Translated using Weblate (Polish)
This commit is contained in:
parent
28c21ed566
commit
78f1fcf450
|
@ -8,21 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Name"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
msgstr "Nazwa Gry"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
|
||||
msgid "Create"
|
||||
|
@ -35,44 +34,43 @@ msgstr "Anuluj"
|
|||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:118
|
||||
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:216
|
||||
msgid "GAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRY"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
msgstr "Gry"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:233
|
||||
msgid "Mods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mody:"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:234
|
||||
msgid "edit game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "edytuj grę"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:237
|
||||
msgid "new game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nowa gra"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:247
|
||||
msgid "EDIT GAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDYTUJ GRĘ"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:267
|
||||
msgid "Remove selected mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/gamemgr.lua:270
|
||||
msgid "<<-- Add mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<<--Dodaj mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:159
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:297
|
||||
msgid "World name"
|
||||
|
@ -80,16 +78,15 @@ msgstr "Nazwa świata"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:298
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generator mapy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Usuń świat"
|
||||
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -100,13 +97,12 @@ msgid "No"
|
|||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
|
||||
msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:399
|
||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:852
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
|
@ -114,11 +110,11 @@ msgstr "Pojedynczy gracz"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:853
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:854
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:855
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -126,11 +122,11 @@ msgstr "Ustawienia"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:856
|
||||
msgid "Texture Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paczki tekstur"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:863
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mody"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:865
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
|
@ -138,7 +134,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:885
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:886
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
|
@ -153,9 +149,8 @@ msgid "Name/Password"
|
|||
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
|
||||
msgstr "Lista publicznych serwerów"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
|
||||
|
@ -175,7 +170,6 @@ msgid "Configure"
|
|||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Game"
|
||||
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +179,7 @@ msgstr "Wybierz świat:"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:946
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URUCHOM SERWER"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
|
@ -201,20 +195,19 @@ msgstr "Publiczne"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:953
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:955
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Stare hasło"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:956
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port Serwera"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:966
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USTAWIENIA"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:967
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
|
@ -229,7 +222,6 @@ msgid "3D Clouds"
|
|||
msgstr "Chmury 3D"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:973
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
|
||||
|
@ -243,11 +235,11 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:980
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
|
||||
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:982
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
|
||||
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:985
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
|
@ -262,7 +254,6 @@ msgid "Enable Particles"
|
|||
msgstr "Włącz cząstki"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finite Liquid"
|
||||
msgstr "Realistyczne ciecze"
|
||||
|
||||
|
@ -276,75 +267,71 @@ msgstr "Graj"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1009
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1022
|
||||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1023
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PACZKI TEKSTUR"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1043
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak informacjii"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1071
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twórcy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1082
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktywni współautorzy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:1092
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byli współautorzy"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:236
|
||||
msgid "MODS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MODY"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:237
|
||||
msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zainstalowane Mody:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaluj"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
msgstr "Ściągnij"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:256
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Depends:"
|
||||
msgstr "zależne od:"
|
||||
msgstr "Zależy od:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:282
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "World:"
|
||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||
msgstr "Świat:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Game"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
msgstr "Ukryj Grę"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
|
||||
msgid "Hide mp content"
|
||||
|
@ -352,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:400
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -373,105 +360,105 @@ msgid "enabled"
|
|||
msgstr "włączone"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "Włącz wszystkie"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||
msgstr "Wybierz plik moda:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:590
|
||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
|
||||
msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:615
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:635
|
||||
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:824
|
||||
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:828
|
||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:845
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:847
|
||||
msgid "No of course not!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oczywiście, że nie!"
|
||||
|
||||
#: builtin/modstore.lua:183
|
||||
msgid "Page $1 of $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strona $1 z $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/modstore.lua:243
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
#: builtin/modstore.lua:251
|
||||
msgid "re-Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponowna instalacja"
|
||||
|
||||
#: src/client.cpp:2915
|
||||
msgid "Item textures..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekstury przedmiotów..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:939
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:999
|
||||
msgid "Creating server...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzenie serwera...."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1015
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzenie klienta..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1024
|
||||
msgid "Resolving address..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprawdzanie adresu..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1121
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Łączenie z serwerem..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1218
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definicje przedmiotów..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1225
|
||||
msgid "Node definitions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definicje nod..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1232
|
||||
msgid "Media..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Media..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3405
|
||||
msgid "Shutting down stuff..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłączanie..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:3435
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -644,6 +631,17 @@ msgid ""
|
|||
"- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
"- T: chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślne sterowanie:↵\n"
|
||||
"- WASD: ruch↵\n"
|
||||
"- Spacja: skok/wspinanie się↵\n"
|
||||
"- Shift: skradanie się/schodzenie w dół↵\n"
|
||||
"- Q: upuszczenie przedmiotu↵\n"
|
||||
"- I: ekwipunek↵\n"
|
||||
"- Mysz: obracanie się/patrzenie↵\n"
|
||||
"- Lewy przycisk myszy: kopanie/uderzanie↵\n"
|
||||
"- Prawy przycisk myszy: postawienie/użycie przedmiotu↵\n"
|
||||
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
|
||||
"- T: chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue