Translated using Weblate (Chinese (China))
This commit is contained in:
parent
17bbf4d3f6
commit
e6bf6950eb
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -193,7 +193,6 @@ msgid "Range select"
|
|||
msgstr "选择范围"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "打印栈"
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +261,6 @@ msgid "Address/Port"
|
|||
msgstr "地址/端口"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "显示公共"
|
||||
|
||||
|
@ -291,9 +289,8 @@ msgid "Create world"
|
|||
msgstr "创造世界"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "更好看的树"
|
||||
msgstr "更漂亮的树"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
|
@ -439,7 +436,6 @@ msgid "Right Button"
|
|||
msgstr "右键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "X键1"
|
||||
|
||||
|
@ -448,9 +444,8 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "退格"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
msgstr "Clear键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
|
@ -473,7 +468,6 @@ msgid "Control"
|
|||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kana"
|
||||
msgstr "假名"
|
||||
|
||||
|
@ -498,22 +492,18 @@ msgid "Escape"
|
|||
msgstr "Escape键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "最终"
|
||||
msgstr "Final键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
msgstr "Junja"
|
||||
msgstr "Junja键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
msgstr "汉字"
|
||||
msgstr "Kanji键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
msgstr "无变换"
|
||||
|
||||
|
@ -538,9 +528,8 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr "前一个"
|
||||
msgstr "Prior键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Space"
|
||||
|
@ -671,17 +660,14 @@ msgid "Left Control"
|
|||
msgstr "左Control键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
msgstr "左菜单"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "右控制"
|
||||
msgstr "右Control键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
msgstr "右菜单"
|
||||
|
||||
|
@ -702,34 +688,28 @@ msgid "Plus"
|
|||
msgstr "加号"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
msgstr "Attn键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CrSel"
|
||||
msgstr "CrSel"
|
||||
msgstr "CrSel键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erase OEF"
|
||||
msgstr "Erase OEF"
|
||||
msgstr "Erase OEF键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ExSel"
|
||||
msgstr "不选"
|
||||
msgstr "ExSel键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr "默认设置"
|
||||
msgstr "OEM Clear键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PA1"
|
||||
msgstr "PA1"
|
||||
msgstr "PA1键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
|
@ -752,7 +732,6 @@ msgid "Could not find or load game \""
|
|||
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue