From 8066c5d96bfdacefcf4139cd41ac2a57e7e181cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mahmut Elmas Date: Mon, 23 Mar 2015 00:20:05 +0200 Subject: [PATCH] Update Turkish Language Added some new translations Fixed some overlenght lines --- po/tr/minetest.po | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 233 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 385ae5bcd..8252bc6b4 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -1,9 +1,14 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015. +#, approved msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-24 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-04 14:450200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 23:56+0200\n" "Last-Translator: Mahmut Elmas mahmutelmas06@gmail.com\n" "Language-Team: Türkçe <>\n" "Language: tr\n" @@ -31,13 +36,13 @@ msgstr "Dünya:" #, approved #| msgid "Hide Game" msgid "Hide Game" -msgstr "Kök Eklentiler" +msgstr "Oyunu Gizle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 #, approved msgid "Hide mp content" -msgstr "Paket detaylarını gizle" +msgstr "Detayları gizle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 #, approved @@ -68,13 +73,13 @@ msgstr "Vazgeç" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 #, approved msgid "Enable MP" -msgstr "Eklenti paketini etkinleştir" +msgstr "Paketi Aç" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 #, approved #| msgid "Disable MP" msgid "Disable MP" -msgstr "Eklenti paketini devre dışı bırak" +msgstr "Paketi Kapat" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "Kabul et" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 #, approved msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Eklenti yükle: file: \"$1\"" +msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 #, approved @@ -256,6 +261,10 @@ msgstr "İndiriliyor" msgid "please wait..." msgstr "lütfen bekleyin..." +#, approved +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin" + #: builtin/mainmenu/store.lua:159 #, approved msgid "Successfully installed:" @@ -299,7 +308,7 @@ msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 #, approved msgid "Credits" -msgstr "Emeği Geçenler" +msgstr "Hakkında" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29 #, approved @@ -362,10 +371,6 @@ msgid "Mods" msgstr "Eklentiler" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 -#, approved -msgid "Address/Port" -msgstr "Adres / Port" - #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 #, approved @@ -378,6 +383,14 @@ msgstr "Kullanıcı adı/Şifre" msgid "Public Serverlist" msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi" +#, approved +msgid "Address / Port :" +msgstr "Adres / Port :" + +#, approved +msgid "Name / Password :" +msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :" + #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 #, approved @@ -391,6 +404,18 @@ msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252 +#, approved +msgid "Creative mode" +msgstr "Yaratıcı mod" + +#, approved +msgid "Damage enabled" +msgstr "Hasar alma etkin" + +#, approved +msgid "PvP enabled" +msgstr "Mücadele modu" + #, approved msgid "Client" msgstr "Çevirimiçi Oyna" @@ -461,6 +486,30 @@ msgstr "" "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz " "?" +#, approved +msgid "No Filter" +msgstr "Süzme yok" + +#, approved +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "İki yönlü süzme" + +#, approved +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Üç yönlü süzme" + +#, approved +msgid "No Mipmap" +msgstr "Mipmap kapalı" + +#, approved +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmap" + +#, approved +msgid "Mipmap Aniso. Filter" +msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 #, approved msgid "No!!!" @@ -518,6 +567,18 @@ msgstr "Eşyönsüz süzme" msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Çift yönlü süzme" +#, approved +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Nesne seçme göstergesi" + +#, approved +msgid "Texturing:" +msgstr "Doku:" + +#, approved +msgid "Rendering:" +msgstr "Kaplama:" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157 #, approved msgid "Tri-Linear Filtering" @@ -642,24 +703,178 @@ msgstr "Bilgi yok" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 #, approved msgid "Texturepacks" -msgstr "Doku paketleri" +msgstr "Doku paketi" #: src/client.cpp:2726 +#, approved +msgid "Loading textures..." +msgstr "Dokular yükleniyor..." + +#, approved +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Shader inşa ediliyor..." + +#, approved +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "Nesneler yükleniyor..." + #, approved msgid "Item textures..." msgstr "Nesne dokuları ..." #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 +#, approved +msgid "Done!" +msgstr "Tamam!" + +#, approved +msgid "Main Menu" +msgstr "Ana menu" + +#, approved +msgid "Player name too long." +msgstr "Kullanıcı adı çok uzun." + +#, approved +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )" + +#, approved +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Dünya veya adres seçilmedi." + +#, approved +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:" + +#, approved +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Oyun yüklenemiyor \"" + +#, approved +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Geçersiz oyun özellikleri." + #, approved msgid "needs_fallback_font" msgstr "needs_fallback_font" #: src/game.cpp:1063 +#, approved +msgid "Proceed" +msgstr "Uygula" + +#, approved +msgid "You died." +msgstr "Geberdin." + #, approved msgid "Respawn" msgstr "Yeniden Canlan" #: src/game.cpp:2250 +#, approved +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Varsayılan Kontroller:\n" +"Tüm menüler gizli:\n" +"- Tek tık: tuş etkin\n" +"- Çift tık: yerleştir/kullan\n" +"- Parmağı kaydır: etrafa bak\n" +"Menu/Encanter görünür:\n" +"- çift tık (dışarda):\n" +" -->kapat\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- tut&bırak, iki parmağı kullan\n" +" --> slotuna bir item bırak\n" + +#, approved +msgid "" +"Default Controls:\n" +"- WASD: move\n" +"- Space: jump/climb\n" +"- Shift: sneak/go down\n" +"- Q: drop item\n" +"- I: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse left: dig/punch\n" +"- Mouse right: place/use\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- T: chat\n" +msgstr "" +"Varsayılanlar Kontroller:\n" +"- WASD: Hareket et\n" +"- Boşluk: Zıpla/Tırman\n" +"- Shift: Sessiz yürü/Aşağı in\n" +"- Q: Elindekini bırak\n" +"- I: Envanter\n" +"- Fare: Dön/Bak\n" +"- Sol fare: Kaz/Vur\n" +"- Sağ fare: Yerleştir/Kullan\n" +"- Fare tekerleği: Araç seç\n" +"- T: Sohbet\n" + +#, approved +msgid "Continue" +msgstr "Devam et" + +#, approved +msgid "Change Password" +msgstr "Şifre değiştir" + +#, approved +msgid "Sound Volume" +msgstr "Ses yüksekliği :" + +#, approved +msgid "Change Keys" +msgstr "Tuşları değiştir" + +#, approved +msgid "Exit to Menu" +msgstr "Menüye dön" + +#, approved +msgid "Exit to OS" +msgstr "Oyundan Çık" + +#, approved +msgid "Shutting down..." +msgstr "Kapatılıyor..." + +#, approved +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#, approved +msgid "Creating server..." +msgstr "Sunucu oluşturuluyor..." + +#, approved +msgid "Creating client..." +msgstr "İstemci oluşturuluyor..." + +#, approved +msgid "Resolving address..." +msgstr "Adres çözümleniyor..." + +#, approved +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." + #, approved msgid "Item definitions..." msgstr "Nesne tanımlamaları..." @@ -694,10 +909,6 @@ msgstr "" "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin." #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 -#, approved -msgid "Proceed" -msgstr "Uygula" - #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 #, approved msgid "Enter " @@ -713,7 +924,7 @@ msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 #, approved msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Kullan\" = Aşağı in" +msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 #, approved @@ -1090,13 +1301,14 @@ msgstr "Numpad 7" msgid "Numpad *" msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:236 -#, approved msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" #: src/keycode.cpp:236 #, approved +msgid "Numpad " +msgstr "Numpad " + msgid "Numpad -" msgstr "Numpad -" @@ -1209,40 +1421,3 @@ msgstr "PA1" #, approved msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" - -#: src/main.cpp:1681 -#, approved -msgid "Main Menu" -msgstr "Ana menu" - -#: src/main.cpp:1719 -#, approved -msgid "Player name too long." -msgstr "Kullanıcı adı çok uzun." - -#: src/main.cpp:1757 -#, approved -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )" - -#: src/main.cpp:1919 -#, approved -msgid "" -"No world selected and no address provided. Nothing to " -"do." -msgstr "Dünya veya adres seçilmedi." - -#: src/main.cpp:1926 -#, approved -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:" - -#: src/main.cpp:1935 -#, approved -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Oyun bulunamıyor veya yüklenemiyor \"" - -#: src/main.cpp:1953 -#, approved -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."