Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 42.0% (331 of 787 strings)
This commit is contained in:
parent
fd1b837122
commit
c19b43d4f7
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 17:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Elia Argentieri <elia.argentieri@openmailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: LelixSuperHD <lele98super@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Italian "
|
||||||
"minetest/it/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si è verificato un errore in uno script Lua, come ad esempio un modulo:"
|
"Si è verificato un errore in uno script in Lua, come ad esempio una mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||||
msgid "An error occured:"
|
msgid "An error occured:"
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Avviare il gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"$1\" non è una bandiera valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "(No description of setting given)"
|
msgid "(No description of setting given)"
|
||||||
|
@ -442,18 +442,16 @@ msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Cambiare i tasti"
|
msgstr "Cambiare i tasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Disatt. pacch."
|
msgstr "Disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifica"
|
msgstr "Modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "attivata"
|
msgstr "Attivato"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
|
||||||
|
@ -464,6 +462,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||||
"<octaves>, <persistence>"
|
"<octaves>, <persistence>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Formato: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
|
||||||
|
"<octaves>, <persistence>"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
|
@ -494,9 +494,8 @@ msgid "Restore Default"
|
||||||
msgstr "Ripristina predefiniti"
|
msgstr "Ripristina predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select path"
|
msgid "Select path"
|
||||||
msgstr "Selezionare"
|
msgstr "Selezionare il percorso"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
@ -541,14 +540,13 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niente"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
|
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Pacch. Texture"
|
msgstr "Pacch. Texture"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue