships: Group memberships are used to determine mining properties, crafting, interactions between blocks and more=• Appartenenze a gruppi: le appartenenze ai gruppi sono usate per stabilire le proprietà di scavo, assemblaggio, l'interazione tra blocchi e altro
|
||
Mining=Scavo
|
||
Mining (or digging) is the process of breaking blocks to remove them. To mine a block, point it and hold down the left mouse button until it breaks.=Scavare (o minare) è il processo di rompere i blocchi per toglierli. Per scavare un blocco, puntatelo e tenete premuto il pulsante sinistro del mouse finché si rompe.
|
||
Short explanation:=Spiegazione breve:
|
||
Blocks require a mining tool to be mined. Different blocks are mined by different mining tools, and some blocks can not be mined by any tool. Blocks vary in toughness and tools vary in strength. Mining tools will wear off over time. The mining time and the tool wear depend on the block and the mining tool. The fastest way to find out how efficient your mining tools are is by just trying them out on various blocks. Any items you gather by mining go straight into your inventory.=Per scavare un blocco servono degli strumenti di scavo. Blocchi differenti si scavano con strumenti di scavo diversi, e alcuni blocchi non possono essere scavati da nessuno strumento. I blocchi variano in durezza e gli strumenti variano in forza. Gli strumenti di scavo si usurano nel tempo. Il tempo di scavo e l'usura dello strumento dipendono dal blocco e dallo strumento di scavo. Il modo più veloce di scoprire quanto sono efficienti i vostri strumenti di scavo è quello di provarli su diversi blocchi. Ogni oggetto che ottenete scavando va direttamente nel vostro inventario.
|
||
Detailed explanation:=Spiegazione dettagliata:
|
||
Mineable blocks have mining properties (based on groups) and a toughness level. Mining tools have the same properties. Each mining property of a block also has a rating, while tools can be able to break blocks within a range of ratings.=I blocchi scavabili possiedono proprietà di scavo (basate sui gruppi) e un livello di durezza. Gli strumenti di scavo possiedono le stesse proprietà. Ogni proprietà di scavo di un blocco ha anche un grado, mentre gli strumenti possono rompere blocchi all'interno di una scala di gradi.
|
||
In order to mine a block, these conditions need to be met:=Per scavare un blocco, è necessario soddisfare queste condizioni:
|
||
• The block and tool share at least one mining property for which they have a matching rating=• Il blocco e lo strumento condividono almeno una proprietà di scavo per la quale possiedono un grado corrispondente
|
||
• The tool's toughness level is equal or less than the block's toughness level=• Il livello di durezza dello strumento è uguale o inferiore alla durezza del blocco
|
||
Example: A block with the mining property “cracky”, rating 3 and toughness level 0 can only be broken by a tool which is able to break “cracky” blocks at rating 3 and it must have a toughness level of 0 or larger.=Esempio: un blocco avente la proprietà “cracky”, di grado 3 e un livello di durezza 0 può essere rotto solo da uno strumento che è in grado di rompere blocchi “cracky” di grado 3 e deve avere un livello di durezza pari a 0 o maggiore.
|
||
The time it takes to mine a block depends on the ratings and the toughness levels of both tool and block.=Il tempo necessario per scavare un blocco dipende dal grado e dal livello di durezza sia dello strumento che del blocco.
|
||
• The base mining time depends on the ratings of the block and the mining speed of the tool=• Il tempo base di scavo dipende dai gradi del blocco e dalla velocità di scavo dello strumento
|
||
• The mining speed of the tool differs for each mining property and its rating=• La velocità di scavo dello strumento varia per ogni proprietà di scavo ed il suo grado
|
||
• The toughness level further modifies the mining speed for this mining proeprty=• Il livello di durezza modifica ulteriormente la velocità di scavo per questa proprietà di scavo
|
||
• A high difference in toughness levels decreases the mining time considerably=• Una elevata differenza in livelli di durezza diminuisce considerevolmente il tempo di scavo
|
||
• If the toughness level difference is 2, the mining time is half of the base mining time=• Se la differenza del livello di durezza è pari a 2, il tempo di scavo è la metà del tempo di base di scavo
|
||
• If the a difference of 3, the mining time is a third, and so on=• Se la differenza è pari a 3, il tempo di scavo è un terzo, e così via
|
||
The item help shows the mining times of a tool listed by its mining properties and its ratings. The mining times are often expressed as a range. The low number stands for the mining time for toughness level 0 and the high number for the highest level the tool can mine.=L'aiuto sull'oggetto mostra i tempi di scavo di uno strumento, elencati dalle sue proprietà di scavo e dai suoi gradi. I tempi di scavo sono spesso espressi come un ventaglio. Il numero basso sta per il tempo di scavo per il livello di durezza 0 e il numero alto sta per il livello massimo che lo strumento può scavare.
|
||
Mining usually wears off tools. Each time you mine a block, your tool takes some damage until it is destroyed eventually. The wear per mined block determined by the difference between the tool's toughness level and the block's toughness level. The higher the difference, the lower the wear. This means:=Normalmente scavare usura gli strumenti. Ogni volta che scavate un blocco, il vostro strumento viene danneggiato un po' finché alla fine si rompe. L'usura per ciascun blocco scavato è stabilita dalla differenza tra il livello di durezza dello strumento e quello del blocco. Maggiore è la differenza, minore è l'usura. Ciò significa:
|
||
• High-level blocks wear off your tools faster=• Blocchi di alto livello usurano i vostri strumenti più velocemente
|
||
• You can use high-level tools to compensate this=• Per compensare ciò potete usare strumenti di alto livello
|
||
• The highest wear is caused when the level of both tool and block are equal=• L'usura maggiore è causata quando il livello di strumento e blocco sono uguali
|
||
After mining, a block may leave a “drop” behind. This is a number of items you get after mining. Most commonly, you will get the block itself. There are other possibilities for a drop which depends on the block type. The following drops are possible:=Dopo averlo scavato, un blocco potrebbe lasciarsi alle spalle un “rilascio”. Questo è un numero di oggetti che ottenete dopo avere scavato. Più comunemente, otterrete il blocco stesso. Ci sono altre possibilità per un rilascio che dipendono dal tipo di blocco. I rilasci seguenti sono possibili:
|
||
• Always drops itself (the usual case)=• Rilascia sempre sé stesso (il caso normale)
|
||
• Always drops the same items=• Rilascia sempre gli stessi oggetti
|
||
• Drops items based on probability=• Rilascia oggetti in base a probabilità
|
||
• Drops nothing=• Non rilascia niente
|
||
The drop goes directly into your inventory, unless there's no more space left. In that case, the items literally drop on the floor.=Il rilascio va direttamente nel vostro inventario, a meno che non ci sia più spazio. In quel caso, l'oggetto cade per terra.
|
||
Building=Costruzione
|
||
Almost all blocks can be built (or placed). Building is very simple and has no delay.=Quasi tutti i blocchi possono essere costruiti (o posizionati). Costruire è molto semplice e non ha ritardo.
|
||
To build your wielded block, point at a block in the world and right-click. If this is not possible because the pointed block has a special right-click action, hold down the sneak key before right-clicking.=Per posizionare il blocco che state impugnando, puntate ad un blocco nel mondo e cliccate col pulsante destro. Se ciò non è possibile perché il blocco puntato ha una azione speciale legata al pulsante destro, tenete premuto il tasto per strisciare prima di cliccare col pulsante destro.
|
||
Blocks can almost always be built at pointable blocks. One exception are blocks attached to the floor; these can only be built on the floor.=I blocchi possono essere piazzati quasi sempre sui blocchi puntabili. Una eccezione sono i blocchi attaccati al pavimento; questi possono essere costruiti solo sul pavimento.
|
||
Normally, blocks are built in front of the pointed side of the pointed block. A few blocks are different: When you try to build at them, they are replaced.=Normalmente, i blocchi vengono posizionati di fronte al lato puntato del blocco puntato. Pochi blocchi sono differenti: quando tentate di costruirci, vengono rimpiazzati.
|
||
Liquids=Liquidi
|
||
Liquids are special dynamic blocks. Liquids like to spread and flow to their surrounding blocks. Players can swim and drown in them.=I liquidi sono blocchi speciali dinamici. Ai liquidi piace espandersi e fluire verso i blocchi circostanti. Gli/le utenti possono affogarci.
|
||
Liquids usually come in two forms: In source form (S) and in flowing form (F).=I liquidi normalmente sono di due tipi: il tipo fonte (S) e il tipo corrente (F).
|
||
Liquid sources have the shape of a full cube. A liquid source will generate flowing liquids around it from time to time, and, if the liquid is renewable, it also generates liquid sources. A liquid source can sustain itself. A long it is left alone, a liquid source will normally keep its place and does not drain out.=Le fonti di liquidi hanno la forma di un piccolo cubo. Una fonte di liquidi di tanto in tanto produrrà intorno a sé dei liquidi correnti, e, se il liquido è rinnovabile, produrrà anche fonti di liquidi. Una fonte di liquidi può sostenersi. Finché è lasciata stare, normalmente una fonte di liquidi manterrà il suo posto e non si prosciugherà.
|
||
Flowing liquids take a sloped form. Flowing liquids spread around the world until they drain. A flowing liquid can not sustain itself and always comes from a liquid source, either directly or indirectly. Without a liquid source, a flowing liquid will eventually drain out and disappear.=I liquidi correnti assumono una forma inclinata. I liquidi correnti si espandono per il mondo finché si prosciugano. Un liquido corrente non può sostenersi e proviene sempre da una fonte di liquidi, o direttamente o indirettamente. Senza una fonte di liquidi, alla fine un liquido corrente si prosciugherà e sparirà.
|
||
All liquids share the following properties:=Tutti i liquidi condividono le proprietà seguenti:
|
||
• All properties of blocks (including drowning damage=• Tutte le proprietà dei blocchi (incluso il ferimento da annegamento)
|
||
• Renewability: Renewable liquids can create new sources=• Rinnovabilità: i liquidi rinnvabili possono creare nuove fonti
|
||
• Flowing range: How many flowing liquids are created at maximum per liquid source, it determines how far the liquid will spread. Possible are ranges from 0 to 8. At 0, no flowing liquids will be created. Image 5 shows a liquid of flowing range 2=• Raggio di flusso: quanti liquidi correnti sono creati al massimo da una fonte di liquidi, stabilisce quanto lontano si espanderà il liquido. Sono possibili raggi da 0 a 8. A 0, non sarà creato nessun liquido corrente. L'immagine 5 mostra un liquido con raggio di flusso pari a 2
|
||
• Viscosity: How slow players move through it and how slow the liquid spreads=• Viscosità: quanto lentamente si muovono gli/le utenti in esso e quanto lentamente si espande il liquido
|
||
Renewable liquids create new liquid sources at open spaces (image 2). A new liquid source is created when:\n• Two renewable liquid blocks of the same type touch each other diagonally\n• These blocks are also on the same height\n• One of the two “corners” is open space which allows liquids to flow in=I liquidi rinnovabili generano nuove fonti di liquidi negli spazi aperti (immagine 2). Una nuova fonte di liquidi viene creata quando:\n• Due blocchi di liquidi rinnovabili dello stesso tipo si toccano l'un l'altro diagonalmente\n• Questi blocchi sono anche alla stessa altezza\n• Uno dei due “angoli” è uno spazio aperto che consente ai liquidi di scorrervi dentro
|
||
When those criteria are met, the open space is filled with a new liquid source of the same type (image 3).=Quando questi criteri sono soddisfatti, lo spazio aperto viene riempito con una nuova fonte di liquidi dello stesso tipo (immagine 3).
|
||
Swimming in a liquid is fairly straightforward: The usual direction keys for basic movement, the jump key for rising and the sneak key for sinking.=Nuotare in un liquido è abbastanza semplice: i soliti tasti direzionali per il movimento di base, il tasto di salto per emergere e il tasto strisciare per immergersi.
|
||
The physics for swimming and diving in a liquid are:=Le regole fisiche per nuotare e immergersi in un liquido sono:
|
||
• The higher the viscosity, the slower you move=• Maggiore è la viscosità, più lentamente vi muoverete
|
||
• If you rest, you'll slowly sink=• Se vi riposate, affonderete lentamente
|
||
• There is no fall damage for falling into a liquid as such=• Non c'è nessun ferimento da caduta alla caduta in un liquido in quanto tale
|
||
• If you fall into a liquid, you will be slowed down on impact (but don't stop instantly). Your impact depth is determined by your speed and the liquid viscosity. For a safe high drop into a liquid, make sure there is enough liquid above the ground, otherwise you might hit the ground and take fall damage=• Se cadete in un liquido, verrete rallentat* all'impatto (ma non vi fermerete immediatamente). La profondità del vostro impatto è determinata dalla vostra velocità e dalla viscosità del liquido. Per un tuffo sicuro in un liquido da grande altezza, assicuratevi che ci sia abbastanza liquido sopra il terreno, altrimenti potreste colpire il terreno e subire il ferimento da caduta.
|
||
Liquids are often not pointable. But some special items are able to point all liquids.=Spesso i liquidi non sono puntabili. Ma alcuni oggetti speciali possono puntare tutti i liquidi.
|
||
Crafting=Assemblaggio
|
||
Crafting is the task of combining several items to form a new item.=L'assemblaggio è l'azione di combinare diversi oggetti per formarne uno nuovo.
|
||
To craft something, you need one or more items, a crafting grid (C) and a crafting recipe. A crafting grid is like a normal inventory which can also be used for crafting. Items need to be put in a certain pattern into the crafting grid. Next to the crafting grid is an output slot (O). Here the result will appear when you placed items correctly. This is just a preview, not the actual item. Crafting grids can come in different sizes which limits the possible recipes you can craft.=Per assemblare qualcosa, vi servono uno o più oggetti, una griglia di assemblaggio (C) e una ricetta di assemblaggio. Una griglia di assemblaggio è come un comune inventario che può anche essere usata per assemblare. Gli oggetti devono essere messi nella griglia di assemblaggio secondo una certa disposizione. Vicino alla griglia di assemblaggio c'è la casella del prodotto (O). Lì comparirà il risultato quando avrete disposto correttamente gli oggetti. Quella è solo un'anteprima, non il vero oggetto. Le griglie di assemblaggio possono essere di varie dimensioni che limitano le possibili ricette che potete assemblare.
|
||
To complete the craft, take the result item from the output slot, which will consume items from the crafting grid and creates a new item. It is not possible to place items into the output slot.=Per completare l'assemblaggio, prendete dalla casella del prodotto l'oggetto risultante, così facendo consumerete gli oggetti disposti nella griglia di assemblaggio creando il nuovo oggetto. Non è possibile posizionare oggetti nella casella del prodotto.
|
||
A description on how to craft an item is called a “crafting recipe”. You need this knowledge to craft. There are multiple ways to learn crafting recipes. One way is by using a crafting guide, which contains a list of available crafting recipes. Some subgames provide crafting guides. There are also some mods which you can download online for installing a crafting guide. Another way is by reading the online manual of the subgame (if one is available).=La descrizione di come si assembla un oggetto è chiamata “ricetta di assemblaggio”. Per assemblare vi servirà questa conoscenza. Esistono svariati modi per imparare le ricette di assemblaggio. Un modo è usare una guida di assemblaggio, che contiene un elenco delle ricette di assemblaggio disponibili. Alcuni giochi forniscono guide di assemblaggio. Esistono anche alcuni moduli che potete scaricare dalla rete per installare una guida di assemblaggio. Un altro modo è leggere il manuale in rete del gioco (se questo è disponibile).
|
||
Crafting recipes consist of at least one input item and exactly one stack of output items. When performing a single craft, it will consume exactly one item from each stack of the crafting grid, unless the crafting recipe defines replacements.=Le ricette di assemblaggio sono formate da almeno un oggetto iniziale ed esattamente una pila di oggetti finali. Quando si esegue un assemblaggio singolo, questo consumerà esattamente un oggetto dalla griglia di assemblaggio, a meno che la ricetta di assemblaggio stabilisca dei rimpiazzi.
|
||
There are multiple types of crafting recipes:\n\n• Shaped (image 2): Items need to be placed in a particular shape\n• Shapeless (images 3 and 4): Items need to be placed somewhere in input (both images show the same recipe)\n• Cooking: Explained in “Basics > Cooking”\n• Repairing (image 5): Place two damaged tools into the crafting grid anywhere to get a tool which is repaired by a certain percentage. This recipe may not be available in all subgames=Esistono tipi multipli di ricette di assemblaggio:\n\n• Con una forma (immagine 2): gli oggetti devono essere disposti nella griglia secondo un ordine particolare\n• Senza una forma (immagini 3 e 4): gli oggetti devono essere messi da qualche parte nella griglia (entrambe le immagini mostrano la stessa ricetta)\n• Cottura: spiegata in “Nozioni di base > Cottura”\n• Riparazione (immagine 5): mettete nella griglia due strumenti usurati in punti qualsiasi per ottenere uno strumento riparato per una certa percentuale. Questa ricetta potrebbe non essere disponibile in tutti i giochi
|
||
In some crafting recipes, some input items do not need to be a concrete item, instead they need to be a member of a group (see “Basics > Groups”). These recipes offer a bit more freedom in the input items. Images 6-8 show the same group-based recipe. Here, 8 items of the “stone” group are required, which is true for all of the shown items.=In alcune ricette di assemblaggio, alcuni oggetti iniziali non devono essere un oggetto preciso, devono essere invece membri di un gruppo (si veda “Nozioni di base > Gruppi”). Queste ricette offrono una maggiore libertà per gli oggetti iniziali. Le immagini 6-8 mostrano la stessa ricetta basata sui gruppi. In questa, servono otto oggetti del gruppo “stone” (“pietra”), cosa valida per tutti gli oggetti mostrati.
|
||
Rarely, crafting recipes have replacements. This means, whenever you perform a craft, some items in the crafting grid will not be consumed, but instead will be replaced by another item.=Raramente, le ricette di assemblaggio hanno dei rimpiazzi. Questo significa, ogni volta che eseguite un assemblaggio, alcuni oggetti nella griglia di assemblaggio non verranno consumati, ma invece verranno rimpiazzati da un altro oggetto.
|
||
Cooking=Cottura
|
||
Cooking (or smelting) is a form of crafting which does not involve a crafting grid. Cooking is done with a special block (like a furnace), an cookable item, a fuel item and time in order to yield a new item.=La cottura (o fusione) è una forma di creazione che non coinvolge una griglia di assemblaggio. La cottura viene eseguita con un blocco speciale (come una fornace), un oggetto cucinabile, un oggetto combustibile e del tempo per ottenere un nuovo oggetto.
|
||
Each fuel item has a burning time. This is the time a single item of the fuel keeps a furnace burning.=Ciascun combustibile possiede un tempo di bruciatura. Questo è il tempo per cui un singolo oggetto di combustibile tiene accesa una fornace.
|
||
Each cookable item requires time to be cooked. This time is specific to the item type and the item must be “on fire” for the whole cooking time to actually yield the result.=Ciascun oggetto cucinabile richiede del tempo per essere cotto. Questo tempo è specifico per il tipo di oggetto, e l'oggetto deve essere “sulla fiamma” per l'intero tempo di cottura per produrre effettivamente il risultato.
|
||
Hotbar=Barra di uso frequente
|
||
At the bottom of the screen you see some squares. This is called the “hotbar”. The hotbar allows you to quickly access the first items from your player inventory.=Nella parte inferiore dello schermo si vedono alcuni riquadri. Questi sono chiamati “barra di uso frequente”. La barra di uso frequente vi permette di accedere rapidamente ai primi oggetti dell'inventario del vostro personaggio.
|
||
You can change the selected item with the mouse wheel or the number keys.=Potete cambiare l'oggetto selezionato con la rotella del mouse o i tasti numerici.
|
||
• Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]=• Selezionare l'oggetto precedente dalla barra di uso frequente: [Rotella del mouse in avanti]
|
||
• Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]=• Selezionare l'oggetto successivo dalla barra di uso frequente: [Rotella del mouse indietro]
|
||
• Select item in hotbar directly: [0]-[9]=• Selezionare direttamente un oggetto dalla barra di uso frequente: [0]-[9]
|
||
The selected item is also your wielded item.=L'oggetto selezionato è anche l'oggetto impugnato.
|
||
Minimap=Minimappa
|
||
Press [F9] to make a minimap appear on the top right. The minimap helps you to find your way around the world. Press it again to select different minimap modes and zoom levels. The minimap also shows the positions of other players.=Premete [F9] per fare comparire una minimappa in alto a destra. La minimappa vi aiuta a trovare la vostra strada nel mondo. Premetelo ancora per selezionare modalità e livelli di ingrandimento differenti. La minimappa mostra anche la posizione degli/delle altre utenti.
|
||
There are 2 minimap modes and 3 zoom levels.=Esistono due modalità della minimappa e tre livelli di ingrandimento.
|
||
Surface mode (image 1) is a top-down view of the world, roughly resembling the colors of the blocks this world is made of. It only shows the topmost blocks, everything below is hidden, like a satellite photo. Surface mode is useful if you got lost.=La modalità di superficie (immagine 1) è una visuale del mondo dall'alto, rappresentante approssimativamente i colori dei blocchi di cui è composto questo mondo. Mostra solo i blocchi più elevati, ogni cosa al di sotto è nascosta, come nella foto scattata da un satellite. La modalità di superficie è utile se vi perdete.
|
||
Radar mode (image 2) is more complicated. It displays the “denseness” of the area around you and changes with your height. Roughly, the more green an area is, the less “dense” it is. Black areas have many blocks. Use the radar to find caverns, hidden areas, walls and more. The rectangular shapes in image 2 clearly expose the position of a dungeon.=La modalità radar (immagine 2) è più complessa. Mostra la “densità” dell'area che vi circonda e varia col variare della vostra altitudine. Grosso modo, più verde è l'area, e meno “compatta” è. Le aree nere possiedono molti blocchi. Usate il radar per trovare caverne, aree nascoste, muri e altro. Le forme rettangolari nell'immagine 2 rivelano chiaramente la posizione di un sotterraneo.
|
||
There are also two different rotation modes. In “square mode”, the rotation of the minimap is fixed. If you press [Shift]+[F9] to switch to “circle mode”, the minimap will instead rotate with your looking direction, so “up” is always your looking direction.=Esistono anche due modalità di rotazione diverse. Nella “modalità quadrata”, la rotazione della minimappa è fissa. Se premete [Maiusc]+[F9] per passare alla “modalità circolare”, la minimappa ruoterà invece con la vostra direzione di sguardo, perciò “su” è sempre la vostra direzione di sguardo.
|
||
In some subgames, the minimap may be disabled.=In alcuni giochi, la minimappa potrebbe essere disabilitata.
|
||
• Toggle minimap mode: [F9]=• Cambiare la modalità della minimappa: [F9]
|
||
• Toggle minimap rotation mode: [Shift]+[F9]=• Cambiare la modalità di rotazione della minimappa: [Maiusc]+[F9]
|
||
Inventories are used to store item stacks. There are other uses, such as crafting. An inventory consists of a rectangular grid of item slots. Each item slot can either be empty or hold one item stack. Item stacks can be moved freely between most slots.=Gli inventari sono usati per immagazzinare pile di oggetti. Esistono altri usi, come l'assemblaggio. Un inventario è composto da una griglia rettangolare di alloggi per oggetti. Ogni alloggio per oggetto può essere vuoto o contenere una pila di oggetti. Le pile di oggetti possono essere spostate liberamente nella maggior parte degli alloggi.
|
||
You have your own inventory which is called your “player inventory”, you can open it with the inventory key (default: [I]). The first inventory slots are also used as slots in your hotbar.=Voi avete il vostro inventario personale che è chiamato “inventario utente”, potete aprirlo con il tasto dell'inventario (predefinito: [I]). I primi alloggi dell'inventario sono anche usati come alloggi nella vostra barra di uso frequente.
|
||
Blocks can also have their own inventory, e.g. chests and furnaces.=Anche i blocchi possono avere il proprio inventario, per es. bauli e fornaci.
|
||
Inventory controls:=Controlli dell'inventario
|
||
Taking: You can take items from an occupied slot if the cursor holds nothing.=Prendere: potete prendere oggetti da un alloggio occupato se il cursore non sta tenendo nulla.
|
||
• Left click: take entire item stack=• Click sinistro: prende tutta la pila di oggetti
|
||
• Right click: take half from the item stack (rounded up)=• Click destro: prende metà della pila di oggetti (arrotondando)
|
||
• Middle click: take 10 items from the item stack=• Click centrale: prende dieci oggetti dalla pila di oggetti
|
||
Putting: You can put items onto a slot if the cursor holds 1 or more items and the slot is either empty or contains an item stack of the same item type.=Mettere: potete mettere oggetti in un alloggio se il cursore sta tenendo uno o più oggetti e se l'alloggio è vuoto o contiene una pila di oggetti dello stesso tipo.
|
||
• Left click: put entire item stack=• Click sinistro: mette una intera pila di oggetti
|
||
• Right click: put 1 item of the item stack=• Click destro: mette un oggetto della pila di oggetti
|
||
• Middle click: put 10 items of the item stack=• Click centrale: mette dieci oggetti della pila di oggetti
|
||
Exchanging: You can exchange items if the cursor holds 1 or more items and the destination slot is occupied by a different item type.= Scambiare: potete scambiare gli oggetti se il cursore sta tenendo uno o più oggetti e l'alloggio di destinazione è occupato da un tipo di oggetto differente.
|
||
• Click: exchange item stacks=• Click: scambiare le pile di oggetti
|
||
Throwing away: If you hold an item stack and click with it somewhere outside the menu, the item stack gets thrown away into the environment.=Gettare via: se state tenendo una pila di oggetti e cliccate con essa da qualche parte fuori dal menu, la pila di oggetti viene gettata nell'ambiente.
|
||
Quick transfer: You can quickly transfer an item stack to/from the player inventory to/from another item's inventory slot like a furnace, chest, or any other item with an inventory slot when that item's inventory is accessed. The target inventory is generally the most relevant inventory in this context.=Trasferimento rapido: potete trasferire rapidamente una pila di oggetti da/nell'inventario utente da/in un altro alloggio per oggetti di un inventario come quello di una fornace, un baule, o di ogni altro oggetto che abbia un alloggio per oggetti quando si accede all'inventario di quell'oggetto. In questo contesto generalmente l'inventario di destinazione è quello più importante.
|
||
• Sneak+Left click: Automatically transfer item stack=• Strisciare + click sinistro: trasferire automaticamente una pila di oggetti
|
||
Online help=Aiuto in rete
|
||
You may want to check out these online resources related to Minetest:=Potreste volere controllare queste risorse in rete collegate a Minetest:
|
||
Official homepage of Minetest: <https://minetest.net/>=Pagina ufficiale di Minetest: <https://minetest.net/>
|
||
The main place to find the most recent version of Minetest.=Il luogo principale dove trovare la versione più recente di Minetest.
|
||
Community wiki: <https://wiki.minetest.net/>=Wiki della comunità: <https://wiki.minetest.net/>
|
||
A community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit it! It also features a documentation of Minetest Game.=Un sito in rete di documentazione per Minetest basato sulla comunità. Chiunque abbia un account può modificarlo! Presenta anche una documentazione del Minetest Game.
|
||
Web forums: <https://forums.minetest.net/>=Forum in rete: <https://forums.minetest.net/>
|
||
A web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest. This is also a place where player-made mods and subgames are published and discussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for discussion in other languages.=Una piattaforma di discussione basata sulla rete dove potete discutere ogni cosa riguardante Minetest. Questo è anche il luogo dove sono pubblicati e discussi i moduli e i giochi fatti dagli/dalle utenti. Le conversazioni sono principalmente in Inglese, ma c'è spazio anche per le conversazioni in altre lingue.
|
||
Chat: <irc://irc.freenode.net#minetest>=Messaggistica: <irc://irc.freenode.net#minetest>
|
||
A generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can meet to discuss in real-time. If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help.=Un canale Internet Relay Chat generico per tutto ciò che riguarda Minetest dove le persone possono incontrarsi per discutere in tempo reale. Se non capite IRC, leggete la Wiki della comunità per ottenere aiuto.
|
||
Groups=Gruppi
|
||
Items, players and objects (animate and inanimate) can be members of any number of groups. Groups serve multiple purposes:=Cose, utenti e oggetti (animati e inanimati) possono essere membri di qualunque numero di gruppi. I gruppi servono a svariati scopi:
|
||
• Crafting recipes: Slots in a crafting recipe may not require a specific item, but instead an item which is a member of a particular group, or multiple groups=• Ricette di assemblaggio: gli alloggi in una ricetta di assemblaggio potrebbero non richiedere un oggetto specifico, ma invece un oggetto che sia membro di un gruppo particolare, o di più gruppi
|
||
• Digging times: Diggable blocks belong to groups which are used to determine digging times. Mining tools are capable of digging blocks belonging to certain groups=• Tempi di scavo: i blocchi scavabili appartengono a gruppi che sono usati per stabilire i tempi di scavo. Gli strumenti di scavo possono scavare blocchi che appartengono a certi gruppi
|
||
• Block behavior: Blocks may show a special behaviour and interact with other blocks when they belong to a particular group=• Comportamento del blocco: i blocchi possono mostrare un comportamento speciale e interagire con altri blocchi quando questi appartengono a un gruppo particolare
|
||
• Damage and armor: Objects and players have armor groups, weapons have damage groups. These groups determine damage. See also: “Basics > Weapons”=• Ferimento e armatura: gli oggetti e i personaggi possiedono gruppi di armatura, le armi possiedono gruppi di ferimento. Questi gruppi stabiliscono il ferimento. Si veda anche: “Nozioni di base > Armi”
|
||
• Other uses=• Altri usi
|
||
In the item help, many important groups are usually mentioned and explained.=Nell'aiuto sull'oggetto, solitamente sono nominati e spiegati molti gruppi importanti.
|
||
Glossary=Glossario
|
||
This is a list of commonly used terms in Minetest:=Questo è un elenco dei termini usati comunemente in Minetest:
|
||
Controls:=Controlli:
|
||
• Wielding: Holding an item in hand=• Impugnare: tenere un oggetto nella mano
|
||
• Pointing: Looking with the crosshair at something in range=• Puntare: guardare col mirino a qualcosa entro il suo raggio
|
||
• Dropping: Throwing an item or item stack to the ground=• Rilasciare: gettare a terra un oggetto o una pila di oggetti
|
||
• Punching: Attacking with left-click, is also used on blocks=• Colpire: attaccare cliccando col pulsante destro, si usa anche sui blocchi
|
||
• Sneaking: Walking slowly while (usually) avoiding to fall over edges=• Strisciare: camminare lentamente evitando (normalmente) di cadere dagli orgli
|
||
• Climbing: Moving up or down a climbable block=• Arrampicarsi: muoversi in alto o in basso su di un blocco arrampicabile
|
||
Blocks:=Blocchi:
|
||
• Block: Cubes that the worlds are made of=• Blocco: cubi di cui è fatto il mondo
|
||
• Mining/digging: Using a mining tool to break a block=• Scavare/minare: usare uno strumento di scavo per rompere un blocco
|
||
• Building/placing: Putting a block somewhere=• Costruire/piazzare: mettere un blocco da qualche parte
|
||
• Drop: Items you get after mining a block=• Rilascio: oggetti che ottenete dopo avere scavato un blocco
|
||
• Using a block: Right-clicking a block to access its special function=• Usare un blocco: cliccare col pulsante destro un blocco per accedere alla sua funzione speciale
|
||
Items:=Oggetti:
|
||
• Item: A single thing that players can possess=• Oggetto: una cosa singola che gli/le utenti possono possedere
|
||
• Item stack: A collection of items of the same kind=• Pila di oggetti: una raccolta di oggetti dello stesso tipo
|
||
• Maximum stack size: Maximum amount of items in an item stack=• Dimensione massima della pila: numero massimo di oggetti in una pila di oggetti
|
||
• Slot / inventory slot: Can hold one item stack=• Alloggo / alloggio dell'inventario: può contenere una pila di oggetti
|
||
• Inventory: Provides several inventory slots for storage=• Inventario: fornisce numerosi alloggi inventario per l'immagazzinamento
|
||
• Player inventory: The main inventory of a player=• Inventario utente: l'inventario principale di un* utente
|
||
• Tool: An item which you can use to do special things with when wielding=• Strumento: un oggetto che potete usare per fare cose speciali mentre lo impugnate
|
||
• Range: How far away things can be to be pointed by an item=• Raggio: quanto possono essere distanti le cose per poter essere puntate da un oggetto
|
||
• Mining tool: A tool which allows to break blocks=• Strumento di scavo: uno strumento che permette di rompere blocchi
|
||
• Craftitem: An item which is (primarily or only) used for crafting=• Oggetto da assemblaggio: un oggetto che è usato (solamente o principalmente) per assemblare
|
||
Gameplay:=Esperienza di gioco:
|
||
• “heart”: A single health symbol, indicates 2 HP=• “cuore”: un singolo simbolo di salute, indica 2 PS
|
||
• “bubble”: A single breath symbol, indicates 1 BP=• “bolla”: un singolo simbolo di ossigeno, indica 1 PO
|
||
• HP: Hit point (equals half 1 “heart”)=• PS: punto salute (pari a metà di 1 “cuore”)
|
||
• BP: Breath point, indicates breath when diving=• PO: punto ossigeno, indica l'ossigeno quando ci si immerge
|
||
• Mob: Computer-controlled enemy=• Mob: nemic* controllat* dal computer (abbreviazione di “mobile”)
|
||
• Crafting: Combining multiple items to create new ones=• Assemblare: combinare diversi oggetti per crearne di nuovi
|
||
• Crafting guide: A helper which shows available crafting recipes=• Guida di assemblaggio: una fonte di aiuto che mostra le ricette di assemblaggio disponibili
|
||
• Spawning: Appearing in the world=• Comparire: comparire nel mondo
|
||
• Respawning: Appearing again in the world after death=• Ricomparire: ricomparire ancora nel mondo dopo la morte
|
||
• Group: Puts similar things together, often affects gameplay=• Gruppo: mette assieme cose simili, spesso influenza l'esperienza di gioco
|
||
• noclip: Allows to fly through walls=• Modalità incorporea: permette di volare attraverso i muri
|
||
Interface=Interfaccia
|
||
• Hotbar: Inventory slots at the bottom=• Barra di uso frequente: alloggi dell'inventario sottostanti
|
||
• Statbar: Indicator made out of half-symbols, used for health and breath=• Barra delle caratteristiche: indicatore composto di mezzi-simboli, usato per salute e ossigeno
|
||
• Minimap: The map or radar at the top right=• Minimappa: la mappa o radar in alto a destra
|
||
• Crosshair: Seen in the middle, used to point at things=• Mirino: visibile al centro, usato per puntare le cose
|
||
Online multiplayer:=Gioco in rete:
|
||
• PvP: Player vs Player. If active, players can deal damage to each other=• UcU: Utente contro Utente (“PvP” in Inglese). Se attivata, gli/le utenti possono ferirsi a vicenda
|
||
• Griefing: Destroying the buildings of other players against their will=• Vandalizzare: (“griefing” in Inglese) distruggere le costruzioni degli/delle altr* utenti contro la loro volontà
|
||
• Protection: Mechanism to own areas of the world, which only allows the owners to modify blocks inside=• Protezione: meccanismo per possedere aree del mondo, che permette solo al/alla proprietari* di modificare i blocchi al loro interno
|
||
Technical terms:=Termini tecnici:
|
||
• Minetest: This game engine=• Minetest: questo motore di gioco
|
||
• Minetest Game: A subgame for Minetest by the Minetest developers=• Minetest Game: un gioco per Minetest degli sviluppatori di Minetest
|
||
• Subgame: A complete playing experience to be used in Minetest; such as a game or sandbox or similar=• Gioco: una esperienza di gioco completa da usarsi in Minetest; come un gioco, una sandbox o simili
|
||
• Mod: A single subsystem which adds or modifies functionality; is the basic building block of subgames and can be used to further enhance or modify them=• Modulo: un singolo sottosistema che aggiunge o modifica funzionalità; è il “mattone” di costruzione di base dei giochi e può essere usato per migliorarli o modificarli ulteriormente
|
||
• Privilege: Allows a player to do something=• Privilegio: permette a un* utente di fare qualcosa
|
||
• Node: Other word for “block”=• Nodo: parola alternativa per “blocco”
|
||
Settings=Impostazioni
|
||
There is a large variety of settings to configure Minetest. Pretty much every aspect can be changed that way.=Esiste una grande varietà di impostazioni per configurare Minetest. Quasi ogni aspetto può essere cambiato in quel modo.
|
||
These are a few of the most important gameplay settings:=Queste sono alcune delle impostazioni di gioco più importanti:
|
||
• Damage enabled (enable_damage): Enables the health and breath attributes for all players. If disabled, players are immortal=• Ferimento abilitato (enable_damage): abilita gli attributi di salute e ossigeno per tutt* gli/le utenti. Se è disabilitato, gli/le utenti sono immortali
|
||
• Creative Mode (creative_mode): Enables sandbox-style gameplay focusing on creativity rather than a challenging gameplay. The meaning depends on the subgame; usual changes are: Reduced dig times, easy access to almost all items, tools never wear off, etc.=• Modalità creativa (creative_mode): abilita lo stile di gioco sandbox incentrato sulla creatività piuttosto di quello impegnativo. Il significato dipende dal gioco; i cambiamenti comuni sono: tempi di scavo ridotti, accesso facile a quasi tutti gli oggetti, gli strumenti non si usurano mai, ecc.
|
||
• PvP (enable_pvp): Short for “Player vs Player”. If enabled, players can deal damage to each other=• UcU (enable_pvp): abbreviazione per “Utente contro Utente” (“PvP” in Inglese). Se abilitata, gli/le utenti possono ferirsi a vicenda.
|
||
For a full list of all available settings, use the “Advanced settings” dialog in the main menu.=Per un elenco completo delle impostazioni disponibili, usate il pulsante “Impostazioni avanzate” nel menu principale.
|
||
Movement modes=Modalità di movimento
|
||
If you have the required privileges, you can use up to three special movement modes. Using these may be considered cheating.=Se disponete dei privilegi necessari, potete usare fino a tre modalità speciali di movimento. Usarle potrebbe essere considerato barare.
|
||
Fast mode:=Modalità veloce:
|
||
• Description: Allows you to move much faster. Hold down the the “Use” key [E] to move faster. In the client configuration, you can further customize fast mode.=• Descrizione: vi consente di muovervi molto più velocemente. Tenete premuto il tasto “Usare” [E] per muovervi più velocemente. Potete personalizzare ulteriormente la modalità veloce nella configurazione del client.
|
||
• Default key: [J]=• Tasto predefinito: [J]
|
||
• Required privilege: fast=• Privilegio richiesto: fast (“veloce”)
|
||
Fly mode:=Modalità volo:
|
||
• Description: Gravity doesn't affect you and you can move freely in all directions. Use the jump key to rise and the sneak key to sink.=• Descrizione: la gravità non ha effetto su di voi e potete muovervi liberamente in tutte le direzioni. Usate il tasto di salto per ascendere e quello di strisciamento per discendere.
|
||
• Default key: [K]=• Tasto predefinito: [K]
|
||
• Required privilege: fly=• Privilegio richiesto: fly (“volo”)
|
||
Noclip mode:=Modalità incorporea:
|
||
• Description: Allows you to move through walls. Only works when fly mode is enabled, too.=• Descrizione: vi consente di passare attraverso i muri. Funziona solo quando è attivata anche la modalità volo.
|
||
• Default key: [H]=• Tasto predefinito: [H]
|
||
• Required privilege: noclip=• Privilegio richiesto: noclip (“nessun aggancio”)
|
||
Console=Console
|
||
With [F10] you can open and close the console. The main use of the console is to show the chat log and enter chat messages or server commands.=Con [F10] potete aprire e chiudere la console. L'uso principale della console è mostrare il registro della messaggistica, o inviare messaggi, o comandi per il sever.
|
||
Using the chat or server command key also opens the console, but it is smaller and will be closed after you sent a message.=La console può essere aperta anche col tasto della messaggistica, o con quello che precede l'invio dei comandi, ma è più piccola e verrà chiusa dopo che avrete inviato un messaggio.
|
||
Use the chat to communicate with other players. This requires you to have the “shout” privilege.=Usate la messaggistica per comunicare con gli/le altr* utenti. Ciò richiede il privilegio “shout” (“urlare”).
|
||
Just type in the message and hit [Enter]. Public chat messages can not begin with “/”.=Scrivete il messaggio e premete [Invio]. I messaggi inviati pubblicamente non possono iniziare con “/”.
|
||
You can send private messages: Say “/msg <player> <message>” in chat to send “<message>” which can only be seen by <player>.=Potete inviare messaggi privati: scrivete “/msg Nome Messaggio” (senza virgolette) nell'area di messaggistica per mandare un “Messaggio” che potrà essere visto solo da “Nome”.
|
||
There are some special controls for the console:=Per la console esistono alcuni controlli speciali:
|
||
• [F10] Open/close console=• [F10] apre/chiude la console
|
||
• [Enter]: Send message or command=• [Invio]: manda un messaggio o un comando
|
||
• [Tab]: Try to auto-complete a partially-entered player name=• [Tab]: prova a completare automaticamente il nome di un* utente già parzialmente scritto
|
||
• [Ctrl]+[Left]: Move cursor to the beginning of the previous word=• [Ctrl] + [Sinistra]: sposta il cursore all'inizio della parola precedente
|
||
• [Ctrl]+[Right]: Move cursor to the beginning of the next word=• [Ctrl] + [Destra]: sposta il cursore all'inizio della parola successiva
|
||
• [Ctrl]+[Backspace]: Delete previous word=• [Ctrl] + [Backspace]: cancella la parola precedente
|
||
• [Ctrl]+[Delete]: Delete next word=• [Ctrl] + [Canc]: cancella la parola successiva
|
||
• [Ctrl]+[U]: Delete all text before the cursor=• [Ctrl] + [U]: cancella tutto il testo prima del cursore
|
||
• [Ctrl]+[K]: Delete all text after the cursor=• [Ctrl] + [K]: cancella tutto il testo dopo il cursore
|
||
• [Page up]: Scroll up=• [Pag su]: scorre indietro il testo
|
||
• [Page down]: Scroll down=• [Pag giù]: scorre in avanti il testo
|
||
There is also an input history. Minetest saves your previous console inputs which you can quickly access later:=Esiste anche uno storico dei contenuti inseriti. Minetest salva i vostri inserimenti precendenti nella console, in modo che possiate accedervi rapidamente più tardi:
|
||
• [Up]: Go to previous entry in history=• [Su]: va alla voce precedente nello storico
|
||
• [Down]: Go to next entry in history=• [Giù]: va alla voce successiva nello storico
|
||
Server commands=Comandi del server
|
||
Server commands (also called “chat commands”) are little helpers for advanced users. You don't need to use these commands when playing. But they might come in handy to perform some more technical tasks. Server commands work both in multi-player and single-player mode.=I comandi del server (chiamati anche “comandi di messaggistica”) sono piccoli aiutanti per gli/le utenti avanzat*. Quando giocate non vi serve usare questi comandi. Ma potrebbero esservi utili per eseguire compiti più avanzati. I comandi del server funzionano sia nella modalità di gioco locale che in quella in rete.
|
||
Server commands can be entered by players using the chat to perform a special server action. There are a few commands which can be issued by everyone, but some commands only work if you have certain privileges granted on the server. There is a small set of basic commands which are always available, other commands can be added by mods.=I comandi del server possono essere inseriti dai/dalle utenti usando la messaggistica per eseguire una azione speciale del server. Esistono un po' di comandi che possono essere usati da tutt*, ma alcuni comandi funzionano solo se sul server vi sono stati concessi certi privilegi. Esiste un piccolo numero di comandi di base che sono sempre disponibili, altri comandi possono essere aggiunti dai moduli.
|
||
To issue a command, simply type it like a chat message or press Minetest's command key (default: [/]). All commands have to begin with “/”, for example “/mods”. The Minetest command key does the same as the chat key, except that the slash is already entered.=Per inviare un comando, scrivetelo come se fosse un messaggio o premete il tasto di comando di Minetest (predefinito: [/]). Tutti i comandi devono iniziare con “/”, per esempio “/mods”. Il tasto di comando di Minetest si comporta come il tasto della messaggistica, eccetto il fatto che la sbarra “/” è già inserita.
|
||
Commands may or may not give a response in the chat log, but errors will generally be shown in the chat. Try it for yourselves: Close this window and type in the “/mods” command. This will give you the list of available mods on this server.=I comandi possono non dare una risposta nel registro della messaggistica, ma in genere gli errori saranno mostrati. Provate voi stess*: chiudete questa finestra e inviate il comando “/mods” (senza virgolette). Vi mostrerà l'elenco dei moduli disponibili su questo server.
|
||
“/help all” is a very important command: You get a list of all available commands on the server, a short explanation and the allowed parameters. This command is also important because the available commands often differ per server.=“/help all” è un comando molto importante: ottenete un elenco di tutti i comandi disponibili sul server, una breve spiegazione e i parametri consentiti. Questo comando è importante anche perhé i comandi disponibili spesso variano da server a server.
|
||
Commands are followed by zero or more parameters.=I comandi sono seguiti da zero o più parametri.
|
||
In the command reference, you see some placeholders which you need to replace with an actual value. Here's an explanation:=Nella guida di riferimento dei comandi, vedrete alcuni segnaposto che dovrete sostituire con un valore effettivo. Ecco una spiegazione:
|
||
• Text in greater-than and lower-than signs (e.g. “<param>”): Placeholder for a parameter=• Testo racchiuso tra i simboli minore-di e maggiore-di (per es. “<param>”): segnaposto per un parametro
|
||
• Anything in square brackets (e.g. “[text]”) is optional and can be omitted=• Tutto quello che è tra parentesi quadre (per esempio “[testo]”) è facoltativo è si può omettere
|
||
• Pipe or slash (e.g. “text1 | text2 | text3”): Alternation. One of multiple texts must be used (e.g. “text2”)=• Simbolo alternativo “|” barretta, o “/” sbarra (per es. “testo1 | testo2 | testo3”): alternanza. Si devono usare uno o più testi (per es. “testo2”)
|
||
• Parenthesis: (e.g. “(word1 word2) | word3”): Groups multiple words together, used for alternations=• Parentesi tonde (per es. “(parola1 parola2) | parola3”): raggruppano assieme più parole, usate per le alternanze
|
||
• Everything else is to be read as literal text=Tutto il resto va letto come testo letterale
|
||
Here are some examples to illustrate the command syntax:=Ecco alcuni esempi per illustrare la sintassi dei comandi:
|
||
• /mods: No parameters. Just enter “/mods”=• /mods: nessun parametro. Scrivete solo “/mods”
|
||
• /me <action>: 1 parameter. You have to enter “/me ” followed by any text, e.g. “/me orders pizza”=• /me <azione>: un parametro. Dovete scrivere “/me ” seguito da del testo, per es. “/me ordina una pizza”
|
||
• /give <name> <ItemString>: Two parameters. Example: “/give Player default:apple”=• /give <Nome> <StringaOggetto>: due parametri. Esempio: “/give Utente default:apple”
|
||
• /help [all|privs|<cmd>]: Valid inputs are “/help”, “/help all”, “/help privs”, or “/help ” followed by a command name, like “/help time”=• /help [all|privs|<cmd>]: i valori validi sono “/help”, “/help all”, “/help privs”, o “/help ” seguito dal nome di un comando, come “/help time”
|
||
• /spawnentity <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]: Valid inputs include “/spawnentity boats:boat” and “/spawnentity boats:boat 0,0,0”=• /spawnentity <NomeEntita> [<X>,<Y>,<Z>]: i valori validi includono “/spawnentity boats:boat” e “/spawnentity boats:boat 0,0,0”
|
||
Some final remarks:=Alcune osservazioni finali:
|
||
• For /give and /giveme, you need an itemstring. This is an internally used unique item identifier which you may find in the item help if you have the “give” or “debug” privilege=Per /give e /giveme, vi serve una stringa oggetto. Questa è un identificatore unico usato internamente che potreste trovare nell'aiuto sull'oggetto se avete il privilegio “give” o “debug”
|
||
• For /spawnentity you need an entity name, which is another identifier=• Per /spawnentity vi serve il nome di una entità, che è un altro identificatore
|
||
Privileges=Privilegi
|
||
Each player has a set of privileges, which differs from server to server. Your privileges determine what you can and can't do. Privileges can be granted and revoked from other players by any player who has the privilege called “privs”.=Ogni utente ha un numero di privilegi, che variano da server a server. I vostri privilegi stabiliscono cosa potete e non potete fare. I privilegi possono essere concessi e revocati ad altr* utenti da qualunque utente che abbia il privilegio chiamato “privs”.
|
||
On a multiplayer server with the default configuration, new players start with the privileges called “interact” and “shout”. The “interact” privilege is required for the most basic gameplay actions such as building, mining, using, etc. The “shout” privilege allows to chat.=Su di un server in rete avente la configurazione predefinita, i/le nuov* utenti iniziano coi privilegi chiamati “interact” (“interagire”) e “shout” (“urlare”). Il privilegio “interact” è necessario per le azioni di gioco di base, come costruire, scavare, usare, ecc. Il privilegio “shout” permette di conversare.
|
||
There is a small set of core privileges which you'll find on every server, other privileges might be added by mods.=Esiste un piccolo numero di privilegi fondamentali che troverete su ogni server, altri privilegi potrebbero essere aggiunti dai moduli.
|
||
To view your own privileges, issue the server command “/privs”.=Per vedere i vostri privilegi, inviate il comando “/privs”.
|
||
Here are a few basic privilege-related commands:=Ecco alcuni comandi di base legati ai privilegi:
|
||
• /privs: Lists your privileges=• /privs: elenca i vostri privilegi
|
||
• /privs <player>: Lists the privileges of <player>=• /privs <Utente>: elenca i privilegi di <Utente>
|
||
• /help privs: Shows a list and description about all privileges=• /help privs: mostra un elenco e una descrizione di tutti i privilegi
|
||
Players with the “privs” privilege can modify privileges at will:=Gli/le utenti con il privilegio “privs” possono cambiare i privilegi a volontà:
|
||
• /grant <player> <privilege>: Grant <privilege> to <player>=• /grant <Utente> <privilegio>: concede <privilegio> a <Utente>
|
||
• /revoke <player> <privilege>: Revoke <privilege> from <player>=• /revoke <Utente> <privilegio>: revoca <privilegio> a <Utente>
|
||
In single-player mode, you can use “/grant singleplayer all” to unlock all abilities (which is often considered cheating).=Nella modalità di gioco locale, potete usare “/grant singleplayer all” per sbloccare tutte le abilità (che spesso è considerato barare).
|
||
Light=Luce
|
||
As the world is entirely block-based, so is the light in the world. Each block has its own brightness. The brightness of a block is expressed in a “light level” which ranges from 0 (total darkness) to 15 (as bright as the sun).=Essendo il mondo completamente basato su blocchi, lo è anche la luce nel mondo. Ogni blocco ha la propria luminosità. La luminosità di un blocco è espressa in un “livello di luce” che va da 0 (oscurità completa) a 15 (luminoso quanto il sole).
|
||
There are two types of light: Sunlight and artificial light.=Esistono due tipi di luce: la luce solare e la luce artificiale.
|
||
Artificial light is emitted by luminous blocks. Artificial light has a light level from 1-14.=La luce artificiale è emessa dai blocchi luminosi. La luce artificiale ha un livello di luce tra 1 e 14.
|
||
Sunlight is the brightest light and always goes perfectly straight down from the sky at each time of the day. blocks. At night, the sunlight will become moonlight instead, which still provides a small amount of light. The light level of sunlight is 15.=La luce solare è quella più luminosa e discende dal cielo perfettamente dritta a ogni ora del giorno. Di notte, la luce solare diverrà invece luce lunare, che fornisce comunque un po' di luce. Il livello di luce della luce solare è 15.
|
||
Blocks have 3 levels of transparency:=I blocchi hanno tre livelli di trasparenza:
|
||
• Transparent: Sunlight goes through limitless, artificial light goes through with losses=• Trasparente: la luce solare li attraversa senza perdite, la luce artificiale li attraversa con delle perdite
|
||
• Semi-transparent: Sunlight and artificial light go through with losses=• Semi-trasparenti: la luce solare e la luce artificiale li attraversano con delle perdite
|
||
• Opaque: No light passes through=• Opachi: nessuna luce li attraversa
|
||
Artificial light will lose one level of brightness for each transparent or semi-transparent block it passes through, until only darkness remains (image 1).=La luce artificiale perderà un livello di luminosità per ciascun nodo trasparente o semi-trasparente che attraversa, finché resterà solo oscurità (immagine 1).
|
||
Sunlight will preserve its brightness as long it only passes fully transparent blocks. When it passes through a semi-transparent block, it turns to artificial light. Image 2 shows the difference.=La luce solare conserverà la propria luminosità finché attraverserà solo blocchi trasparenti. Quando passa attraverso un blocco semi-trasparente, si trasforma in luce artificiale. L'immagine 2 mostra la differenza.
|
||
Note that “transparency” here only means that the block is able to carry brightness from its neighboring blocks. It is possible for a block to be transparent to light but you can't see trough the other side.=Si noti che per “trasparenza” qui si intende solo che il blocco può trasferire la luminosità ai nodi vicini. È possibile che un blocco sia trasparente alla luce, ma che voi non possiate guardarci attraverso.
|
||
Coordinates=Coordinate
|
||
The Minetest world is a large cube. And because of this, a position in the world can be easily expressed with Cartesian coordinates. That is, for each position in the world, there are 3 values X, Y and Z.=Il mondo di Minetest è un grande cubo. E per questo, una posizione nel mondo può essere facilmente espressa tramite coordinate Cartesiane. Cioè, per ogni posizione nel mondo, esistono tre valori: X, Y e Z.
|
||
Like this: (5, 45, -12)=Come questi: (5, 45, -12)
|
||
This refers to the position where X@=5, Y@=45 and Z@=-12. The 3 letters are called “axes”: Y is for the height. X and Z are for the horizontal position.=Ciò si riferisce alla posizione dove X@=5 (si legga “X vale 5”, NdT), Y@=45 e Z@=-12. Le tre lettere sono chiamate “assi”: Y si riferisce all'altezza. X e Z si riferiscono alla posizione orizzontale.
|
||
The values for X, Y and Z work like this:=I valori di X, Y e Z funzionano così:
|
||
• If you go up, Y increases=• Se salite, Y aumenta
|
||
• If you go down, Y decreases=• Se scendete, Y diminuisce
|
||
• If you follow the sun, X increases=• Se seguite il sole, X aumenta
|
||
• If you go to the reverse direction, X decreases=• Se andate nella direzione opposta, X diminuisce
|
||
• Follow the sun, then go right: Z increases=• Seguite il sole, poi andate a destra: Z aumenta
|
||
• Follow the sun, then go left: Z decreases=• Seguite il sole, poi andate a sinistra: Z diminuisce
|
||
• The side length of a full cube is 1=• La larghezza di un cubo completo è pari a 1
|
||
You can view your current position in the debug screen (open with [F5]). This is considered cheating in some games.=Potete vedere la vostra posizione attuale nella schermata di debug (visibile con [F5]). In alcuni giochi questo è considerato barare.
|