From c07a242d8be1fef1565e7bb8797070f614f56fe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobyplowy Date: Sat, 23 Jan 2016 04:35:25 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 95.5% (752 of 787 strings) --- po/nl/minetest.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index 44f807c79..8a499085a 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-19 02:35+0000\n" -"Last-Translator: Rogier \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-23 04:35+0000\n" +"Last-Translator: Tobyplowy \n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Language: nl\n" @@ -568,12 +568,12 @@ msgstr "Voorwerp-texturen..." #: src/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "Bezig met laden van texturen..." +msgstr "Bezig met texturen te laaden..." #: src/client.cpp #, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Herbouwen van shaders..." +msgstr "schaduwen herbouwen..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Server-adres opzoeken..." #: src/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "Wedergeboorte" +msgstr "Respawn" #: src/game.cpp msgid "Shutting down..." @@ -743,16 +743,15 @@ msgstr "Geluidsvolume" #: src/game.cpp msgid "You died." -msgstr "Je bent gestorven." +msgstr "Je bent dood." #: src/guiFormSpecMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Enter " -msgstr "Invoeren " +msgstr "Enter " #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" -msgstr "ok" +msgstr "oké" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Vooruit" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" -msgstr "Rugzak" +msgstr "inventaris" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" @@ -822,7 +821,7 @@ msgstr "Rechts" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" -msgstr "Kruipen" +msgstr "sluipen" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" @@ -1364,7 +1363,7 @@ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Clean transparent textures" -msgstr "Doorzichtige texturen schonen" +msgstr "Transparante texturen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -1691,6 +1690,10 @@ msgid "" "or need to be auto-generated.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"bumpmapping aanzetten voor texturen. Normalmaps moeten al in de texture pack " +"zitten\n" +"of ze moeten automatisch gegenereerd worden.\n" +"Schaduwen moeten aanstaan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." @@ -1726,7 +1729,7 @@ msgstr "FPS in het pauze-menu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FSAA" -msgstr "" +msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing"