diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md new file mode 100644 index 000000000..468ba0514 --- /dev/null +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -0,0 +1,106 @@ +# Contributing + +Contributions are welcome! Here's how you can help: + +- [Contributing code](#code) +- [Reporting issues](#issues) +- [Requesting features](#feature-requests) +- [Translating](#translations) +- [Donating](#donations) + +## Code + +If you are planning to start some significant coding, you would benefit from asking first on [our IRC channel](http://www.minetest.net/irc/) before starting. + +1. [Fork](https://help.github.com/articles/fork-a-repo/) the repository and [clone](https://help.github.com/articles/cloning-a-repository/) your fork. + +2. Start coding! + - Refer to the [Lua API](https://github.com/minetest/minetest/blob/master/doc/lua_api.txt), [Developer Wiki](http://dev.minetest.net/Main_Page) and other [documentation](https://github.com/minetest/minetest/tree/master/doc). + - Follow the [C/C++](http://dev.minetest.net/Code_style_guidelines) and [Lua](http://dev.minetest.net/Lua_code_style_guidelines) code style guidelines. + - Check your code works as expected and document any changes to the Lua API. + +3. Commit & [push](https://help.github.com/articles/pushing-to-a-remote/) your changes to a new branch (not `master`, one change per branch) + - Commit messages should: + - Use the present tense + - Have a title which begins with a capital letter + - Be descriptive. (e.g. no `Update init.lua` or `Fix a problem`) + - Have a first line with less than *80 characters* and have a second line that is *empty* + +4. Once you are happy with your changes, submit a pull request. + - Open the [pull-request form](https://github.com/minetest/minetest/pull/new/master) + - Add a short description explaining briefly what you've done (or if it's a work-in-progress - what you need to do) + +##### A pull-request is considered merge-able when: + +1. It follows the [roadmap](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=9177) in some way and fits the whole picture of the project. +2. It works. +3. It follows the code style for [C/C++](http://dev.minetest.net/Code_style_guidelines) or [Lua](http://dev.minetest.net/Lua_code_style_guidelines). +4. The code's interfaces are well designed, regardless of other aspects that might need more work in the future. +5. It uses protocols and formats which include the required compatibility. + +## Issues + +If you experience an issue, we would like to know the details - especially when a stable release is on the way. + +1. Do a quick search on GitHub to check if the issue has already been reported. +2. Is it an issue with the Minetest *engine*? If not, report it [elsewhere](http://www.minetest.net/development/#reporting-issues). +3. [Open an issue](https://github.com/minetest/minetest/issues/new) and describe the issue you are having - you could include: + - Error logs (check the bottom of the `debug.txt` file) + - Screenshots + - Ways you have tried to solve the issue, and whether they worked or not + - Your Minetest version and the content (subgames, mods or texture packs) you have installed + - Your platform (e.g. Windows 10 or Ubuntu 15.04 x64) + +After reporting you should aim to answer questions or clarifications as this helps pinpoint the cause of the issue (if you don't do this your issue may be closed after 1 month). + +## Feature requests + +Feature requests are welcome but take a moment to see if your idea follows the [roadmap](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?t=9177) in some way and fits the whole picture of the project. You should provide a clear explanation with as much detail as possible. + +## Translations + +Translations of Minetest are performed using Weblate. You can access the project page with a list of current languages [here](https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/). + +### Donations + +If you'd like to monetarily support Minetest development, you can find donation methods on [our website](http://www.minetest.net/development/#donate). + +# Maintaining + +*This is a concise version of the [Rules & Guidelines](http://dev.minetest.net/Category:Rules_and_Guidelines) on the developer wiki.* + +These notes are for those who have push access Minetest (core developers / maintainers). + +- See the [project organisation](http://dev.minetest.net/Organisation) for the people involved. + +## Reviewing pull requests + +Pull requests should be reviewed and, if appropriate, checked if they achieve their intended purpose. You can show that you are in the process of, or will review the pull request by commenting *"Looks good"* or something similar. + +**If the pull-request is not [merge-able](#a-pull-request-is-considered-merge-able-when):** + +Submit a comment explaining to the author what they need to change to make the pull-request merge-able. + +- If the author comments or makes changes to the pull-request, it can be reviewed again. +- If no response is made from the author within 1 month (when improvements are suggested or a question is asked), it can be closed. + +**If the pull-request is [merge-able](#a-pull-request-is-considered-merge-able-when):** + +Submit a :+1: (+1) or "Looks good" comment to show you believe the pull-request should be merged. "Looks good" comments often signify that the patch might require (more) testing. + +- Two core developers must agree to the merge before it is carried out and both should +1 the pull request. +- Who intends to merge the pull-request should follow the commit rules: + - The title should follow the commit guidelines (title starts with a capital letter, present tense, descriptive). + - Don't modify history older than 10 minutes. + - Use rebase, not merge to get linear history: + - `curl https://github.com/minetest/minetest/pull/1.patch | git am` + +## Reviewing issues and feature requests + +- If an issue does not get a response from its author within 1 month (when requiring more details), it can be closed. +- When an issue is a duplicate, refer to the first ones and close the later ones. +- Tag issues with the appropriate [labels](https://github.com/minetest/minetest/labels) for devices, platforms etc. + +## Releasing a new version + +*Refer to [dev.minetest.net/Releasing_Minetest](http://dev.minetest.net/Releasing_Minetest)* diff --git a/builtin/game/chatcommands.lua b/builtin/game/chatcommands.lua index 0b1976640..4deff281d 100644 --- a/builtin/game/chatcommands.lua +++ b/builtin/game/chatcommands.lua @@ -859,7 +859,7 @@ core.register_chatcommand("clearobjects", { description = "clear all objects in world", privs = {server=true}, func = function(name, param) - options = {} + local options = {} if param == "" or param == "full" then options.mode = "full" elseif param == "quick" then diff --git a/builtin/game/falling.lua b/builtin/game/falling.lua index 6282f6558..3ab64f67e 100644 --- a/builtin/game/falling.lua +++ b/builtin/game/falling.lua @@ -30,8 +30,6 @@ core.register_entity(":__builtin:falling_node", { end, on_activate = function(self, staticdata) - -- Set gravity - self.object:setacceleration({x = 0, y = -10, z = 0}) self.object:set_armor_groups({immortal = 1}) local node = core.deserialize(staticdata) @@ -43,6 +41,11 @@ core.register_entity(":__builtin:falling_node", { end, on_step = function(self, dtime) + -- Set gravity + local acceleration = self.object:getacceleration() + if not vector.equals(acceleration, {x = 0, y = -10, z = 0}) then + self.object:setacceleration({x = 0, y = -10, z = 0}) + end -- Turn to actual sand when collides to ground or just move local pos = self.object:getpos() local bcp = {x = pos.x, y = pos.y - 0.7, z = pos.z} -- Position of bottom center point @@ -90,7 +93,9 @@ core.register_entity(":__builtin:falling_node", { end end -- Create node and remove entity - core.add_node(np, self.node) + if core.registered_nodes[self.node.name] then + core.add_node(np, self.node) + end self.object:remove() nodeupdate(np) return diff --git a/builtin/mainmenu/tab_credits.lua b/builtin/mainmenu/tab_credits.lua index b7067e4b0..529dcf6d2 100644 --- a/builtin/mainmenu/tab_credits.lua +++ b/builtin/mainmenu/tab_credits.lua @@ -17,63 +17,76 @@ -------------------------------------------------------------------------------- +local core_developers = { + "Maksim Gamarnik (MoNTE48) ", + "Perttu Ahola (celeron55) ", + "Ryan Kwolek (kwolekr) ", + "PilzAdam ", + "sfan5 ", + "kahrl ", + "sapier", + "ShadowNinja ", + "Nathanael Courant (Nore/Ekdohibs) ", + "BlockMen", + "Craig Robbins (Zeno)", + "Loic Blot (nerzhul/nrz) ", + "Mat Gregory (paramat)", + "est31 ", +} + +local active_contributors = { + "SmallJoker ", + "Andrew Ward (rubenwardy) ", + "Aaron Suen ", + "Sokomine ", + "Břetislav Štec (t0suj4/TBC_x)", + "TeTpaAka", + "Jean-Patrick G (kilbith) ", + "Diego Martinez (kaeza) ", +} + +local previous_core_developers = { + "Maciej Kasatkin (RealBadAngel) ", + "Lisa Milne (darkrose) ", + "proller", + "Ilya Zhuravlev (xyz) ", +} + +local previous_contributors = { + "Vanessa Ezekowitz (VanessaE) ", + "Jurgen Doser (doserj) ", + "Gregory Currie (gregorycu)", + "Jeija ", + "MirceaKitsune ", + "dannydark ", + "0gb.us <0gb.us@0gb.us>", + "Guiseppe Bilotta (Oblomov) ", + "Jonathan Neuschafer ", + "Nils Dagsson Moskopp (erlehmann) ", + "Constantin Wenger (SpeedProg) ", + "matttpt ", + "JacobF ", + "TriBlade9 ", + "Zefram ", +} + tab_credits = { name = "credits", caption = fgettext("Credits"), - cbf_formspec = function (tabview, name, tabdata) - return "label[0.5,3.2;MultiCraft " .. core.get_version() .. "]" .. - "label[0.5,3.5;Open Source Project]" .. - "tablecolumns[color;text]" .. - "tableoptions[background=#00000000;highlight=#00000000;border=false]" .. - "table[3.5,-0.25;8.5,5.8;list_credits;" .. - "#FFFF00," .. fgettext("Core Developers") .."," .. - ",Maksim Gamarnik (MoNTE48) ,".. - ",Perttu Ahola (celeron55) ,".. - ",Ryan Kwolek (kwolekr) ,".. - ",PilzAdam ," .. - ",sfan5 ,".. - ",kahrl ,".. - ",sapier,".. - ",ShadowNinja ,".. - ",Nathanael Courant (Nore/Ekdohibs) ,".. - ",BlockMen,".. - ",Craig Robbins (Zeno),".. - ",Loic Blot (nerzhul/nrz) ,".. - ",Mat Gregory (paramat),".. - ",est31 ," .. - ",,".. - "#FFFF00," .. fgettext("Active Contributors") .. "," .. - ",SmallJoker ," .. - ",Andrew Ward (rubenwardy) ," .. - ",Aaron Suen ," .. - ",Sokomine ," .. - ",Břetislav Štec (t0suj4/TBC_x)," .. - ",TeTpaAka," .. - ",Jean-Patrick G (kilbith) ," .. - ",Diego Martinez (kaeza) ," .. - ",," .. - "#FFFF00," .. fgettext("Previous Core Developers") .."," .. - ",Maciej Kasatkin (RealBadAngel) ,".. - ",Lisa Milne (darkrose) ," .. - ",proller," .. - ",Ilya Zhuravlev (xyz) ," .. - ",," .. - "#FFFF00," .. fgettext("Previous Contributors") .. "," .. - ",Vanessa Ezekowitz (VanessaE) ,".. - ",Jurgen Doser (doserj) ,".. - ",Gregory Currie (gregorycu)," .. - ",Jeija ,".. - ",MirceaKitsune ,".. - ",dannydark ,".. - ",0gb.us <0gb.us@0gb.us>,".. - ",Guiseppe Bilotta (Oblomov) ,".. - ",Jonathan Neuschafer ,".. - ",Nils Dagsson Moskopp (erlehmann) ,".. - ",Constantin Wenger (SpeedProg) ,".. - ",matttpt ,".. - ",JacobF ,".. - ",TriBlade9 ,".. - ",Zefram ,".. - ";1]" - end - } + cbf_formspec = function(tabview, name, tabdata) + return "label[0.5,3.2;MultiCraft " .. core.get_version() .. "]" .. + "label[0.5,3.5;Open Source Project]" .. + "tablecolumns[color;text]" .. + "tableoptions[background=#00000000;highlight=#00000000;border=false]" .. + "table[3.5,-0.25;8.5,5.8;list_credits;" .. + "#FFFF00," .. fgettext("Core Developers") .. ",," .. + table.concat(core_developers, ",,") .. ",,," .. + "#FFFF00," .. fgettext("Active Contributors") .. ",," .. + table.concat(active_contributors, ",,") .. ",,," .. + "#FFFF00," .. fgettext("Previous Core Developers") ..",," .. + table.concat(previous_core_developers, ",,") .. ",,," .. + "#FFFF00," .. fgettext("Previous Contributors") .. ",," .. + table.concat(previous_contributors, ",,") .. "," .. + ";1]" + end +} diff --git a/builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua b/builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua index 86c2403da..23c2dbc10 100644 --- a/builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +++ b/builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua @@ -18,6 +18,7 @@ -------------------------------------------------------------------------------- local function filter_texture_pack_list(list) local retval = {} + for _, item in ipairs(list) do if item ~= "base" then retval[#retval + 1] = item @@ -35,9 +36,9 @@ local function render_texture_pack_list(list) local retval = "" for i, v in ipairs(list) do - if v:sub(1,1) ~= "." then + if v:sub(1, 1) ~= "." then if retval ~= "" then - retval = retval .."," + retval = retval .. "," end retval = retval .. core.formspec_escape(v) @@ -50,14 +51,14 @@ end -------------------------------------------------------------------------------- local function get_formspec(tabview, name, tabdata) - local retval = "label[4,-0.25;".. fgettext("Select texture pack:") .. "]".. + local retval = "label[4,-0.25;" .. fgettext("Select texture pack:") .. "]" .. "textlist[4,0.25;7.5,5.0;TPs;" local current_texture_path = core.setting_get("texture_path") local list = filter_texture_pack_list(core.get_dir_list(core.get_texturepath(), true)) local index = tonumber(core.setting_get("mainmenu_last_selected_TP")) - if index == nil then index = 1 end + if not index then index = 1 end if current_texture_path == "" then retval = retval .. @@ -66,15 +67,16 @@ local function get_formspec(tabview, name, tabdata) return retval end - local infofile = current_texture_path ..DIR_DELIM.."description.txt" + local infofile = current_texture_path .. DIR_DELIM .. "description.txt" -- This adds backwards compatibility for old texture pack description files named -- "info.txt", and should be removed once all such texture packs have been updated if not file_exists(infofile) then - infofile = current_texture_path ..DIR_DELIM.."info.txt" + infofile = current_texture_path .. DIR_DELIM .. "info.txt" if file_exists(infofile) then - core.log("info.txt is depreciated. description.txt should be used instead."); + core.log("info.txt is depreciated. description.txt should be used instead.") end end + local infotext = "" local f = io.open(infofile, "r") if not f then @@ -84,8 +86,8 @@ local function get_formspec(tabview, name, tabdata) f:close() end - local screenfile = current_texture_path..DIR_DELIM.."screenshot.png" - local no_screenshot = nil + local screenfile = current_texture_path .. DIR_DELIM .. "screenshot.png" + local no_screenshot if not file_exists(screenfile) then screenfile = nil no_screenshot = defaulttexturedir .. "no_screenshot.png" @@ -94,24 +96,24 @@ local function get_formspec(tabview, name, tabdata) return retval .. render_texture_pack_list(list) .. ";" .. index .. "]" .. - "image[0.25,0.25;4.0,3.7;"..core.formspec_escape(screenfile or no_screenshot).."]".. - "textarea[0.6,3.25;3.7,1.5;;"..core.formspec_escape(infotext or "")..";]" + "image[0.25,0.25;4.0,3.7;" .. core.formspec_escape(screenfile or no_screenshot) .. "]" .. + "textarea[0.6,3.5;3.7,1.5;;" .. core.formspec_escape(infotext or "") .. ";]" end -------------------------------------------------------------------------------- local function main_button_handler(tabview, fields, name, tabdata) - if fields["TPs"] ~= nil then + if fields["TPs"] then local event = core.explode_textlist_event(fields["TPs"]) if event.type == "CHG" or event.type == "DCL" then local index = core.get_textlist_index("TPs") - core.setting_set("mainmenu_last_selected_TP", - index) + core.setting_set("mainmenu_last_selected_TP", index) local list = filter_texture_pack_list(core.get_dir_list(core.get_texturepath(), true)) local current_index = core.get_textlist_index("TPs") - if current_index ~= nil and #list >= current_index then - local new_path = core.get_texturepath()..DIR_DELIM..list[current_index] - if list[current_index] == fgettext("None") then new_path = "" end - + if current_index and #list >= current_index then + local new_path = core.get_texturepath() .. DIR_DELIM .. list[current_index] + if list[current_index] == fgettext("None") then + new_path = "" + end core.setting_set("texture_path", new_path) end end diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt index 81554bf21..6dd6ef3fd 100644 --- a/builtin/settingtypes.txt +++ b/builtin/settingtypes.txt @@ -936,7 +936,7 @@ mgv7_spflags (Mapgen v7 flags) flags mountains,ridges mountains,ridges,nomountai mgv7_np_terrain_base (Mapgen v7 terrain base noise parameters) noise_params 4, 70, (600, 600, 600), 82341, 5, 0.6, 2.0 mgv7_np_terrain_alt (Mapgen v7 terrain altitude noise parameters) noise_params 4, 25, (600, 600, 600), 5934, 5, 0.6, 2.0 mgv7_np_terrain_persist (Mapgen v7 terrain persistation noise parameters) noise_params 0.6, 0.1, (2000, 2000, 2000), 539, 3, 0.6, 2.0 -mgv7_np_height_select (Mapgen v7 height select noise parameters) noise_params -12, 24, (500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0 +mgv7_np_height_select (Mapgen v7 height select noise parameters) noise_params -8, 16, (500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0 mgv7_np_filler_depth (Mapgen v7 filler depth noise parameters) noise_params 0, 1.2, (150, 150, 150), 261, 3, 0.7, 2.0 mgv7_np_mount_height (Mapgen v7 mount height noise parameters) noise_params 256, 112, (1000, 1000, 1000), 72449, 3, 0.6, 2.0 mgv7_np_ridge_uwater (Mapgen v7 ridge water noise parameters) noise_params 0, 1, (1000, 1000, 1000), 85039, 5, 0.6, 2.0 diff --git a/client/shaders/nodes_shader/opengl_vertex.glsl b/client/shaders/nodes_shader/opengl_vertex.glsl index 91536ba10..28c5f197e 100644 --- a/client/shaders/nodes_shader/opengl_vertex.glsl +++ b/client/shaders/nodes_shader/opengl_vertex.glsl @@ -1,52 +1,51 @@ -uniform mat4 mWorldViewProj; -uniform mat4 mInvWorld; -uniform mat4 mTransWorld; -uniform mat4 mWorld; - -uniform float dayNightRatio; -uniform vec3 eyePosition; -uniform float animationTimer; - -varying vec3 vPosition; -varying vec3 worldPosition; - -varying vec3 eyeVec; -varying vec3 lightVec; -varying vec3 tsEyeVec; -varying vec3 tsLightVec; +uniform mat4 mWorldViewProj; +uniform mat4 mInvWorld; +uniform mat4 mTransWorld; +uniform mat4 mWorld; + +uniform float dayNightRatio; +uniform vec3 eyePosition; +uniform float animationTimer; + +varying vec3 vPosition; +varying vec3 worldPosition; + +varying vec3 eyeVec; +varying vec3 lightVec; +varying vec3 tsEyeVec; +varying vec3 tsLightVec; varying float area_enable_parallax; -varying float disp; - -const float e = 2.718281828459; -const float BS = 10.0; - + +const float e = 2.718281828459; +const float BS = 10.0; + float smoothCurve(float x) { return x * x * (3.0 - 2.0 * x); -} +} float triangleWave(float x) { return abs(fract(x + 0.5) * 2.0 - 1.0); -} +} float smoothTriangleWave(float x) { return smoothCurve(triangleWave(x)) * 2.0 - 1.0; -} - +} -void main(void) -{ - gl_TexCoord[0] = gl_MultiTexCoord0; - //TODO: make offset depending on view angle and parallax uv displacement - //thats for textures that doesnt align vertically, like dirt with grass + +void main(void) +{ + gl_TexCoord[0] = gl_MultiTexCoord0; + //TODO: make offset depending on view angle and parallax uv displacement + //thats for textures that doesnt align vertically, like dirt with grass //gl_TexCoord[0].y += 0.008; - - //Allow parallax/relief mapping only for certain kind of nodes + + //Allow parallax/relief mapping only for certain kind of nodes //Variable is also used to control area of the effect #if (DRAW_TYPE == NDT_NORMAL || DRAW_TYPE == NDT_LIQUID || DRAW_TYPE == NDT_FLOWINGLIQUID) area_enable_parallax = 1.0; @@ -55,57 +54,62 @@ void main(void) #endif +float disp_x; +float disp_z; #if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES) || (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS) vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex; float tOffset = (pos2.x + pos2.y) * 0.001 + pos2.z * 0.002; - disp = (smoothTriangleWave(animationTimer * 31.0 + tOffset) + + disp_x = (smoothTriangleWave(animationTimer * 23.0 + tOffset) + + smoothTriangleWave(animationTimer * 11.0 + tOffset)) * 0.4; + disp_z = (smoothTriangleWave(animationTimer * 31.0 + tOffset) + smoothTriangleWave(animationTimer * 29.0 + tOffset) + - smoothTriangleWave(animationTimer * 13.0 + tOffset)) - 0.9; + smoothTriangleWave(animationTimer * 13.0 + tOffset)) * 0.5; #endif #if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_TRANSPARENT || MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_OPAQUE) && ENABLE_WAVING_WATER - vec4 pos = gl_Vertex; - pos.y -= 2.0; - float posYbuf = (pos.z / WATER_WAVE_LENGTH + animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * WATER_WAVE_LENGTH); - pos.y -= sin(posYbuf) * WATER_WAVE_HEIGHT + sin(posYbuf / 7.0) * WATER_WAVE_HEIGHT; - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES - vec4 pos = gl_Vertex; - pos.x += disp * 0.1; - pos.y += disp * 0.1; - pos.z += disp; - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS - vec4 pos = gl_Vertex; - if (gl_TexCoord[0].y < 0.05) { - pos.z += disp; - } - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#else - gl_Position = mWorldViewProj * gl_Vertex; -#endif - + vec4 pos = gl_Vertex; + pos.y -= 2.0; + float posYbuf = (pos.z / WATER_WAVE_LENGTH + animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * WATER_WAVE_LENGTH); + pos.y -= sin(posYbuf) * WATER_WAVE_HEIGHT + sin(posYbuf / 7.0) * WATER_WAVE_HEIGHT; + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES + vec4 pos = gl_Vertex; + pos.x += disp_x; + pos.y += disp_z * 0.1; + pos.z += disp_z; + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS + vec4 pos = gl_Vertex; + if (gl_TexCoord[0].y < 0.05) { + pos.x += disp_x; + pos.z += disp_z; + } + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#else + gl_Position = mWorldViewProj * gl_Vertex; +#endif - vPosition = gl_Position.xyz; - worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz; + + vPosition = gl_Position.xyz; + worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz; // Don't generate heightmaps when too far from the eye - float dist = distance (vec3(0.0, 0.0 ,0.0), vPosition); + float dist = distance (vec3(0.0, 0.0, 0.0), vPosition); if (dist > 150.0) { area_enable_parallax = 0.0; } - vec3 sunPosition = vec3 (0.0, eyePosition.y * BS + 900.0, 0.0); - - vec3 normal, tangent, binormal; - normal = normalize(gl_NormalMatrix * gl_Normal); + vec3 sunPosition = vec3 (0.0, eyePosition.y * BS + 900.0, 0.0); + + vec3 normal, tangent, binormal; + normal = normalize(gl_NormalMatrix * gl_Normal); tangent = normalize(gl_NormalMatrix * gl_MultiTexCoord1.xyz); binormal = normalize(gl_NormalMatrix * gl_MultiTexCoord2.xyz); vec3 v; - - lightVec = sunPosition - worldPosition; + + lightVec = sunPosition - worldPosition; v.x = dot(lightVec, tangent); v.y = dot(lightVec, binormal); v.z = dot(lightVec, normal); @@ -116,32 +120,32 @@ void main(void) v.y = dot(eyeVec, binormal); v.z = dot(eyeVec, normal); tsEyeVec = normalize (v); - - vec4 color; - float day = gl_Color.r; - float night = gl_Color.g; - float light_source = gl_Color.b; - - float rg = mix(night, day, dayNightRatio); - rg += light_source * 2.5; // Make light sources brighter - float b = rg; - - // Moonlight is blue - b += (day - night) / 13.0; - rg -= (day - night) / 23.0; - - // Emphase blue a bit in darker places - // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() - b += max(0.0, (1.0 - abs(b - 0.13)/0.17) * 0.025); - - // Artificial light is yellow-ish - // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() - rg += max(0.0, (1.0 - abs(rg - 0.85)/0.15) * 0.065); - - color.r = rg; - color.g = rg; - color.b = b; - - color.a = gl_Color.a; - gl_FrontColor = gl_BackColor = clamp(color,0.0,1.0); -} + + vec4 color; + float day = gl_Color.r; + float night = gl_Color.g; + float light_source = gl_Color.b; + + float rg = mix(night, day, dayNightRatio); + rg += light_source * 2.5; // Make light sources brighter + float b = rg; + + // Moonlight is blue + b += (day - night) / 13.0; + rg -= (day - night) / 23.0; + + // Emphase blue a bit in darker places + // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() + b += max(0.0, (1.0 - abs(b - 0.13) / 0.17) * 0.025); + + // Artificial light is yellow-ish + // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() + rg += max(0.0, (1.0 - abs(rg - 0.85) / 0.15) * 0.065); + + color.r = rg; + color.g = rg; + color.b = b; + + color.a = gl_Color.a; + gl_FrontColor = gl_BackColor = clamp(color, 0.0, 1.0); +} diff --git a/client/shaders/water_surface_shader/opengl_vertex.glsl b/client/shaders/water_surface_shader/opengl_vertex.glsl index 7ae517d8a..9b461f4c1 100644 --- a/client/shaders/water_surface_shader/opengl_vertex.glsl +++ b/client/shaders/water_surface_shader/opengl_vertex.glsl @@ -1,144 +1,144 @@ -uniform mat4 mWorldViewProj; -uniform mat4 mInvWorld; -uniform mat4 mTransWorld; -uniform mat4 mWorld; - -uniform float dayNightRatio; -uniform vec3 eyePosition; -uniform float animationTimer; - -varying vec3 vPosition; -varying vec3 worldPosition; - -varying vec3 eyeVec; -varying vec3 lightVec; -varying vec3 tsEyeVec; -varying vec3 tsLightVec; - -const float e = 2.718281828459; -const float BS = 10.0; - +uniform mat4 mWorldViewProj; +uniform mat4 mInvWorld; +uniform mat4 mTransWorld; +uniform mat4 mWorld; + +uniform float dayNightRatio; +uniform vec3 eyePosition; +uniform float animationTimer; + +varying vec3 vPosition; +varying vec3 worldPosition; + +varying vec3 eyeVec; +varying vec3 lightVec; +varying vec3 tsEyeVec; +varying vec3 tsLightVec; + +const float e = 2.718281828459; +const float BS = 10.0; + float smoothCurve(float x) { return x * x * (3.0 - 2.0 * x); -} +} float triangleWave(float x) { return abs(fract( x + 0.5 ) * 2.0 - 1.0); -} +} float smoothTriangleWave(float x) { return smoothCurve(triangleWave( x )) * 2.0 - 1.0; -} - -void main(void) -{ - gl_TexCoord[0] = gl_MultiTexCoord0; +} -#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_TRANSPARENT || MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_OPAQUE) && ENABLE_WAVING_WATER - vec4 pos = gl_Vertex; - pos.y -= 2.0; - - float posYbuf = (pos.z / WATER_WAVE_LENGTH + animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * WATER_WAVE_LENGTH); - - pos.y -= sin(posYbuf) * WATER_WAVE_HEIGHT + sin(posYbuf / 7.0) * WATER_WAVE_HEIGHT; - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES - vec4 pos = gl_Vertex; - vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex; - /* - * Mathematic optimization: pos2.x * A + pos2.z * A (2 multiplications + 1 addition) - * replaced with: (pos2.x + pos2.z) * A (1 addition + 1 multiplication) - * And bufferize calcul to a float - */ - float pos2XpZ = pos2.x + pos2.z; - pos.x += (smoothTriangleWave(animationTimer*10.0 + pos2XpZ * 0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.4; - pos.y += (smoothTriangleWave(animationTimer*15.0 + pos2XpZ * -0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.2; - pos.z += (smoothTriangleWave(animationTimer*10.0 + pos2XpZ * -0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.4; - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS - vec4 pos = gl_Vertex; - vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex; - if (gl_TexCoord[0].y < 0.05) { - /* - * Mathematic optimization: pos2.x * A + pos2.z * A (2 multiplications + 1 addition) - * replaced with: (pos2.x + pos2.z) * A (1 addition + 1 multiplication) - * And bufferize calcul to a float - */ - float pos2XpZ = pos2.x + pos2.z; - pos.x += (smoothTriangleWave(animationTimer * 20.0 + pos2XpZ * 0.1) * 2.0 - 1.0) * 0.8; - pos.y -= (smoothTriangleWave(animationTimer * 10.0 + pos2XpZ * -0.5) * 2.0 - 1.0) * 0.4; - } - gl_Position = mWorldViewProj * pos; -#else - gl_Position = mWorldViewProj * gl_Vertex; -#endif - - vPosition = gl_Position.xyz; - worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz; - vec3 sunPosition = vec3 (0.0, eyePosition.y * BS + 900.0, 0.0); - - vec3 normal, tangent, binormal; - normal = normalize(gl_NormalMatrix * gl_Normal); - if (gl_Normal.x > 0.5) { - // 1.0, 0.0, 0.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, -1.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); - } else if (gl_Normal.x < -0.5) { - // -1.0, 0.0, 0.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); - } else if (gl_Normal.y > 0.5) { - // 0.0, 1.0, 0.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); - } else if (gl_Normal.y < -0.5) { - // 0.0, -1.0, 0.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); - } else if (gl_Normal.z > 0.5) { - // 0.0, 0.0, 1.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); - } else if (gl_Normal.z < -0.5) { - // 0.0, 0.0, -1.0 - tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3(-1.0, 0.0, 0.0)); - binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); - } - mat3 tbnMatrix = mat3(tangent.x, binormal.x, normal.x, - tangent.y, binormal.y, normal.y, - tangent.z, binormal.z, normal.z); - - lightVec = sunPosition - worldPosition; - tsLightVec = lightVec * tbnMatrix; - eyeVec = (gl_ModelViewMatrix * gl_Vertex).xyz; - tsEyeVec = eyeVec * tbnMatrix; - - vec4 color; - float day = gl_Color.r; - float night = gl_Color.g; - float light_source = gl_Color.b; - - float rg = mix(night, day, dayNightRatio); - rg += light_source * 2.5; // Make light sources brighter - float b = rg; - - // Moonlight is blue - b += (day - night) / 13.0; - rg -= (day - night) / 23.0; - - // Emphase blue a bit in darker places - // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() - b += max(0.0, (1.0 - abs(b - 0.13)/0.17) * 0.025); - - // Artificial light is yellow-ish - // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() - rg += max(0.0, (1.0 - abs(rg - 0.85)/0.15) * 0.065); - - color.r = rg; - color.g = rg; - color.b = b; - - color.a = gl_Color.a; - gl_FrontColor = gl_BackColor = clamp(color,0.0,1.0); -} +void main(void) +{ + gl_TexCoord[0] = gl_MultiTexCoord0; + +#if (MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_TRANSPARENT || MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_LIQUID_OPAQUE) && ENABLE_WAVING_WATER + vec4 pos = gl_Vertex; + pos.y -= 2.0; + + float posYbuf = (pos.z / WATER_WAVE_LENGTH + animationTimer * WATER_WAVE_SPEED * WATER_WAVE_LENGTH); + + pos.y -= sin(posYbuf) * WATER_WAVE_HEIGHT + sin(posYbuf / 7.0) * WATER_WAVE_HEIGHT; + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_LEAVES && ENABLE_WAVING_LEAVES + vec4 pos = gl_Vertex; + vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex; + /* + * Mathematic optimization: pos2.x * A + pos2.z * A (2 multiplications + 1 addition) + * replaced with: (pos2.x + pos2.z) * A (1 addition + 1 multiplication) + * And bufferize calcul to a float + */ + float pos2XpZ = pos2.x + pos2.z; + pos.x += (smoothTriangleWave(animationTimer*10.0 + pos2XpZ * 0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.4; + pos.y += (smoothTriangleWave(animationTimer*15.0 + pos2XpZ * -0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.2; + pos.z += (smoothTriangleWave(animationTimer*10.0 + pos2XpZ * -0.01) * 2.0 - 1.0) * 0.4; + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#elif MATERIAL_TYPE == TILE_MATERIAL_WAVING_PLANTS && ENABLE_WAVING_PLANTS + vec4 pos = gl_Vertex; + vec4 pos2 = mWorld * gl_Vertex; + if (gl_TexCoord[0].y < 0.05) { + /* + * Mathematic optimization: pos2.x * A + pos2.z * A (2 multiplications + 1 addition) + * replaced with: (pos2.x + pos2.z) * A (1 addition + 1 multiplication) + * And bufferize calcul to a float + */ + float pos2XpZ = pos2.x + pos2.z; + pos.x += (smoothTriangleWave(animationTimer * 20.0 + pos2XpZ * 0.1) * 2.0 - 1.0) * 0.8; + pos.y -= (smoothTriangleWave(animationTimer * 10.0 + pos2XpZ * -0.5) * 2.0 - 1.0) * 0.4; + } + gl_Position = mWorldViewProj * pos; +#else + gl_Position = mWorldViewProj * gl_Vertex; +#endif + + vPosition = gl_Position.xyz; + worldPosition = (mWorld * gl_Vertex).xyz; + vec3 sunPosition = vec3 (0.0, eyePosition.y * BS + 900.0, 0.0); + + vec3 normal, tangent, binormal; + normal = normalize(gl_NormalMatrix * gl_Normal); + if (gl_Normal.x > 0.5) { + // 1.0, 0.0, 0.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, -1.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); + } else if (gl_Normal.x < -0.5) { + // -1.0, 0.0, 0.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); + } else if (gl_Normal.y > 0.5) { + // 0.0, 1.0, 0.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); + } else if (gl_Normal.y < -0.5) { + // 0.0, -1.0, 0.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, 0.0, 1.0)); + } else if (gl_Normal.z > 0.5) { + // 0.0, 0.0, 1.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 1.0, 0.0, 0.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); + } else if (gl_Normal.z < -0.5) { + // 0.0, 0.0, -1.0 + tangent = normalize(gl_NormalMatrix * vec3(-1.0, 0.0, 0.0)); + binormal = normalize(gl_NormalMatrix * vec3( 0.0, -1.0, 0.0)); + } + mat3 tbnMatrix = mat3(tangent.x, binormal.x, normal.x, + tangent.y, binormal.y, normal.y, + tangent.z, binormal.z, normal.z); + + lightVec = sunPosition - worldPosition; + tsLightVec = lightVec * tbnMatrix; + eyeVec = (gl_ModelViewMatrix * gl_Vertex).xyz; + tsEyeVec = eyeVec * tbnMatrix; + + vec4 color; + float day = gl_Color.r; + float night = gl_Color.g; + float light_source = gl_Color.b; + + float rg = mix(night, day, dayNightRatio); + rg += light_source * 2.5; // Make light sources brighter + float b = rg; + + // Moonlight is blue + b += (day - night) / 13.0; + rg -= (day - night) / 23.0; + + // Emphase blue a bit in darker places + // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() + b += max(0.0, (1.0 - abs(b - 0.13)/0.17) * 0.025); + + // Artificial light is yellow-ish + // See C++ implementation in mapblock_mesh.cpp finalColorBlend() + rg += max(0.0, (1.0 - abs(rg - 0.85)/0.15) * 0.065); + + color.r = rg; + color.g = rg; + color.b = b; + + color.a = gl_Color.a; + gl_FrontColor = gl_BackColor = clamp(color,0.0,1.0); +} diff --git a/multicraft.conf.example b/multicraft.conf.example index bc1791c00..d53e22962 100644 --- a/multicraft.conf.example +++ b/multicraft.conf.example @@ -1177,7 +1177,7 @@ # mgv7_np_terrain_persist = 0.6, 0.1, (2000, 2000, 2000), 539, 3, 0.6, 2.0 # type: noise_params -# mgv7_np_height_select = -12, 24, (500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0 +# mgv7_np_height_select = -8, 16, (500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0 # type: noise_params # mgv7_np_filler_depth = 0, 1.2, (150, 150, 150), 261, 3, 0.7, 2.0 diff --git a/po/ca/MultiCraft.po b/po/ca/MultiCraft.po index 6064e4e08..31657fdae 100644 --- a/po/ca/MultiCraft.po +++ b/po/ca/MultiCraft.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro \n" +"Language-Team: Catalan " +"\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Torna a la pàgina de configuració" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -252,6 +252,8 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" +"Format: (, , ), " +", , " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -508,19 +510,19 @@ msgstr "Començar Joc" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Núvols 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -529,19 +531,19 @@ msgstr "Configuració" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Suavitzat (Antialiasing):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre Bilineal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" -msgstr "" +msgstr "Mapat de relleu" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" @@ -559,15 +561,15 @@ msgstr "Activar tot" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles Boniques" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" +msgstr "Generar Mapes Normals" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" @@ -575,15 +577,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Sense Filtre" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Sense MipMap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "No!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" @@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "Ningun" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles opaques" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "" +msgstr "Aigua opaca" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Oclusió de paral·laxi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -611,23 +613,23 @@ msgstr "Configuració" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Ombres" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles senzilles" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Il·luminació suau" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Texturització:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" +msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" diff --git a/po/cs/MultiCraft.po b/po/cs/MultiCraft.po index af3b87e0e..2356eb2d0 100644 --- a/po/cs/MultiCraft.po +++ b/po/cs/MultiCraft.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -520,9 +520,8 @@ msgid "8x" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Pokročilá nastavení" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -553,14 +552,13 @@ msgstr "Propojené sklo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Povolit vše" +msgstr "Povolit částice" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Vícevrstevné listí" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Generovat normálové mapy" @@ -573,9 +571,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtrování" +msgstr "Žádné filtr" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -586,9 +583,8 @@ msgid "No!!!" msgstr "Ne!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Zvýraznění označených bloků" +msgstr "Zvýraznění bloků" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -1326,7 +1322,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "Režim 3D zobrazení" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1340,10 +1335,10 @@ msgstr "" "Podpora 3D zobrazení.\n" "V současné době podporovány:\n" "- none: žádný 3D výstup.\n" -"- anaglyph: azurová/purpurová barva 3D.\n" -"- interlaced: pro polarizaci ve stylu lichý/sudý řádek.\n" +"- anaglyph: azurové/purpurové barevné 3D.\n" +"- interlaced: pro polarizaci lichý/sudý řádek.\n" "- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n" -"- sidebyside: rozdělené obrazovky na levou a pravou část." +"- sidebyside: rozdělení obrazovky na levou a pravou část." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1454,9 +1449,8 @@ msgid "Backward key" msgstr "Vzad" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height" -msgstr "Výška vodních vln" +msgstr "Základní výška terénu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -1833,9 +1827,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" -msgstr "Povolit balíček" +msgstr "Povolit VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1903,9 +1896,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Povolit minimapu." +msgstr "Povolit filmový tone mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." @@ -2138,9 +2130,8 @@ msgid "Gravity" msgstr "Gravitace" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Mody" +msgstr "HTTP mody" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -2737,9 +2728,8 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Jméno generátoru mapy" +msgstr "Mapgen údolí" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" @@ -2762,9 +2752,8 @@ msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat" -msgstr "Jméno generátoru mapy" +msgstr "Mapgen plochy" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" @@ -3737,9 +3726,8 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-mapování" +msgstr "Tone mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" @@ -3879,9 +3867,8 @@ msgid "Walking speed" msgstr "Rychlost chůze" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water Features" -msgstr "Textury věcí..." +msgstr "Vlastnosti vody" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" diff --git a/po/es/MultiCraft.po b/po/es/MultiCraft.po index 39ce439b9..ab97b1a81 100644 --- a/po/es/MultiCraft.po +++ b/po/es/MultiCraft.po @@ -8,20 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:31+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Isaac \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-15 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Montenegro \n" +"Language-Team: Spanish " +"\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, Como un mod:" +msgstr "Un error ha ocurrido en un script de Lua, tal como en un mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Desajuste con la versión de protocolo. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "El servidor hace cumplir la versión $1 del protocolo " +msgstr "El servidor hace respetar la versión $1 del protocolo " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " @@ -66,12 +67,13 @@ msgstr "" "a Internet." #: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "Solo se soporta la version de protocolo $1" +msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versíon $1 y $2" +msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" inválida" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "No of course not!" -msgstr "¡No, porque no!" +msgstr "¡No, claro que no!" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -214,15 +216,16 @@ msgstr "Renombrar paquete de mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$ 1\" no es un indicador válido." +msgstr "\"$1\" no es un indicador válido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Ninguna descripción de ajuste dada)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Volver a la página de Configuración" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -250,7 +253,7 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"Formato: (, Y, ), " +"Formato: (, , ), " ", , " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Por favor, introduzca una lista separada por comas de indicadores." +msgstr "Por favor, introduzca una lista de indicadores separados por comas." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca un número válido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Possible values are: " -msgstr "Los posibles valores son: " +msgstr "Los valores posibles son: " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" @@ -296,11 +299,11 @@ msgstr "Mostrar los nombres técnicos" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "El valor debe ser mayor que $ 1." +msgstr "El valor debe ser mayor que $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "El valor debe ser menor que $ 1." +msgstr "El valor debe ser menor que $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" @@ -528,9 +531,8 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configuración Avanzada" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -556,19 +558,17 @@ msgstr "Configurar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Vidrios conectados" +msgstr "Vidrio Encadenado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Activar todos" +msgstr "Activar Partículas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hojas elegantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Generar mapas normales" @@ -581,9 +581,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Filtro aniso." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtrado" +msgstr "Sin Filtrado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -627,9 +626,8 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "Hojas simples" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminación suave" +msgstr "Iluminación Suave" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" @@ -644,24 +642,20 @@ msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Umbral táctil (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtrado trilineal" +msgstr "Filtrado Trilineal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Movimiento de hojas" +msgstr "Movimiento de Hojas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Movimiento de plantas" +msgstr "Movimiento de Plantas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "Oleaje en el agua" +msgstr "Oleaje" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -1321,13 +1315,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" "1 = relief mapping (slower, more accurate)." msgstr "" -"0 = Oclusion de paralaje cpn informacion pendiente (rapido).\n" -"1 = Mapeo Aliviado (Lento, Mas Preciso)." +"0 = oclusión de paralaje con información de inclinación (más rápido).\n" +"1 = mapa de relieve (más lento, más preciso)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -1352,20 +1345,19 @@ msgstr "" "Soporte 3D.\n" "Soportado Actualmente:\n" "- Ninguno: No hay salida 3D.\n" -"- Anaglifo: Color cyan/magenta 3D.\n" -"- Entrelazado: Soporte de pantalla en polarizacion basado en line par e " -"impar.\n" -"- Superior Inferior: Partir pantalla superior/inferior.\n" -"- Lado a lado: Partir pantalla lado a lado." +"- Anaglifo: 3D para anteojos de colores cyan y magenta.\n" +"- Entrelazado: Filas pares e impares intercaladas.\n" +"- Superior-inferior: Partir pantalla horizontalmente.\n" +"- Lado a lado: Partir pantalla verticalmente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacio para una semilla al " -"azar.\n" -"Sera borrado creando un nuevo mundo en el menu principal." +"Una semilla de mapa para un mapa nuevo, deja vacío para una semilla al azar." +"\n" +"Será anulado si se crea un nuevo mundo en el menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." @@ -1400,27 +1392,26 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" -"Dirección a la cual conectarse.\n" -"Dejar en blanco para iniciar un servidor local.\n" -"A tener en cuenta: el campo de dirección en el menú principal sobreescribe " -"esta opción." +"Dirección a conectarse.\n" +"Dejar aquí vacío para iniciar un servidor local.\n" +"Nótese que el campo de dirección en el menú principal anula este ajuste." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a la pantalla (no X11/solo " -"Android) p.ej. para pantallas 4K." +"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (único no " +"X11/Android) p.ej. para pantallas 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" -"Ajustar la codificación de gamma para las tablas de luz. Números bajos para " -"más brillante.\n" -"Esta opción es solamente para el cliente y es ignorada por el servidor." +"Ajustar la codificación de gamma para las tablas de luz. Números bajos son " +"más luminosos.\n" +"Este ajuste es para el cliente sólo y está ignorado por el servidor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -1456,6 +1447,9 @@ msgid "" "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "minetest.net." msgstr "" +"Anunciar a esta lista de servidores.\n" +"Si deseas anunciar tu dirección ipv6, usa serverlist_url = " +"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1498,7 +1492,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" -msgstr "" +msgstr "Construir dentro de jugador" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -1608,6 +1602,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Lista de mods de fiar separada por coma que se permiten acceder a funciones\n" +"inseguras incluso quando securidad de mods está puesto (vía " +"request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1620,9 +1617,8 @@ msgid "Command key" msgstr "Tecla comando" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect glass" -msgstr "Vidrios conectados" +msgstr "Conectar vidrio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" @@ -1633,9 +1629,8 @@ msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "Conectar gafas si el nodo lo soporta." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console alpha" -msgstr "Consola" +msgstr "Alfa de consola" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" @@ -1663,12 +1658,17 @@ msgid "" "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " "unchanged." msgstr "" +"Controla el duración del ciclo día/noche.\n" +"Ejemplos: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = día/noche/lo que sea se " +"queda inalterado." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." msgstr "" +"Controla el tamaño de desiertos y playas en Mapgen v6.\n" +"Cuando snowbiomes están activados 'mgv6_freq_desert' se ignora." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -1711,8 +1711,9 @@ msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "Color de la cruz (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Crouch speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de agacharse" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" @@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de cURL" #, fuzzy #~ msgid "If disabled " diff --git a/po/fr/MultiCraft.po b/po/fr/MultiCraft.po index edf55b886..fc6a08825 100644 --- a/po/fr/MultiCraft.po +++ b/po/fr/MultiCraft.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:27+0000\n" "Last-Translator: Jean-Patrick G. \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French " +"\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Une erreur est survenue avec un script Lua, comme un mod :" +msgstr "Une erreur est survenue avec un script Lua, il peut s'agir d'un mod :" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Dépend de :" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable MP" -msgstr "Désactiver le pack de mods" +msgstr "Désactiver les packs de mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "(Aucune description donnée de l'option)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Revenir aux paramètres" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -510,36 +510,33 @@ msgstr "Démarrer" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuages 3D" +msgstr "Nuages en 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Réglages" +msgstr "Réglages avancés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Anti-crénelage :" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrage bilinéaire" @@ -557,18 +554,16 @@ msgid "Connected Glass" msgstr "Verre unifié" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Tout activer" +msgstr "Activer les particules" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Arbres détaillés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Normal mapping" +msgstr "Générer un carte normal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" @@ -579,9 +574,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "MIP map + anisotropie" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtrage" +msgstr "Aucun filtre" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -594,7 +588,7 @@ msgstr "Non !" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Eclairage des blocs" +msgstr "Surbrillance des blocs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -625,7 +619,6 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "Arbres simples" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" msgstr "Lumière douce" @@ -639,27 +632,23 @@ msgstr "Pour activer les shaders, le pilote OpenGL doit être utilisé." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" msgstr "Filtrage trilinéaire" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Feuilles d'arbres mouvantes" +msgstr "Feuilles ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Plantes mouvantes" +msgstr "Plantes ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "Liquides mouvants" +msgstr "Eau ondulante" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -1326,7 +1315,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "Mode écran 3D" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1343,7 +1331,8 @@ msgstr "" "- anaglyphe : couleur 3D bleu turquoise/violet.\n" "- entrelacé : polarisation basée sur des lignes avec support de l'écran.\n" "- horizontal : partage de l'écran horizontal.\n" -"- vertical : partage de l'écran vertical." +"- vertical : partage de l'écran vertical.\n" +"- pageflip: 3D basé sur quadbuffer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1409,8 +1398,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Altitude Chill" -msgstr "" +msgstr "Altitude d'état de froid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -1422,7 +1412,7 @@ msgstr "Occlusion gamma ambiente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgstr "Amplifier les vallées" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1461,9 +1451,8 @@ msgid "Backward key" msgstr "Reculer" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height" -msgstr "Hauteur des liquides mouvants" +msgstr "Hauteur du terrain de base" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -1499,15 +1488,15 @@ msgstr "Touche de mise à jour de la caméra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "Bruit de cave #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "Bruit de cave #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "" +msgstr "Les caves et tunnels se forment à l'intersection de deux bruits" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -1593,8 +1582,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"Liste de mods fiables qui sont autorisées à des accès insécurisés\n" -"de fonctions même lorsque l'option de sécurisation des mods est activée (via " +"Liste séparée par des virgules des mods de confiance qui sont autorisés à " +"accéder aux fonctions non\n" +"sécurisées même lorsque l'option de sécurisation des mods est activée (via " "request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1602,6 +1592,10 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Liste séparée par des virgules des mods de confiance qui sont autorisés à " +"accéder\n" +"aux API HTTP, leur permettant d'envoyer et de télécharger des données vers/" +"depuis Internet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1817,6 +1811,9 @@ msgid "" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" "terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" +"Détermine la forme du terrain.\n" +"Les 3 nombres entre parenthèses contrôlent l'échelle du terrain,\n" +"ces nombres doivent être identiques." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1911,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgstr "Active la rotation des items d'inventaire." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2037,7 +2034,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" +msgstr "Tone Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2162,7 +2159,7 @@ msgstr "Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" @@ -2234,7 +2231,7 @@ msgstr "Adresse web du serveur affichée sur la liste des serveurs." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Profondeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2267,7 +2264,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Largeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" @@ -2384,7 +2381,7 @@ msgstr "Intervalle d'envoi de l'heure de jeu aux clients." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgstr "Animation des items d'inventaire" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -2764,11 +2761,11 @@ msgstr "Langue" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur des grandes caves" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités de la lave" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -3262,11 +3259,11 @@ msgstr "Mapgen V7 : paramètres du bruit de la persistance du terrain" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur des caves massives" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit des caves massives" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive caves form here." @@ -3409,7 +3406,7 @@ msgstr "Message du jour affiché aux joueurs lors de la connexion." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" +msgstr "Méthodes utilisées pour l'éclairage des objets." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" @@ -3540,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" -msgstr "" +msgstr "Bruits" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Normalmaps sampling" @@ -3696,7 +3693,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" -msgstr "" +msgstr "Élève le terrain pour former des vallées autour des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -3728,15 +3725,15 @@ msgstr "Intervalle de répétition du clic droit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Size" -msgstr "" +msgstr "Taille des rivières" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River noise -- rivers occur close to zero" @@ -3969,7 +3966,7 @@ msgstr "SQLite synchronisé" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur du terrain" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3991,7 +3988,7 @@ msgstr "Chemin des textures" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "" +msgstr "L'altitude à laquelle la température descend de 20°C" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" @@ -4168,11 +4165,11 @@ msgstr "Synchronisation verticale" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" -msgstr "" +msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur des vallées" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Fill" @@ -4180,11 +4177,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil des vallées" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Slope" -msgstr "" +msgstr "Inclinaison des vallées" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valleys C Flags" @@ -4207,6 +4204,8 @@ msgid "" "View distance in nodes.\n" "Min = 20" msgstr "" +"Distance d'affichage en blocs.\n" +"Minimum à 20" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range decrease key" diff --git a/po/hu/MultiCraft.po b/po/hu/MultiCraft.po index e4dacffe5..a99a2a11c 100644 --- a/po/hu/MultiCraft.po +++ b/po/hu/MultiCraft.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-07 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:00+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"Language-Team: Hungarian " +"\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Nincs megadva leírás a beállításhoz)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Vissza a Beállítások oldalra" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Engedélyezve" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva zárójelek között." +msgstr "A formátum 3 szám vesszőkkel elválasztva, zárójelek között." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$1 telepítése meghiúsult" +msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: file: \"$1\"" @@ -448,6 +448,7 @@ msgid "PvP enabled" msgstr "PvP engedélyezve" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua +#, fuzzy msgid "Bind Address" msgstr "Bind Address" @@ -506,7 +507,6 @@ msgid "2x" msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "3D felhők" @@ -519,9 +519,8 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "Haladó beállítások" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -532,7 +531,6 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Biztosan visszaállítod az egyjátékos világod?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineáris szűrés" @@ -546,21 +544,18 @@ msgid "Change keys" msgstr "Gombok változtatása" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Üveg csatlakozása" +msgstr "Csatlakozó üveg" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Mind engedélyez" +msgstr "Részecskék engedélyezése" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Szép levelek" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" @@ -575,35 +570,32 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Szűrés" +msgstr "Nincs szűrés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Mipmap" -msgstr "No Mipmap" +msgstr "Nincs Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" msgstr "Nem!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" msgstr "Blokk kiemelés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" -msgstr "Semmi" +msgstr "Nincs" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Áttetsző levelek" +msgstr "Átlátszatlan levelek" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "Áttetsző víz" +msgstr "Átlátszatlan víz" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -623,7 +615,6 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "Egyszerű levelek" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" msgstr "Simított megvilágítás" @@ -636,27 +627,22 @@ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "A shaderek engedélyezéséhez OpenGL driver használata szükséges." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "Touchthreshold (px)" +msgstr "Érintésküszöb (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" msgstr "Tri-lineáris szűrés" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" msgstr "Hullámzó levelek" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" msgstr "Hullámzó növények" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" msgstr "Hullámzó víz" @@ -693,9 +679,8 @@ msgid "Texturepacks" msgstr "Textúra pakkok" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Csatlakozási hiba (idő lejárt?)" +msgstr "Csatlakozási idő lejárt." #: src/client.cpp msgid "Done!" @@ -800,13 +785,13 @@ msgstr "" "- WASD: Mozgás\n" "- Space: Ugrás/Mászás\n" "- Shift: Lopakodás/Lefelé\n" -"- Q: Tárgyak eldobása\n" +"- Q: Tárgy eldobása\n" "- I: Eszköztár\n" "- Egér: Forgás/Nézelődés\n" "- Bal-egér: Ásás/Ütés\n" "- Jobb-egér: Helyez/Használ\n" "- Egér görgő: Tárgy kiválaszt\n" -"- T: Beszélgetés\n" +"- T: Csevegés\n" #: src/game.cpp msgid "" @@ -825,14 +810,14 @@ msgid "" msgstr "" "Alapértelmezett irányítás:\n" "Nem látható menü:\n" -"- egy érintés: gomb aktiválás\n" -"- dupla érintés: helyez/használat\n" +"- egy érintés: gomb aktivál\n" +"- dupla érintés: helyez/használ\n" "- ujj csúsztatás: körbenéz\n" "Menü/Eszköztár látható:\n" "- dupla érintés (külső):\n" " -->bezár\n" "- stack, vagy slot érintése:\n" -" --> stack mozgatása\n" +" --> stack mozgatás\n" "- érint&megfogás, érintés 2. ujjal\n" " --> egy elem slotba helyezése\n" @@ -1100,6 +1085,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Beilleszt" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Junja" msgstr "Junjaa" @@ -1109,6 +1095,7 @@ msgid "Kana" msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Kanji" msgstr "Kanjii" @@ -1240,7 +1227,7 @@ msgstr "Plusz" #: src/keycode.cpp msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtat" #: src/keycode.cpp msgid "Prior" @@ -1334,7 +1321,6 @@ msgstr "" "1 = relief mapping (lassabb, pontosabb)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D clouds" msgstr "3D felhők" @@ -1417,7 +1403,7 @@ msgid "" "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n" "This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" -"Gamma kódolás beállítása. Alacsonyabb számok - nagyobb fényerő.\n" +"Gamma kódolás beállítása a fényhez. Alacsonyabb számok - nagyobb fényerő.\n" "Ez a beállítás csak a kliensre érvényes, a szerver nem veszi figyelembe." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1438,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgstr "Felerősíti a völgyeket" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1454,9 +1440,9 @@ msgid "" "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "minetest.net." msgstr "" -"Bejelentés a szerverlistára.\n" -"Ha be akarod jelenteni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = v6." -"servers.minetest.net." +"Kihirdetés a szerverlistára.\n" +"Ha ki akarod hirdetni az ipv6 címedet, használd ezt: serverlist_url = " +"v6.servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1475,9 +1461,8 @@ msgid "Backward key" msgstr "Vissza gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height" -msgstr "Hullámzó víz magassága" +msgstr "Alap terep magassága" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -1497,9 +1482,8 @@ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Build inside player" -msgstr "Építés játékosba" +msgstr "Építés játékos helyére" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -1561,14 +1545,12 @@ msgid "Chunk size" msgstr "Térképdarab (chunk) mérete" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode" -msgstr "\"Cinematic\" mód" +msgstr "Filmkészítő mód" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode key" -msgstr "\"Cinematic\" mód gomb" +msgstr "Filmkészítő mód gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" @@ -1621,6 +1603,9 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Modok vesszővel elválasztott listája, melyeknek engedélyezett HTTP API-k " +"elérése, amik\n" +"lehetővé teszik, hogy feltöltsenek és letöltsenek adatokat a netről/netre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1677,17 +1662,17 @@ msgid "" "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." msgstr "" -"Sivatagok mérete és tengerpartok a v6 térképgenerátorban.\n" +"Sivatagok és tengerpartok mérete a v6 térképgenerátorban.\n" "Amikor a havas területek engedélyezve vannak, 'mgv6_freq_desert' figyelmen " "kívül hagyva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "A tavak süllyedésének meredekségét/mélységét állítja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" @@ -1698,12 +1683,16 @@ msgid "" "Creates unpredictable lava features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Kiszámíthatatlanná teszi a láva viselkedését a barlangokban.\n" +"Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Kiszámíthatatlanná teszi a víz viselkedését a barlangokban.\n" +"Ez megnehezítheti a bányászatot. Nulla érték kikapcsolja. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -1787,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, miliszekundumban." +msgstr "Eszköztippek megjelenítésének késleltetése, ezredmásodpercben megadva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Deprecated Lua API handling" @@ -1795,11 +1784,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" +msgstr "A mélység, ami alatt nagy terjedelmű barlangokat találsz majd." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "" +msgstr "A mélység, ami alatt masszív barlangokat találsz majd." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Descending speed" @@ -1819,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" +msgstr "Részletes mod profil adat. Mod fejlesztőknek hasznos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Detailed mod profiling" @@ -1831,6 +1820,9 @@ msgid "" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" "terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" +"A terep alakját határozza meg.\n" +"A 3 szám a zárójelben határozza meg a terep \n" +"méretarányát, a 3 számnak meg kell egyeznie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1861,9 +1853,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" -msgstr "Modpakk engedélyez" +msgstr "VBO engedélyez" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1882,6 +1873,8 @@ msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." msgstr "" +"A simított megvilágítás engedélyezése egyszerű ambient occlusion-nel.\n" +"A sebesség érdekében vagy másféle kinézetért kikapcsolhatod." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1914,10 +1907,14 @@ msgid "" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" +"IPv6 szerver futtatásának engedélyezése/letiltása. Egy IPv6 szerver " +"lehetséges, hogy\n" +"IPv6 kliensekre van korlátozva, a rendszer konfigurációtól függően.\n" +"Nincs figyelembe véve, ha bind_address van beállítva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgstr "Az eszköztár elemeinek animációjának engedélyezése." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1932,9 +1929,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Minitérkép engedélyezése." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." @@ -2105,16 +2101,22 @@ msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" +"Milyen távolságból generálódnak a blokkok a kliensek számára, " +"térképblokkokban megadva (16 blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"Milyen távolságból lesznek elküldve a blokkok a kliens számára, " +"térképblokkokban megadva (16 blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"Milyen távolságból szereznek tudomást az objektumokról a kliensek, " +"térképblokkokban megadva (16 blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2146,10 +2148,9 @@ msgstr "Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normálfelületek generálása" @@ -2172,9 +2173,8 @@ msgid "Gravity" msgstr "Gravitáció" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Modok" +msgstr "HTTP Modok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -2189,9 +2189,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Kezdeti vízszintes ablak méret." +msgstr "A kezdeti ablak méret magasság összetevője." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgstr "A felhők megjelenésének magassága." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" -msgstr "" +msgstr "Nagy pontosságú FPU" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." @@ -2207,7 +2206,7 @@ msgstr "A szerver honlapja, ami a szerverlistában megjelenik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Milyen mélyek legyenek a folyók" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2230,14 +2229,17 @@ msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +"Mennyi ideig vár a szerver, mielőtt betöltetlenné teszi a nem használt " +"térképblokkokat.\n" +"Magasabb érték egyenletesebb, de több RAM-ot használ." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Milyen szélesek legyenek a folyók" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" @@ -2260,6 +2262,9 @@ msgid "" "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " "enabled." msgstr "" +"Ha le van tiltva, a használat (use) gomb lesz használatban a gyors " +"repüléshez,\n" +"ha a repülés és a gyors mód is engedélyezve van." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2295,8 +2300,7 @@ msgid "" "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" "Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" -"Ha engedélyezve van, érvénytelen világ adat nem okozza a szerver " -"leállítását.\n" +"Ha engedélyezve van, érvénytelen világ adat nem okozza a szerver leállását.\n" "Csak akkor engedélyezd, ha tudod, hogy mit csinálsz." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgstr "Eszköztár elemek animációi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -2410,15 +2414,14 @@ msgid "Jumping speed" msgstr "Ugrás sebessége" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for decreasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Gomb a végtelen látóterület bekapcsolásához.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Gomb a látóterület csökkentéséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2431,15 +2434,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for increasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Gomb a végtelen látóterület bekapcsolásához.\n" -"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Gomb a látóterület növeléséhez.\n" +"Lásd: http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319017" +"35e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2709,18 +2711,17 @@ msgstr "Nyelv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Nagy barlang mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" -msgstr "" +msgstr "Láva jellemzők" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Levelek stílusa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Leaves style:\n" "- Fancy: all faces visible\n" @@ -2728,9 +2729,10 @@ msgid "" "- Opaque: disable transparency" msgstr "" "Levelek stílusa:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: átlátszóság kikapcsolása" +"- Szép (Fancy): minden oldal látható\n" +"- Egyszerű (Simple): csak a külső oldalak láthatók, if defined " +"special_tiles are used\n" +"- Átlátszatlan (Opaque): átlátszóság kikapcsolása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Left key" @@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid sink" -msgstr "" +msgstr "Folyadék süllyedés" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." @@ -2820,12 +2822,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" +"Lehetővé teszi, hogy a DriectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha " +"problémákat okoz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "Térkép mappája" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " @@ -2836,8 +2841,17 @@ msgid "" "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." msgstr "" +"Térkép generálási jellemzők csak a Valleys térképgenerátor esetében.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" @@ -2845,8 +2859,14 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n" +"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " @@ -2855,6 +2875,12 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " +"ignored.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2867,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "" +msgstr "Térkép generálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" @@ -2875,16 +2901,15 @@ msgstr "Térkép mentésének időköze" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "" +msgstr "Térképblokk korlát" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Térkép generátor neve" +msgstr "Valleys térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" @@ -2903,14 +2928,12 @@ msgid "Mapgen debug" msgstr "Térkép generátor hibakereső" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flags" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" @@ -2930,40 +2953,36 @@ msgid "Mapgen flat flags" msgstr "Térkép generátor" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor talaj szint" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb meredekség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor domb küszöb" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó meredekség" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor tó küszöb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "Fractal térképgenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" @@ -2978,14 +2997,12 @@ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia w" @@ -3004,23 +3021,20 @@ msgid "Mapgen fractal julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "Térkép generátor" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen heat blend noise parameters" @@ -3064,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "" +msgstr "V6 térképgenerátor tengerpart gyakoriság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" @@ -3080,7 +3094,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "" +msgstr "V6 térképgenerátor sivatag gyakoriság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 flags" @@ -3168,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave depth" -msgstr "" +msgstr "Masszív barlang mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave noise" @@ -3176,7 +3190,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive caves form here." -msgstr "" +msgstr "Masszív barlangok innentől." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" @@ -3200,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "Maximum FPS (képkocka/mp)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when game is paused." @@ -3216,19 +3230,23 @@ msgstr "Maximum hotbar szélesség" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" +msgstr "Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak betöltésre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak generálásra.\n" +"Hagyd üresen, hogy automatikusan legyen kiválasztva a megfelelő mennyiség." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"Maximum blokkok száma, amik sorban állhatnak egy fájlból való betöltésre.\n" +"Hagyd üresen, hogy automatikusan legyen kiválasztva a megfelelő mennyiség." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." @@ -3239,6 +3257,8 @@ msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" +"Maximum térképblokkok száma, amit a kliens memóriában tárolhat.\n" +"Állítsd -1-re végtelen mennyiségért." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3272,6 +3292,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" +"Egy fájl letöltésének maximum ideje (milliszekundumban), amíg eltarthat (pl. " +"mod letöltés)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" @@ -3299,7 +3321,7 @@ msgstr "Napi üzenet a csatlakozó játékosoknak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" +msgstr "Kijelölt objektum kiemelésére használt módszer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" @@ -3311,11 +3333,11 @@ msgstr "Minitérkép gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" -msgstr "" +msgstr "Minitérkép letapogatási magasság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum texture size for filters" -msgstr "" +msgstr "Minimum textúra méret a szűrőknek" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3328,15 +3350,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" -msgstr "" +msgstr "Mod áruház részletek URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore download URL" -msgstr "" +msgstr "Mod áruház letöltés URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore mods list URL" -msgstr "" +msgstr "Mod áruház mod lista URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -3473,27 +3495,25 @@ msgstr "Parallax Occlusion" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion Scale" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Occlusion skála" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion iterations" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion mode" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Occlusion mód" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" -msgstr "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Occlusion ereje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." @@ -3566,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" -msgstr "" +msgstr "Megemeli a terepet, hogy völgyek alakuljanak a folyók körül" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -3594,11 +3614,11 @@ msgstr "Jobb gomb" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rightclick repetition interval" -msgstr "" +msgstr "Jobb kattintás ismétlés időköz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Depth" -msgstr "" +msgstr "Folyó mélység" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Noise" @@ -3606,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Size" -msgstr "" +msgstr "Folyó méret" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River noise -- rivers occur close to zero" @@ -3622,14 +3642,13 @@ msgstr "Kör alakú minitérkép" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" +msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scale gui by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -3638,10 +3657,11 @@ msgid "" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" "A felhasználói felület méretezése egy meghatározott értékkel.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +"A legközelebbi szomszédos anti-alias szűrőt használja a GUI méretezésére.\n" +"Ez elsimít néhány durva élt, és elhajlít pixeleket a méretezés " +"csökkentésekor,\n" +"de ennek az az ára, hogy elhomályosít néhány szélső pixelt, ha a képek nem\n" +"egész számok alapján vannak méretezve." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -3724,7 +3744,7 @@ msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Ha \"true\" beállítás esetén hullámzó levelek.\n" +"A \"true\" beállítás engedélyezi a levelek hullámzását.\n" "A shaderek engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3732,7 +3752,7 @@ msgid "" "Set to true enables waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"A \"true\" beállítás esetén hullámzó növények.\n" +"A \"true\" beállítás engedélyezi a növények hullámzását.\n" "A shaderek engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3740,7 +3760,7 @@ msgid "" "Set to true enables waving water.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" -"A \"true\" beállítás esetén hullámzó víz.\n" +"A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n" "A shaderek engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3749,6 +3769,9 @@ msgid "" "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" +"A shaderek fejlett vizuális effekteket engedélyeznek és növelhetik a " +"teljesítményt néhány videókártya esetében.\n" +"Csak OpenGL-el működnek." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." @@ -3769,6 +3792,8 @@ msgid "" "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" +"Az egyszerre generált térképblokkok mérete, térképblokkokban megadva (16 " +"blokk)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" @@ -3833,7 +3858,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" -msgstr "" +msgstr "Terep magasság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3855,7 +3880,7 @@ msgstr "Textúrák útvonala" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "" +msgstr "A magasság, ahol a hőmérséklet 20 fokkal csökken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" @@ -3898,6 +3923,8 @@ msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " "right mouse button." msgstr "" +"Ennyi másodperc szükséges az ismételt jobb kattintáshoz a jobb egérgomb " +"nyomva tartásakor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." @@ -3930,8 +3957,8 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" -"A lag csökkentéséért a blokkok lerakása le van lassítva, ha a játékos épít " -"valamit.\n" +"A lag (késés) csökkentéséért a blokkok lerakása le van lassítva, ha a " +"játékos épít valamit.\n" "Ez azt határozza meg, hogy mennyire van lelassítva blokkok elhelyezésekor, " "vagy eltávolításakor." @@ -3940,16 +3967,14 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "Kamera mód váltó gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mip-mapping" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "Eszköztipp késleltetés" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Trilinear filtering" msgstr "Tri-lineáris szűrés" @@ -3959,6 +3984,9 @@ msgid "" "False = 128\n" "Useable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Arra használható, hogy simábbá tegye a minitérképet lassabb gépeken." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" @@ -3966,7 +3994,7 @@ msgstr "Megbízható modok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" +msgstr "A Többjátékos fül alatt megjelenített szerverlista URL-je." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -4020,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Depth" -msgstr "" +msgstr "Völgyek mélysége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Fill" @@ -4032,7 +4060,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Slope" -msgstr "" +msgstr "Völgyek meredeksége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valleys C Flags" @@ -4044,7 +4072,7 @@ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" -msgstr "" +msgstr "Videó driver" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View bobbing" @@ -4055,6 +4083,8 @@ msgid "" "View distance in nodes.\n" "Min = 20" msgstr "" +"Látótávolság blokkokban megadva.\n" +"Min = 20" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range decrease key" @@ -4065,9 +4095,8 @@ msgid "View range increase key" msgstr "Látóterület növelés gomb" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Viewing range" -msgstr "Maximum látóterület" +msgstr "Látóterület" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" @@ -4086,9 +4115,8 @@ msgid "Walking speed" msgstr "Járás sebessége" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water Features" -msgstr "Vízszint" +msgstr "Víz jellemzők" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -4196,10 +4224,12 @@ msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" +"Kérjük-e a klienseket, hogy újracsatlakozzanak egy (Lua) összeomlás után.\n" +"Állítsd true-ra, ha a szervered automatikus újraindításra van állítva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" +msgstr "A látható terület vége el legyen-e ködösítve." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4207,9 +4237,8 @@ msgid "" msgstr "A hibakereső infó mutatása (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Kezdeti vízszintes ablak méret." +msgstr "Kezdeti ablak méret szélessége." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." diff --git a/po/id/MultiCraft.po b/po/id/MultiCraft.po index 071d6e2ee..a46e4f33d 100644 --- a/po/id/MultiCraft.po +++ b/po/id/MultiCraft.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 17:45+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian " +"\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Sebuah kesalahan muncul pada skrip Lua, seperti pada mod:" +msgstr "Sebuah kesalahan terjadi di sebuah skrip Lua, seperti sebuah mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kesalahan muncul:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" -msgstr "Menu Utama" +msgstr "Menu utama" #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Oke" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "Menyambung ulang" +msgstr "Sambung ulang" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr "Server mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" -"Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet " -"Anda." +"Cobalah mencentang ulang daftar server publik dan cek koneksi internet Anda." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -139,6 +138,7 @@ msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Generator peta" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih" +msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Nama dunia" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no subgames installed." -msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang." +msgstr "Anda tidak punya sub-permainan terpasang." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah" +msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "No of course not!" @@ -213,9 +213,10 @@ msgstr "Setuju" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Ganti Nama Paket Mod:" +msgstr "Ganti nama paket mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "\"$1\" is not a valid flag." msgstr "\"$1\" bukan sebuah flag yang sah." @@ -224,8 +225,9 @@ msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Tidak ada keterangan dari pengaturan yang diberikan)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Halaman Pengaturan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Jelajahi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" -msgstr "Nonaktif" +msgstr "Dinonaktifkan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" @@ -244,6 +246,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "" "Format adalah 3 angka yang dipisahkan oleh koma dan di dalam tanda kurung." @@ -266,8 +269,10 @@ msgid "Mods" msgstr "Mod" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgstr "" +"lacunarity (celah, opsional) dapat ditambahkan dengan awalan tanda koma." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." @@ -287,9 +292,10 @@ msgstr "Nilai yang mungkin adalah: " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "Kembalikan ke Bawaan" +msgstr "Atur ke Bawaan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy msgid "Select path" msgstr "Pilih jalur" @@ -311,7 +317,7 @@ msgid "" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" -"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip" +"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan pada arsip" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Rename" -msgstr "Ganti Nama" +msgstr "Ganti nama" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Select Mod File:" @@ -421,7 +427,7 @@ msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua msgid "Address / Port :" -msgstr "Alamat / Port:" +msgstr "Alamat / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "Hapus" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua msgid "Name / Password :" -msgstr "Nama / Kata sandi:" +msgstr "Nama / Kata sandi :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Public Serverlist" @@ -484,7 +490,7 @@ msgstr "Baru" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!" +msgstr "Tidak ada dunia yang dibuat atau dipilih!" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" @@ -512,40 +518,40 @@ msgstr "Mulai Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "Awan 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pengaturan Lanjutan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang dunia Anda?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bilinear filtering" +msgstr "Bilinear Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" @@ -554,34 +560,32 @@ msgid "Change keys" msgstr "Ubah tombol" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Sambungkan kaca" +msgstr "Kaca Tersambung" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Aktifkan semua" +msgstr "Aktifkan Partikel" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Daun Megah" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gunakan Normalmaps" +msgstr "Hasilkan Normalmaps" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" msgstr "Tanpa Filter" @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "Tidak!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Pencahayaan Halus" +msgstr "Node Highlighting" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -611,6 +615,7 @@ msgid "Opaque Water" msgstr "Air Buram" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" @@ -620,14 +625,13 @@ msgstr "Pengaturan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "Shaders" +msgstr "Shader" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" msgstr "Daun Sederhana" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" msgstr "Pencahayaan Halus" @@ -839,7 +843,7 @@ msgstr "" #: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" -msgstr "Kembali ke Menu Utama" +msgstr "Menu Utama" #: src/game.cpp msgid "Exit to OS" @@ -970,9 +974,8 @@ msgid "Sneak" msgstr "Menyelinap" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Gerak cepat" +msgstr "Toggle Sinematik" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "Lanjutan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude Chill" -msgstr "" +msgstr "Dingin di Ketinggian" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -1434,8 +1437,9 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgstr "Menguatkan lembah" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1457,8 +1461,9 @@ msgstr "" "servers.minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "" +msgstr "Memperkirakan skala (X,Y,Z) dari fraktal pada node." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1513,15 +1518,15 @@ msgstr "Tombol beralih pembaruan kamera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "Noise #1 gua" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "Noise #2 gua" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "" +msgstr "Gua dan terowongan terbentuk di persimpangan antara dua noise" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr "Awan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "Awan adalah efek tiap klien." +msgstr "Awan adalah efek dari klien." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -1616,6 +1621,9 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n" +"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n" +"ke/dari internet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1647,11 +1655,11 @@ msgstr "Tombol konsol" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" -msgstr "" +msgstr "Maju terus-menerus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -msgstr "" +msgstr "Gerakan maju terus-menerus (hanya digunakan untuk pengujian)." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1678,43 +1686,47 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "Mengatur kecuraman/kedalaman dari lekukan danau." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "Mengatur kecuraman/ketinggian dari bukit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "" +msgstr "Pesan kerusakan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable lava features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Membuat lava yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" +"Ini dapat menyebabkan menambang menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Membuat air yang tidak dapat diprediksi di dalam gua.\n" +"Ini dapat menyebabkan menambang menjadi sulit. Nol menonaktifkannya. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Keburaman crosshair" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Keburaman crosshair (keopakan, antara 0 sampai 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Warna crosshair" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Warna crosshair (merah,hijau,biru atau R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crouch speed" @@ -1722,20 +1734,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Damage" -msgstr "Aktifkan Kerusakan" +msgstr "Kerusakan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "Tombol beralih info debug" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -msgstr "" +msgstr "Tingkat catatan debug" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -1743,32 +1754,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "" +msgstr "Percepatan bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" -msgstr "" +msgstr "Permainan bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default game when creating a new world.\n" "This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" +"Permainan bawaan saat membuat dunia baru.\n" +"Ini akan diganti saat membuat dunia dari menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default password" -msgstr "Kata Sandi Baru" +msgstr "Kata sandi bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "" +msgstr "Izin bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" +"Batas waktu bawaan untuk cURL, dalam milidetik.\n" +"Hanya berefek jika di-compile dengan cURL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1786,15 +1801,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" +msgstr "Penanganan Lua API usang" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" +msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua besar." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "" +msgstr "Kedalaman minimal di mana Anda akan menemukan gua raksasa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Descending speed" @@ -1805,6 +1822,8 @@ msgid "" "Description of server, to be displayed when players join and in the " "serverlist." msgstr "" +"Deskripsi dari server yang akan ditampilkan saat pemain bergabung dan pada " +"daftar server." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" @@ -1824,37 +1843,34 @@ msgid "" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" "terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" +"Menentukan bentuk tanah.\n" +"3 angka dalam kurung mengatur skala dari bentuk\n" +"tanah, ketiganya harus sama." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Disable anticheat" -msgstr "Aktifkan Partikel" +msgstr "Nonaktifkan anticurang (anticheat)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "" +msgstr "Larang kata sandi kosong" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Nama domain dari server yang akan ditampilkan di daftar server." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" -"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n" -"beralih terbang" +msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk terbang" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" -"Tekan ganda \"lompat\" untuk\n" -"beralih terbang" +msgstr "Menekan ganda tombol \"lompat\" untuk beralih terbang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Drop item key" -msgstr "" +msgstr "Tombol menjatuhkan barang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug infos." @@ -1866,23 +1882,25 @@ msgid "Enable VBO" msgstr "Aktifkan PM" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable mod security" -msgstr "Gudang mod daring" +msgstr "Aktifkan mod keamanan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" +msgstr "Membolehkan pemain terkena kerusakan dan mati." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" +msgstr "Aktifkan masukan acak dari pengguna (hanya digunakan untuk pengujian)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." msgstr "" +"Aktifkan pencahayaan halus dengan ambient occlusion sederhana.\n" +"Nonaktifkan untuk kecepatan atau untuk tampilan lain." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1892,6 +1910,12 @@ msgid "" "to new servers, but they may not support all new features that you are " "expecting." msgstr "" +"Membolehkan untuk melarang klien lawas untuk terhubung.\n" +"Klien-klien lawas dianggap sesuai jika mereka tidak rusak saat " +"menghubungkan\n" +"ke server-server baru, tetapi mereka mungkin tidak mendukung semua fitur " +"baru\n" +"yang Anda harapkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1900,6 +1924,10 @@ msgid "" "textures)\n" "when connecting to the server." msgstr "" +"Membolehkan penggunaan server media asing (jika diberikan oleh server).\n" +"Server asing menawarkan cara lebih cepat untuk mengunduh media (misal.: " +"tekstur)\n" +"saat terhubung ke server." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1907,10 +1935,13 @@ msgid "" "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" "Ignored if bind_address is set." msgstr "" +"Nyalakan/matikan menjalankan server IPv6. Sebuah server IPv6 mungkin\n" +"terbatas untuk klien IPv6, tergantung dari konfigurasi sistem.\n" +"Diabaikan jika bind_address telah diatur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgstr "Nyalakan animasi barang inventaris." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1919,20 +1950,21 @@ msgid "" "or need to be auto-generated.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"Nyalakan bumpmapping untuk tekstur. Normalmaps harus disediakan oleh paket\n" +"tekstur atau harus dihasilkan otomatis.\n" +"Membutuhkan shader diaktifkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Aktifkan Kerusakan" +msgstr "Mengaktifkan pemetaan suasana (tone mapping) filmis" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktifkan Kerusakan" +msgstr "Aktifkan peta mini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1951,10 +1983,12 @@ msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" "when set to higher number than 0." msgstr "" +"Eksperimental, dapat menyebabkan terlihatnya spasi antara blok\n" +"saat diatur dengan angka yang lebih besar dari 0." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS in pause menu" -msgstr "" +msgstr "FPS (bingkai per detik) pada menu jeda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FSAA" @@ -2242,6 +2276,9 @@ msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" +"Jika FPS (bingkai per detik) lebih tinggi dari ini, akan\n" +"dibatasi dengan jeda agar tidak menghabiskan tenaga\n" +"CPU dengan percuma." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3117,45 +3154,51 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS (bingkai per detik) maksimal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when game is paused." -msgstr "" +msgstr "FPS (bingkai per detik) maksimal saat permainan dijeda." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal blok yang dipaksa muat (forceloaded)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" +msgstr "Lebar maksimal hotbar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"Jumlah maksimal blok yang akan diantrikan yang akan dihasilkan.\n" +"Atur ke kosong untuk diatur secara otomatis." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"Jumlah maksimal blok yang akan diantrikan yang akan dimuat dari berkas.\n" +"Atur ke kosong untuk diatur secara otomatis." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal blok peta (mapblock) yang dipaksa muat (forceloaded)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" +"Jumlah maksimal blok peta (mapblock) yang disimpan di memori klien.\n" +"Atur ke -1 untuk tak terhingga." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3163,40 +3206,47 @@ msgid "" "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" "client number." msgstr "" +"Jumlah maksimal paket dikirim tiap langkah mengirim (send step), jika Anda\n" +"memiliki koneksi lambat, cobalah untuk menguranginya, tetapi jangan " +"mengurangi\n" +"di bawah dua kalinya jumlah klien yang ditargetkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" +"Proporsi maksimal jendela saat ini yang digunakan untuk hotbar.\n" +"Berguna jika ada sesuatu yang akan ditampilkan di kanan atau kiri hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak tiap klien" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously bocks send total" -msgstr "" +msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" +"Waktu maksimal dalam milidetik saat mengunduh berkas (misal.: mengunduh mod)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "" +msgstr "Jumlah pengguna maksimal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" +msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3209,11 +3259,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day" -msgstr "" +msgstr "Pesan hari ini" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day displayed to players connecting." -msgstr "" +msgstr "Pesan hari ini yang ditampilkan ke pemain yang terhubung." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." @@ -3221,11 +3271,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "Peta mini" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap key" -msgstr "" +msgstr "Tombol peta mini" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" diff --git a/po/it/MultiCraft.po b/po/it/MultiCraft.po index 08603e9c9..cb9e1f341 100644 --- a/po/it/MultiCraft.po +++ b/po/it/MultiCraft.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Paolo DGZ \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-12 13:59+0000\n" +"Last-Translator: Elia Zammuto \n" +"Language-Team: Italian " +"\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "(Non è disponibile nessuna descrizione dell'impostazione)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "\n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese " +"\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "再接続" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "サーバーが再接続を要求しました:" +msgstr "サーバが再接続を要求しました:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "プロトコルバージョンが一致していません。 " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "サーバーのプロトコルバージョンは$1が適用されます。 " +msgstr "サーバのプロトコルバージョンは$1が適用されます。 " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "サーバーは$1から$2までのプロトコルバージョンをサポートしています。 " +msgstr "サーバは$1から$2までのプロトコルバージョンをサポートしています。 " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "インターネット接続を確認し、公開サーバーリストを再有効化してください。" +msgstr "インターネット接続を確認し、公開サーバ一覧を再有効化してください。" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." @@ -93,9 +93,7 @@ msgstr "全て有効化" msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" -"許可されていない文字が使用されているためMod \"$1\"を有効化できませんでした。" -"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" +msgstr "許可されていない文字が使用されているためMod \"$1\"を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -132,8 +130,7 @@ msgstr "作成" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" -"minetest.netからminetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" +msgstr "minetest.netから、minetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "(設定の説明はありません)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< 設定ページに戻る" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -237,13 +234,12 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "括弧内に3つの数字をカンマで区切って入力してください。" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"書式: , , (, , ), , " -", " +"書式: , , (, , ), , , " +"" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -259,7 +255,7 @@ msgstr "空隙性の値には、任意でカンマを付けて読みやすくす #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "フラグはカンマで区切られた一覧で入力してください。" +msgstr "フラグ一覧はカンマで区切って入力してください。" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." @@ -315,9 +311,7 @@ msgstr "Modインストール: $1の本来のMod名が不明です" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" -msgstr "" -"Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでし" -"た" +msgstr "Modインストール: Modパック$1に適したフォルダ名を見つけることができませんでした" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" @@ -438,7 +432,7 @@ msgstr "名前とパスワード:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Public Serverlist" -msgstr "公開サーバーリスト" +msgstr "公開サーバ一覧" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -480,7 +474,7 @@ msgstr "ポート" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Public" -msgstr "公開サーバー" +msgstr "公開サーバ" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Select World:" @@ -488,11 +482,11 @@ msgstr "ワールドを選択:" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" -msgstr "サーバー" +msgstr "サーバ" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server Port" -msgstr "サーバーのポート" +msgstr "サーバのポート" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Start Game" @@ -503,7 +497,6 @@ msgid "2x" msgstr "2倍" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "立体な雲" @@ -516,9 +509,8 @@ msgid "8x" msgstr "8倍" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "設定" +msgstr "詳細設定" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -529,9 +521,8 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "シングルプレイヤーのワールドをリセットしてよろしいですか?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" -msgstr "バイリニアフィルタリング" +msgstr "バイリニアフィルタ" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" @@ -542,21 +533,18 @@ msgid "Change keys" msgstr "操作変更" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" msgstr "ガラスを繋げる" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "全て有効化" +msgstr "パーティクル有効化" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "綺麗な葉" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "ノーマルマップの生成" @@ -569,9 +557,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "異方性フィルタ" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "フィルタリング" +msgstr "フィルタ無し" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -582,9 +569,8 @@ msgid "No!!!" msgstr "いいえ!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "ノードをハイライト" +msgstr "ノードのハイライト" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" @@ -615,9 +601,8 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "シンプルな葉" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "滑らかな照明" +msgstr "滑らかな光" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" @@ -632,22 +617,18 @@ msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "タッチのしきい値(ピクセル)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" -msgstr "トリリニアフィルタリング" +msgstr "トリリニアフィルタ" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" msgstr "揺れる葉" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" msgstr "揺れる草花" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" msgstr "揺れる水" @@ -757,7 +738,7 @@ msgstr "パスワード変更" #: src/game.cpp msgid "Connecting to server..." -msgstr "サーバーに接続中..." +msgstr "サーバに接続中..." #: src/game.cpp msgid "Continue" @@ -769,7 +750,7 @@ msgstr "クライアントを起動中..." #: src/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "サーバーを起動中..." +msgstr "サーバを起動中..." #: src/game.cpp msgid "" @@ -931,9 +912,7 @@ msgstr "キーが重複しています" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してく" -"ださい)" +msgstr "操作設定です。 (変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" @@ -1321,7 +1300,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "3Dモード" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1336,46 +1314,39 @@ msgstr "" "サポートしている出力:\n" "- none: 3D出力を行いません。\n" "- anaglyph: 赤/青の色による3Dです。\n" -"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応していま" -"す。\n" +"- interlaced: 偶数/奇数のラインをベースで偏光式スクリーンに対応しています。\n" "- topbottom: 画面を上下で分割します。\n" "- sidebyside: 画面を左右で分割します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されま" -"す。\n" -"メインメニューから新規ワールドを作成する際に上書きされることがあります。" +"新規マップを作成する際の初期シード値です。空にするとランダムに設定されます。\n" +"ワールドを新規作成する際にシード値を入力すると上書きされます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "サーバークラッシュ時に全てのクライアントへ表示するメッセージ。" +msgstr "サーバクラッシュ時に全てのクライアントへ表示するメッセージ。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "サーバー終了時に全てのクライアントへ表示するメッセージ。" +msgstr "サーバ終了時に全てのクライアントへ表示するメッセージ。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Absolute limit of emerge queues" msgstr "エマージキューの絶対的な制限値" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Acceleration in air" msgstr "空中での加速" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Active block range" msgstr "アクティブなブロックの範囲" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Active object send range" msgstr "アクティブなオブジェクトの送信の範囲" @@ -1385,12 +1356,15 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"接続先のアドレスです。\n" +"ローカルサーバを起動する際は空白に設定してください。\n" +"メインメニューのアドレス欄は、この設定を上書きすることに注意してください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." -msgstr "" +msgstr "4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1400,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "詳細" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude Chill" @@ -1408,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" -msgstr "" +msgstr "飛行時に加速する" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -1420,11 +1394,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" +msgstr "異方性フィルタリング" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" -msgstr "" +msgstr "サーバを公開" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1439,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" +msgstr "クラッシュ後に再接続を促す" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." @@ -1450,20 +1424,18 @@ msgid "Backward key" msgstr "後キー" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height" msgstr "水が揺れる高さ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "基本" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "バイリニアフィルタリング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bind address" msgstr "バインドアドレス" @@ -1532,37 +1504,35 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "" +msgstr "チャンクサイズ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode" -msgstr "クリエイティブモード" +msgstr "映画風モード" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode key" -msgstr "クリエイティブモード" +msgstr "映画風モード切り替えキー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" -msgstr "" +msgstr "テクスチャの透過を削除" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" -msgstr "" +msgstr "クライアントとサーバ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgstr "上る速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud height" -msgstr "" +msgstr "雲の高さ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" -msgstr "" +msgstr "雲の半径" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" @@ -1570,7 +1540,7 @@ msgstr "雲" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" +msgstr "雲はクライアント側で描画されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -1578,7 +1548,7 @@ msgstr "メニューに雲" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" -msgstr "" +msgstr "色つきの霧" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1597,14 +1567,12 @@ msgid "Command key" msgstr "コマンドキー" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect glass" msgstr "ガラスを繋げる" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to external media server" -msgstr "サーバー接続中..." +msgstr "外部メディアサーバに接続中" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." @@ -1657,7 +1625,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "" +msgstr "クラッシュメッセージ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1673,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "照準の透過度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." @@ -1693,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" @@ -1701,11 +1669,11 @@ msgstr "ダメージ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "デバッグ情報切り替えキー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -msgstr "" +msgstr "デバッグログのレベル" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -1717,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game" -msgstr "" +msgstr "標準ゲーム" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1731,7 +1699,7 @@ msgstr "既定パスワード" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "" +msgstr "標準権限" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1811,7 +1779,6 @@ msgid "Double tap jump for fly" msgstr "「ジャンプ」キー二回押しで飛行モード" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "「ジャンプ」キー二回押しで飛行モード" @@ -1824,12 +1791,10 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" msgstr "有効化" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable mod security" msgstr "オンラインでModを検索" @@ -1888,7 +1853,6 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" msgstr "ミニマップを有効にする。" @@ -2083,7 +2047,6 @@ msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI scaling filter" msgstr "メニューの大きさ" @@ -2122,7 +2085,6 @@ msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" msgstr "Mod" @@ -2163,8 +2125,7 @@ msgid "" "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " "mapblocks (16 nodes).\n" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." -msgstr "" -"Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" +msgstr "Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2258,7 +2219,6 @@ msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "In-Game" msgstr "ゲーム" @@ -2646,7 +2606,6 @@ msgid "Main menu game manager" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu mod manager" msgstr "メインメニューMod管理" @@ -2724,7 +2683,6 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" msgstr "マップ生成名" @@ -2749,7 +2707,6 @@ msgid "Mapgen flags" msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2766,12 +2723,10 @@ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat flags" msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat ground level" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2784,12 +2739,10 @@ msgid "Mapgen flat hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake steepness" msgstr "視差遮蔽マッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake threshold" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2802,7 +2755,6 @@ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2819,12 +2771,10 @@ msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal fractal" msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal iterations" msgstr "視差遮蔽マッピング" @@ -2845,12 +2795,10 @@ msgid "Mapgen fractal julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal offset" msgstr "マップ生成フラグ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal scale" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2859,7 +2807,6 @@ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal slice w" msgstr "マップ生成フラグ" @@ -2872,7 +2819,6 @@ msgid "Mapgen name" msgstr "マップ生成名" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v5" msgstr "ワールドタイプ" @@ -2897,7 +2843,6 @@ msgid "Mapgen v5 height noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v6" msgstr "ワールドタイプ" @@ -2958,7 +2903,6 @@ msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen v7" msgstr "ワールドタイプ" @@ -3306,17 +3250,14 @@ msgid "Parallax occlusion" msgstr "視差遮蔽マッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion Scale" msgstr "視差遮蔽マッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "視差遮蔽マッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion iterations" msgstr "視差遮蔽マッピング" @@ -3325,7 +3266,6 @@ msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "視差遮蔽マッピングモード" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "視差遮蔽マッピング" @@ -3401,7 +3341,6 @@ msgid "Random input" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Range select key" msgstr "視野範囲変更" @@ -3503,37 +3442,36 @@ msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" msgstr "シングルプレイ開始" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" -msgstr "サーバーURL" +msgstr "サーバURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server address" -msgstr "サーバーアドレス" +msgstr "サーバアドレス" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server description" -msgstr "サーバーポート" +msgstr "サーバポート" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server name" -msgstr "サーバー名" +msgstr "サーバ名" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server port" -msgstr "サーバーポート" +msgstr "サーバポート" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" -msgstr "サーバーリストURL" +msgstr "サーバ一覧URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" -msgstr "サーバーリストファイル" +msgstr "サーバ一覧ファイル" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3627,7 +3565,6 @@ msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "ノーマルマップの生成" @@ -3743,7 +3680,6 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" msgstr "ミップマッピング" @@ -3885,7 +3821,6 @@ msgid "Walking speed" msgstr "歩く速度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water Features" msgstr "テクスチャを設定中..." @@ -3915,15 +3850,15 @@ msgstr "揺れる水" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water height" -msgstr "水が揺れる高さ" +msgstr "水の揺れる高さ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water length" -msgstr "水が揺れる丈" +msgstr "水の揺れる丈" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving water speed" -msgstr "水が揺れる速度" +msgstr "水の揺れる速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3952,7 +3887,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Where the map generator stops.\n" "Please note:\n" @@ -3964,24 +3898,18 @@ msgstr "" "どこでマップ生成を停止するかの設定です。\n" "注意:\n" "- 最大で31000です(これ以上に設定しても効果はありません)。\n" -"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロッ" -"ク)。\n" +"- マップ生成は80x80x80ノードのグループで動作します (5x5x5マップブロック)。\n" "- このグループは原点から-32、-32ノードのオフセットがあります。\n" "- グループはmap_generation_limit内で生成されたものに限ります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." -msgstr "" -"Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドで" -"ある必要があります。" +msgstr "Freetypeフォントを利用するかどうかの設定です。Freetypeをサポートするビルドである必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" -"ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうか" -"の設定です。" +msgstr "ノードのテクスチャのアニメーションをマップブロックごとに非同期にするかどうかの設定です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4001,8 +3929,7 @@ msgid "" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" "(Luaが)クラッシュした際にクライアントに再接続を要求するかどうかの設定です。\n" -"サーバーが自動で再起動されるように設定されているならばtrueに設定してくださ" -"い。" +"サーバが自動で再起動されるように設定されているならばtrueに設定してください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." @@ -4011,9 +3938,7 @@ msgstr "可視領域の端に霧を表示するかどうかの設定です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" -"クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効" -"果)。" +msgstr "クライアントのデバッグ情報を表示するかどうかの設定です(F5を押すのと同じ効果)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." @@ -4024,7 +3949,6 @@ msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "ノードを選択した際に表示される線の幅です。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." @@ -4041,12 +3965,10 @@ msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURLファイルダウンロードタイムアウト" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURLパラレル制限" diff --git a/po/pl/MultiCraft.po b/po/pl/MultiCraft.po index 275c99d0e..c380b1367 100644 --- a/po/pl/MultiCraft.po +++ b/po/pl/MultiCraft.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Amadeo \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 19:38+0000\n" +"Last-Translator: red-001 \n" +"Language-Team: Polish " +"\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd w skrypcie modyfikacji:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ładowanie..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Wesje protokołu niezgodne. " +msgstr "Niezgodne wersje protokołów. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Nie" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgstr "Zaakceptuj" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "(Brak opisu ustawienia)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Wróć do ekranu ustawień" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -404,9 +404,8 @@ msgid "Select Mod File:" msgstr "Wybierz plik moda:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Usuń zaznaczony mod" +msgstr "Usuń zaznaczony modyfikację" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Uninstall selected modpack" @@ -505,29 +504,27 @@ msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "Chmury 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ustawienia" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Antyaliasing:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -535,60 +532,52 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "Pojedynczy gracz" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-Mappowanie" +msgstr "Mapowanie wypukłości" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" msgstr "Zmień klawisze" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Połącz" +msgstr "Szkło połączone" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Włącz wszystkie" +msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Nieprzeźroczysta woda" +msgstr "Ozdobne liście" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" +msgstr "Generuj mapy normalnych" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Mipmap" -msgstr "Mip-Mappowanie" +msgstr "Mipmapy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" +msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtrowanie anizotropowe" +msgstr "Filtrowanie wyłączone" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Mipmap" -msgstr "Mip-Mappowanie" +msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "Nie!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -600,17 +589,16 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Nieprzeźroczysta woda" +msgstr "Nieprzejrzyste liście" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "Nieprzeźroczysta woda" +msgstr "Nieprzejrzysta Woda" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Mapowanie paralaksy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -621,18 +609,16 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shadery" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "Nieprzeźroczysta woda" +msgstr "Proste Liście" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" msgstr "Płynne oświetlenie" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Teksturowanie:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." @@ -643,7 +629,6 @@ msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" msgstr "Filtrowanie trójliniowe" @@ -1020,7 +1005,7 @@ msgstr "Głośność: " #: src/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Apps" +msgstr "Menu" #: src/keycode.cpp msgid "Attn" @@ -1059,6 +1044,7 @@ msgid "Down" msgstr "Dół" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "End" msgstr "End" diff --git a/po/pt/MultiCraft.po b/po/pt/MultiCraft.po index 3341618d8..f70e378fe 100644 --- a/po/pt/MultiCraft.po +++ b/po/pt/MultiCraft.po @@ -8,29 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Ian giestas pauli \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-25 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Reis \n" +"Language-Team: Portuguese " +"\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro num script Lua, como por exemplo num extra:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Main menu" -msgstr "Menu Principal" +msgstr "Menu principal" #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" @@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "Reconectar" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "O servidor requisitou uma reconexão:" +msgstr "O servidor solicitou uma reconexão:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -50,27 +49,29 @@ msgstr "A carregar..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "Versão do protocolo não coincide. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "" +msgstr "O servidor requere o protocolo versão $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "Servidor suporta versões de protocolo entre $1 e $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Tente recarregar a lista de servidores públicos e verificar a sua ligação à " +"internet." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "Nós suportamos apenas o protocolo versão $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua @@ -84,25 +85,24 @@ msgid "Depends:" msgstr "Depende de:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable MP" -msgstr "Desativar Tudo" +msgstr "Desativar MP (mod pack)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable MP" -msgstr "Ativar Tudo" +msgstr "Ativar MP (mod pack)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable all" -msgstr "Ativar Tudo" +msgstr "Ativar tudo" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"Falha ao ativar mod \"$1\" porque contém caracteres inválidos. Apenas " +"caracteres de \"a\" até \"z\" e algarismos de 0 até 9 são permitidos." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Esconder Jogo" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" -msgstr "" +msgstr "Ocultar conteúdo MP (mod pack)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Criar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Descarregue um jogo, como o minetest_game, do sítio minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "" +msgstr "Descarregue um do sítio minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" @@ -159,11 +159,13 @@ msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Semente aleatória" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" +"Aviso: O jogo \"minimal development test\" destina-se apenas a " +"desenvolvedores." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Nome do Mundo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no subgames installed." -msgstr "" +msgstr "Você não tem nenhum jogo instalado." #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -212,43 +214,43 @@ msgstr "Renomear Pacote de Extras:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "" +msgstr "\"$1\" não é uma flag válida." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Descrição de configuração não fornecida)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Voltar para as configurações" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Navegar" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Desativar Tudo" +msgstr "Desativado" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "ativo" +msgstr "Ativado" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" +msgstr "O formato é de 3 números separados por vírgulas dentro de paréntesis." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" +"Formato: , , (, , ), , " +", " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -261,52 +263,52 @@ msgstr "Extras" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." msgstr "" +"Opcionalmente a lacunaridade pode ser adicionada com uma vírgula na frente." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduza uma lista de flags separadas por vírgulas." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Por favor insira um inteiro válido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Por favor, insira um número válido." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Possible values are: " -msgstr "" +msgstr "Os valores possíveis são: " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Restaurar valores por defeito" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select path" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Selecionar diretório" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nomes técnicos" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "" +msgstr "O valor deve ser maior do que $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "" +msgstr "O valor deve ser menor do que $1." #: builtin/mainmenu/modmgr.lua -#, fuzzy msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" -"Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\"" +"Instalação de extra: o tipo de arquivo \"$1\" não é suportado ou o arquivo " +"está corrompido" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -318,19 +320,21 @@ msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "" +msgstr "Instalação de extra: nome real de extra não encontrado para: $1" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" +"Instalação de extra: não foi possível encontrar o nome adequado da pasta " +"para o pacote de extras $1" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Close store" -msgstr "" +msgstr "Fechar repositório de extras" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Descarregando $1, por favor aguarde..." #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Install" @@ -346,16 +350,15 @@ msgstr "Classificação" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Procurar" #: builtin/mainmenu/store.lua -#, fuzzy msgid "Shortname:" -msgstr "Nome do Mundo" +msgstr "Nome curto:" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Successfully installed:" -msgstr "" +msgstr "Instalado com sucesso:" #: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Unsorted" @@ -379,26 +382,23 @@ msgstr "Créditos" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" -msgstr "Antigos Contribuintes" +msgstr "Antigos Contribuidores" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -#, fuzzy msgid "Previous Core Developers" -msgstr "Desenvolvedores Chave" +msgstr "Desenvolvedores Chave Antigos" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Extras Instalados:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy msgid "Mod information:" -msgstr "Sem informação" +msgstr "Informação do extra:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy msgid "No mod description available" -msgstr "Sem informação" +msgstr "Nenhuma descrição disponível do extra" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Rename" @@ -409,18 +409,16 @@ msgid "Select Mod File:" msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Remover extra selecionado" +msgstr "Desinstalar extra selecionado" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Desinstalar mode selecionado" +msgstr "Desinstalar pacote de extras selecionado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -#, fuzzy msgid "Address / Port :" -msgstr "Endereço/Porta" +msgstr "Endereço / Porta :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -431,14 +429,12 @@ msgid "Connect" msgstr "Ligar" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Creative mode" msgstr "Modo Criativo" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Damage enabled" -msgstr "ativo" +msgstr "Dano ativado" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp @@ -446,18 +442,16 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -#, fuzzy msgid "Name / Password :" -msgstr "Nome/Senha" +msgstr "Nome / Senha :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Public Serverlist" msgstr "Lista de Servidores Públicos" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "PvP enabled" -msgstr "ativo" +msgstr "PvP activado" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Bind Address" @@ -486,13 +480,12 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua -#, fuzzy msgid "No world created or selected!" -msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado" +msgstr "Nenhum mundo criado ou selecionado!" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Public" @@ -516,90 +509,79 @@ msgstr "Jogar" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "Nuvens 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Definições" +msgstr "Configurações Avançadas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Um Jogador" +msgstr "Tem a certeza que deseja reiniciar o seu mundo?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Filtro Bi-Linear" +msgstr "Filtro bi-linear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bumpmapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Bump mapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" msgstr "Mudar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Ligar" +msgstr "Vidro conectado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Ativar Tudo" +msgstr "Ativar Partículas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Água Opaca" +msgstr "Folheamento detalhado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" +msgstr "Gerar Normalmaps" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Mipmap" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Mapa MIP" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtro Anisotrópico" +msgstr "Sem Filtro" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Mipmap" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Sem mapa MIP" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "Não!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -608,12 +590,11 @@ msgstr "Iluminação Suave" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Água Opaca" +msgstr "Folhas Opacas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" @@ -632,9 +613,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombras" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "Água Opaca" +msgstr "Folheamento simples" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -643,50 +623,43 @@ msgstr "Iluminação Suave" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Texturização:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" +msgstr "Para ativar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Filtro Tri-Linear" +msgstr "Filtro tri-linear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Árvores Melhoradas" +msgstr "Folheamento ondulante" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Árvores Melhoradas" +msgstr "Plantas ondulantes" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "Árvores Melhoradas" +msgstr "Água ondulante" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Config mods" -msgstr "Configurar" +msgstr "Configurar extras" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "Menu Principal" +msgstr "Principal" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Um Jogador" +msgstr "Iniciar jogo solo" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" @@ -705,36 +678,32 @@ msgid "Select texture pack:" msgstr "Selecione um pacote de texturas:" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -#, fuzzy msgid "Texturepacks" -msgstr "Pacotes de Texturas" +msgstr "Pacotes de texturas" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)" +msgstr "Erro de ligação (tempo excedido)." #: src/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Terminado!" #: src/client.cpp msgid "Initializing nodes" -msgstr "" +msgstr "Inicializando cubos" #: src/client.cpp msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" +msgstr "Inicializando cubos..." #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Loading textures..." -msgstr "A carregar..." +msgstr "A carregar texturas..." #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "A resolver endereço..." +msgstr "Reconstruindo sombreadores..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -778,7 +747,6 @@ msgstr "" "Consulte debug.txt para mais detalhes." #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Change Keys" msgstr "Mudar teclas" @@ -799,7 +767,6 @@ msgid "Creating client..." msgstr "A criar cliente..." #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Creating server..." msgstr "A criar servidor..." @@ -871,7 +838,7 @@ msgstr "" #: src/game.cpp msgid "Node definitions..." -msgstr "" +msgstr "Definindo cubos..." #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -886,7 +853,6 @@ msgid "Respawn" msgstr "Reaparecer" #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Shutting down..." msgstr "A desligar..." @@ -975,9 +941,8 @@ msgid "Sneak" msgstr "Agachar" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Ativar/Desativar correr" +msgstr "Ativar/Desativar câmera cinemática" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" @@ -1041,7 +1006,7 @@ msgstr "Voltar" #: src/keycode.cpp msgid "Capital" -msgstr "Capital" +msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" @@ -1133,7 +1098,7 @@ msgstr "Shift Esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "WINDOWS Esq." +msgstr "Tecla WINDOWS esquerda" #: src/keycode.cpp msgid "Menu" @@ -1269,7 +1234,7 @@ msgstr "Shift Direito" #: src/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "WINDOWS Dir." +msgstr "Tecla WINDOWS direita" #: src/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" @@ -1331,7 +1296,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D clouds" msgstr "Nuvens 3D" @@ -1421,9 +1385,8 @@ msgid "Amplifies the valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "Filtro Anisotrópico" +msgstr "Filtro anisotrópico" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" @@ -1438,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "" +msgstr "Aproxima escala (X,Y,Z) do fractal em cubos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1449,9 +1412,8 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" -msgstr "Recuar" +msgstr "Tecla para andar para trás" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base terrain height" @@ -1462,9 +1424,8 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bilinear filtering" -msgstr "Filtro Bi-Linear" +msgstr "Filtro bi-linear" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1618,7 +1579,7 @@ msgstr "A conectar ao servidor..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" +msgstr "Conecta o vidro se suportado pelo cubo." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2077,16 +2038,21 @@ msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" +"Distância máxima de geração de blocos para clientes, em mapblocks (16^3 " +"cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"Distância máxima de envio de blocos para clientes, em mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"Distância máxima de envio de dados sobre objectos para clientes, em " +"mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -2185,6 +2151,8 @@ msgid "" "mapblocks (16 nodes).\n" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" +"Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n" +"Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2235,6 +2203,9 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" +"Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos " +"sólidos.\n" +"Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2268,6 +2239,9 @@ msgid "" "you stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" +"Se ativado, você pode colocar blocos na posição (pés + nível dos olhos) onde " +"você está.\n" +"Isto é útil quando se trabalha com nodeboxes em pequenas áreas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -3280,7 +3254,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" -msgstr "" +msgstr "Destacando cubos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." @@ -3416,6 +3390,8 @@ msgid "" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " "corners." msgstr "" +"Raio da área de nuvens indicado em número de 64 cubos de nuvem.\n" +"Valores superiores a 26 produzem arestas acentuadas nos cantos das nuvens." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" @@ -3616,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "" "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " "nodes)." -msgstr "" +msgstr "Dimensão da parcela a ser gerada por mapgen, em mapblocks (16^3 cubos)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" diff --git a/po/pt_BR/MultiCraft.po b/po/pt_BR/MultiCraft.po index 798783550..638b77271 100644 --- a/po/pt_BR/MultiCraft.po +++ b/po/pt_BR/MultiCraft.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Borges \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Ian Giestas Pauli \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Jogo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Gerador de mapa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No worldname given or no game selected" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "(Descrição de configuração não fornecida)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Voltar para as configurações" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -511,37 +511,33 @@ msgstr "Iniciar o jogo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "Nuvens 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "Configurações Avançadas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Um jogador" +msgstr "Você tem certeza que deseja resetar seu mundo?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "Filtragem bi-linear" @@ -554,61 +550,52 @@ msgid "Change keys" msgstr "Mudar teclas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" msgstr "Vidro conectado" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Habilitar todos" +msgstr "Habilitar partículas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Água opaca" +msgstr "Folhas com transparência" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gerar normalmaps" +msgstr "Gerar Normalmaps" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Mipmap (filtro)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "" +msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Filtragem anisotrópica" +msgstr "Sem filtros" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Mipmap" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Sem Mipmapping" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "Não!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Iluminação suave" +msgstr "Destaque nos Blocos" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" msgstr "Nenhum" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Água opaca" +msgstr "Folhas Opacas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" @@ -616,7 +603,7 @@ msgstr "Água opaca" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Oclusão de paralaxe" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -627,9 +614,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "Água opaca" +msgstr "Folhas Simples" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -638,7 +624,7 @@ msgstr "Iluminação suave" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Texturização:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." @@ -646,27 +632,23 @@ msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" msgstr "Filtragem tri-linear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Balanço das árvores" +msgstr "Folhas Balançam" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Balanço das árvores" +msgstr "Plantas balançam" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "Balanço das árvores" +msgstr "Ondas na água" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -754,9 +736,8 @@ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho fornecido não existe: " #: src/fontengine.cpp -#, fuzzy msgid "needs_fallback_font" -msgstr "needs_fallback_font" +msgstr "necessita_fonte_alternativa" #: src/game.cpp msgid "" @@ -1028,11 +1009,11 @@ msgstr "Volume do som: " #: src/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Apps" +msgstr "Aplicativos" #: src/keycode.cpp msgid "Attn" -msgstr "Attn" +msgstr "ATTN" #: src/keycode.cpp msgid "Back" @@ -1055,12 +1036,13 @@ msgid "Control" msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "Convert" +msgstr "Convert (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +msgstr "CrSel (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "Down" @@ -1068,7 +1050,7 @@ msgstr "Abaixo" #: src/keycode.cpp msgid "End" -msgstr "End" +msgstr "Tecla End" #: src/keycode.cpp msgid "Erase OEF" @@ -1080,15 +1062,16 @@ msgstr "Esc" #: src/keycode.cpp msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +msgstr "ExSel (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "Execute" msgstr "Executar" #: src/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Final" -msgstr "Final" +msgstr "Final (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "Help" @@ -1104,15 +1087,15 @@ msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp msgid "Junja" -msgstr "Junja" +msgstr "Tecla Junja" #: src/keycode.cpp msgid "Kana" -msgstr "Kana" +msgstr "Tecla Kana" #: src/keycode.cpp msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" +msgstr "Tecla Kanji" #: src/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1120,19 +1103,19 @@ msgstr "Botão esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl esq." +msgstr "Ctrl esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "Menu esq." +msgstr "Menu esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "Shift esq." +msgstr "Shift esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "Windows esq." +msgstr "Windows esquerdo" #: src/keycode.cpp msgid "Menu" @@ -1148,7 +1131,7 @@ msgstr "Menos" #: src/keycode.cpp msgid "Mode Change" -msgstr "Mode Change" +msgstr "Mode Change (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "Next" @@ -1156,7 +1139,7 @@ msgstr "Page Down" #: src/keycode.cpp msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert (tecla)" #: src/keycode.cpp msgid "Num Lock" @@ -1256,19 +1239,19 @@ msgstr "Botão direito" #: src/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl dir." +msgstr "Ctrl direito" #: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "Menu dir." +msgstr "Menu direito" #: src/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "Shift dir." +msgstr "Shift direito" #: src/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "Windows dir." +msgstr "Windows direito" #: src/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" @@ -1276,7 +1259,7 @@ msgstr "Scroll Lock" #: src/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Tecla Select" #: src/keycode.cpp msgid "Shift" @@ -1284,7 +1267,7 @@ msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" +msgstr "Tecla Sleep" #: src/keycode.cpp msgid "Snapshot" @@ -1340,7 +1323,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "modo 3D" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1411,7 +1393,7 @@ msgid "" "screens." msgstr "" "Ajustar configuração de dpi (profundidade de cor) para sua tela (apenas para " -"quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K" +"quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1428,7 +1410,7 @@ msgstr "Avançado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude Chill" -msgstr "" +msgstr "Frio nas alturas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -1440,7 +1422,7 @@ msgstr "Gama de oclusão de ambiente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgstr "Amplia os vales" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1461,9 +1443,8 @@ msgstr "" "minetest.net." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "Julia definido: Valores aproximados (X, Y, Z) em nós." +msgstr "Aproxima os valores (X, Y, Z) de escala do fractal em blocos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1474,13 +1455,13 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Informar lista de servidores automaticamente." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" -msgstr "Voltar" +msgstr "Tecla para andar para trás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Base terrain height" -msgstr "" +msgstr "Altura da base do terreno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -1491,9 +1472,8 @@ msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtragem bi-linear" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bind address" -msgstr "Resolvendo os endereços..." +msgstr "Endereço de bind" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." @@ -1519,15 +1499,16 @@ msgstr "Tecla para alternar atualização da câmera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "Ruído nas cavernas #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "Ruído nas cavernas #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" +"Formação de cavernas e túneis na interseção entre dois ruídos diferentes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -1538,6 +1519,7 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla comutadora de chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" @@ -1559,6 +1541,25 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"Escolha de 18 fractais de 9 fórmulas\n" +"1 = 4D \"Roundy\" conjunto de mandelbrot.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" conjunto de julia.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" conjunto de mandelbrot.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" conjunto de julia.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" conjunto de mandelbrot.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" conjunto de julia.\n" +"7 = 4D \"Variação\" conjunto de mandelbrot.\n" +"8 = 4D \"Variação\" conjunto de julia.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" conjunto de mandelbrot.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" conjunto de julia.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" conjunto de mandelbrot.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" conjunto de julia.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulbo\" conjunto de mandelbrot.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulbo\" conjunto de julia.\n" +"15 = 3D \"Coseno Mandelbulbo\" conjunto de mandelbrot.\n" +"16 = 3D \"Coseno Mandelbulb\" conjunto de julia.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulbo\" conjunto de mandelbrot.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulbo\" conjunto de julia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -1622,6 +1623,9 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Lista de mods, separados por vírgulas, que podem usar APIs de requisição " +"HTTP, que\n" +"os permitem enviar e baixar informações para/da internet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr "Vidro conectado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" -msgstr "Conectando ao servidor de mídia externo..." +msgstr "Conecta ao servidor de mídia externo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." @@ -1684,11 +1688,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "Controla o esparsamento/profundidade dos lagos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" @@ -1699,12 +1703,16 @@ msgid "" "Creates unpredictable lava features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Cria poços de lava randômicos nas cavernas,\n" +"Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"Cria poços de água randômicos nas cavernas,\n" +"Isso pode dificultar a mineração. Zero desabilita isso. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -1802,15 +1810,16 @@ msgstr "Tratamento da API Lua rejeitado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" +msgstr "Profundidade em que você encontrará cavernas enormes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "" +msgstr "Profundidade em que você encontrará cavernas longas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Descending speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de descida" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1838,6 +1847,9 @@ msgid "" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" "terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" +"Determina a forma do terreno\n" +"Os 3 números entre '[' e ']' controla a escala do\n" +"terreno, os 3 números devem ser idênticos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1868,9 +1880,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "Mostrar informações de depuração do Mapgen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" -msgstr "Habilitar MP" +msgstr "Habilitar VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1932,7 +1943,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgstr "Habilita itens animados no inventário." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1951,9 +1962,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache de direção de face girada das malhas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Habilitar minimapa." +msgstr "Habilitar efeito \"filmic tone mapping\"" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." @@ -1988,30 +1998,28 @@ msgid "FPS in pause menu" msgstr "FPS em menu de pausa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "FSAA" -msgstr "FSAA" +msgstr "FSAA Antialiasing de tela cheia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing" msgstr "Cair balançando" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fallback font" -msgstr "needs_fallback_font" +msgstr "Fonte Alternativa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra da fonte alternativa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font shadow alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha da sombra da fonte alternativa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fonte alternativa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" @@ -2019,15 +2027,15 @@ msgstr "Tecla de correr" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" +msgstr "Aceleração no modo rápido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade no modo rápido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast movement" -msgstr "" +msgstr "Modo rápido" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2059,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" +msgstr "Filmic Tone Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2074,9 +2082,8 @@ msgstr "" "Aplicar esse filtro para limpar isso no tempo de carregamento da textura." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering" -msgstr "Filtragem anisotrópica" +msgstr "Filtros" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" @@ -2123,9 +2130,8 @@ msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Forward key" -msgstr "Avançar" +msgstr "Tecla para frente" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Freetype fonts" @@ -2183,14 +2189,13 @@ msgstr "Gama" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "Gerar normalmaps" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" @@ -2199,11 +2204,15 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atributos geração de mapa global.\n" -"Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a " -"partir do padrão.\n" -"Flags começando com \"não\" são usadas para desativá-los explicitamente.\n" -"Flags 'trees' e 'flat' só tem efeito em mgv6." +"Atributos de geração de mapa.\n" +"No Mapgen v6 a flag 'decorations' controla todas as decorações exceto " +"árvores\n" +"e grama do pântano, em todos os outros mapgens essa flag controla todas as " +"decorações.\n" +"Flags que não são especificadas na string da flag não são alteradas por " +"padrão.\n" +"Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente " +"desabilitá-las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2214,9 +2223,8 @@ msgid "Gravity" msgstr "Gravidade" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Módulos" +msgstr "HTTP mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -2238,9 +2246,8 @@ msgstr "" "desenvolvedores de mods)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Tamanho horizontal inicial da janela." +msgstr "Altura da janela inicial." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." @@ -2256,7 +2263,7 @@ msgstr "Pagina principal do servidor, a ser exibido na lista de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Quão profundo são os rios" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2287,11 +2294,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +msgstr "Quão largos serão os rios" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" +msgstr "Protocolo IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" @@ -2405,7 +2412,7 @@ msgstr "Intervalo de envio de hora do dia para os clientes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgstr "Animações nos itens do inventário" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -2424,35 +2431,47 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "Entidade item TTL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" -"Julia Definido: iterações da função recursiva.\n" -"Controles escala de pormenor." +"Iterações da função recursiva.\n" +"Controles da escala de detalhes." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " "shape.\n" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Apenas para conjunto de Julia: Largura da constante hipercomplexa " +"determinando o formato do conjunto.\n" +"Não tem nenhum efeito em fractais 3D.\n" +"Intervalo rugoso entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Apenas para conjunto de Julia: Componente X da constante hipercomplexa " +"determinando o formato do conjunto.\n" +"Intervalo rugoso entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Apenas para conjunto de Julia: Componente Y da constante hipercomplexa " +"determinando o formato do conjunto.\n" +"Intervalo rugoso entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2460,6 +2479,9 @@ msgid "" "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"Apenas para conjunto de Julia: Componente Z da constante hipercomplexa " +"determinando o formato do conjunto.\n" +"Intervalo rugoso entre -2 e 2." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" @@ -2470,15 +2492,14 @@ msgid "Jumping speed" msgstr "Velocidade de Pulo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for decreasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tecla para alternar o alcance de visão ilimitado.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Tecla para diminuir o alcance de visão.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" +"01735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2491,15 +2512,14 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Key for increasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" -"Tecla para alternar o alcance de visão ilimitado.\n" -"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Tecla para aumentar o alcance de visão.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e2319" +"01735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2777,11 +2797,11 @@ msgstr "Linguagem" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade de cavernas grandes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" -msgstr "" +msgstr "Coisas relacionadas a Lava" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -2800,9 +2820,8 @@ msgstr "" "- Opaque: desativar transparência" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Left key" -msgstr "Menu esq." +msgstr "Tecla para a esquerda" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2868,9 +2887,8 @@ msgid "Liquid loop max" msgstr "Limite de iteração do liquido" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "Tempo de limpeza de fila de líquido" +msgstr "Tempo para limpar a lista de espera para a atualização de líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid sink" @@ -2882,7 +2900,7 @@ msgstr "Intervalo de atualização de líquido em segundos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" -msgstr "" +msgstr "Período de atualização dos Líquidos" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" @@ -2912,7 +2930,6 @@ msgid "Map directory" msgstr "Diretório do mapa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " @@ -2923,14 +2940,18 @@ msgid "" "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." msgstr "" -"Atributos geração de mapa global.\n" +"Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a " "partir do padrão.\n" -"Flags começando com \"não\" são usadas para desativá-los explicitamente.\n" -"Flags 'trees' e 'flat' só tem efeito em mgv6." +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los explicitamente." +"\n" +"\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que pode " +"causar algumas falhas nos biomas.\n" +"\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a água " +"tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são sensíveis " +"a mudanças." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" @@ -2938,11 +2959,11 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" -"Atributos geração de mapa global.\n" +"Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" +"Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados a " "partir do padrão.\n" -"Flags começando com \"não\" são usadas para desativá-los explicitamente.\n" -"Flags 'trees' e 'flat' só tem efeito em mgv6." +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los explicitamente." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2953,6 +2974,13 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" +"Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a flag " +"de pântanos é ignorada.\n" +"Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " +"padrão.\n" +"Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " +"desabilitá-las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2962,6 +2990,11 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"Atributos de geração de mapas específicos para o Mapgen v7.\n" +"'ridges' são os rios.\n" +"Flags que não estão especificadas na string da flag não são modificadas por " +"padrão.\n" +"Flags começando com \"no\" são usadas para explicitamente desabilitá-las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -2980,21 +3013,20 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Timeout de descarregamento do mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Nome do mapgen" +msgstr "Vales do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de ruído para o calor nos biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de ruído de mistura de umidades nos biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de ruído para umidade nos biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -3002,12 +3034,11 @@ msgstr "Debug do mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Flags de mapgen" +msgstr "Flags do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat" -msgstr "Flags de mapgen" +msgstr "Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" @@ -3022,32 +3053,28 @@ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Flags do Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "Flags de mapgen" +msgstr "Nível do terreno para o Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "" +msgstr "Esparsamento das colinas no Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "" +msgstr "Threshold das colinas no Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Esparsamento de lagos no Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Threshold dos lagos no Mapgen plano" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat large cave depth" @@ -3058,9 +3085,8 @@ msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" @@ -3077,47 +3103,43 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Iterações no fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" +msgstr "Largura do fractal julia no Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" +msgstr "Componente X do fractal julia no Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" +msgstr "Componente Y do fractal julia no Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" +msgstr "Componente Z do fractal julia no Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Offset do fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Escala no fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Largura da fatia do fractal do Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen heat blend noise parameters" @@ -3129,7 +3151,7 @@ msgstr "Nome do mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5" -msgstr "Mapgen v5" +msgstr "Mapgen versão 5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" @@ -3153,7 +3175,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6" -msgstr "Mapgen v6" +msgstr "Mapgen versão 6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" @@ -3213,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7" -msgstr "Mapgen v7" +msgstr "Mapgen versão 7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" @@ -3380,7 +3402,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" -msgstr "Menus" +msgstr "Opções para menus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" @@ -3416,7 +3438,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Mipmapping (filtro)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod profiling" @@ -3652,7 +3674,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Range select key" -msgstr "Sel. distância" +msgstr "Tecla de alternar campo de visão" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" @@ -3667,9 +3689,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Right key" -msgstr "Menu dir." +msgstr "Tecla direita" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rightclick repetition interval" @@ -3725,7 +3746,6 @@ msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" @@ -3754,9 +3774,8 @@ msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Um jogador" +msgstr "Servidor / Um jogador" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -3993,9 +4012,8 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Tone mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" @@ -4119,7 +4137,6 @@ msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volume do som" @@ -4136,9 +4153,8 @@ msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water Features" -msgstr "Texturas dos itens..." +msgstr "Coisas relacionadas a Água" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -4247,9 +4263,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Tamanho horizontal inicial da janela." +msgstr "Largura da janela inicial." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." diff --git a/po/ro/MultiCraft.po b/po/ro/MultiCraft.po index 6fc32321d..78777674c 100644 --- a/po/ro/MultiCraft.po +++ b/po/ro/MultiCraft.po @@ -8,28 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n" -"Last-Translator: PilzAdam \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Lordmusic Player \n" +"Language-Team: Romanian " +"\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured:" -msgstr "" +"X-Generator: Weblate 2.5\n" #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy +msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +msgstr "A apărut o eroare in un script Lua,ca la un mod :" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured:" +msgstr "A apărut o eroare:" + +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" msgstr "Meniul Principal" @@ -38,13 +38,12 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "Conectează" +msgstr "Reconectează-te" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "Serverul cere o reconectare :" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -65,6 +64,8 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați " +"conexiunea la internet." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." diff --git a/po/zh_CN/MultiCraft.po b/po/zh_CN/MultiCraft.po index 00ab2b0f2..7924a1274 100644 --- a/po/zh_CN/MultiCraft.po +++ b/po/zh_CN/MultiCraft.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Jun Zhang \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 07:59+0000\n" +"Last-Translator: akiyama akira \n" +"Language-Team: Chinese (China) " +"\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Lua 脚本错误:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" -msgstr "错误:" +msgstr "发生了一个错误:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "(没有关于此设置的信息)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< 返回到设置页面" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "启动游戏" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "两倍" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -508,20 +508,19 @@ msgstr "3D 云彩" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "四倍" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "八倍" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "设置" +msgstr "高级设置" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "反锯齿:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" @@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "全部启用" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "Fancy Leaves" -msgstr "花式树" +msgstr "华丽的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -594,9 +593,8 @@ msgid "None" msgstr "无" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Leaves" -msgstr "不透明的水" +msgstr "不透明的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" @@ -615,9 +613,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "着色器" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "摇动的叶子" +msgstr "简单的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "平滑光照" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "纹理:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." @@ -642,19 +639,16 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "三线性过滤" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "摇动的叶子" +msgstr "飘动的树叶" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "摇动的植物" +msgstr "摇摆的植物" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" -msgstr "摇动的水" +msgstr "鳞波的水面" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -1337,18 +1331,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" +"输入新地图的随机种子值,不填则随机生成。\n" +"创建新地图的时候,将会覆盖原来的值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" +msgstr "当服务器挂掉的时候,发送给所有客户端的信息。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" +msgstr "当关闭服务器时,发送给所有客户端的信息。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of emerge queues" @@ -1356,7 +1353,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" -msgstr "" +msgstr "空中加速" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -1372,12 +1369,15 @@ msgid "" "Leave this blank to start a local server.\n" "Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"服务器连接地址。\n" +"留空则启动一个本地服务器。\n" +"注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." -msgstr "" +msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" -msgstr "" +msgstr "保持高速飞行" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "各向异性过滤" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" -msgstr "" +msgstr "发布服务器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1419,6 +1419,8 @@ msgid "" "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." "minetest.net." msgstr "" +"发布到此服务器列表。\n" +"如果你想发布你的 IPv6 地址,使用 serverlist_url = v6.servers.minetest.net 。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." diff --git a/po/zh_TW/MultiCraft.po b/po/zh_TW/MultiCraft.po index e47f4a765..c33307921 100644 --- a/po/zh_TW/MultiCraft.po +++ b/po/zh_TW/MultiCraft.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the minetest package. # Automatically generated, 2015. -# +# Jeff Huang , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-10 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-05 14:43+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) " +"\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "在 Lua 指令稿中發生錯誤,像是 mod:" +msgstr "在 Lua 指令稿中發生錯誤,如 mod:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -98,9 +98,7 @@ msgstr "啟用全部" msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "" -"啟用 mod 「$1」 失敗,因為其包含了不合法的字元。只有 字元 [a-z0-9_] 才是可用" -"的。" +msgstr "啟用 mod 「$1」 失敗,因為其包含了不合法的字元。只有 字元 [a-z0-9_] 才是可用的。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -218,7 +216,7 @@ msgstr "(這個設定沒有描述可用)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< 回到設定頁面" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -244,9 +242,7 @@ msgstr "格式為 3 個在括號內的以逗號分離的數字。" msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " -msgstr "" -"格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續" -"性>" +msgstr "格式:<偏移>, <尺寸>, (<寬度 X>, <寬度 Y>, <寬度 Z>), <種子>, <八進位>, <持續性>" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -504,7 +500,6 @@ msgid "2x" msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "3D 雲朵" @@ -517,9 +512,8 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Advanced Settings" -msgstr "設定" +msgstr "進階設定" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -530,7 +524,6 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "您確定要要重置您的單人遊戲世界嗎?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" msgstr "雙線性過濾器" @@ -543,21 +536,18 @@ msgid "Change keys" msgstr "變更按鍵" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" msgstr "連接玻璃" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "啟用全部" +msgstr "啟用粒子" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "華麗葉子" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Generate Normalmaps" msgstr "生成一般地圖" @@ -570,9 +560,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mip 貼圖 + Aniso. 過濾器" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "過濾器" +msgstr "無過濾器" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -583,7 +572,6 @@ msgid "No!!!" msgstr "否!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" msgstr "突顯節點" @@ -616,9 +604,8 @@ msgid "Simple Leaves" msgstr "簡易葉子" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "平滑光" +msgstr "平滑光線" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" @@ -633,22 +620,18 @@ msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "碰觸限值(像素)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" msgstr "三線性過濾器" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" msgstr "葉子擺動" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" msgstr "植物擺動" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Water" msgstr "波動的水" @@ -1302,6 +1285,10 @@ msgid "" "sets.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" +"在「比例尺」中單位的 (X,Y,Z) 偏移。\n" +"用於移動適合的低地生成區域靠近 (0, 0)。\n" +"預設值適合曼德博集合,若要用於朱利亞集合則必須修改。\n" +"範圍大約在 -2 至 2 間。乘以節點的偏移值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1320,7 +1307,6 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D 模式" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -1337,7 +1323,8 @@ msgstr "" "- 浮雕:青色/品紅色彩色 3D。\n" "- 交錯的:基於偏振螢幕的奇/偶行支援。\n" "- 頂底:將螢幕分離為頂部/底部。\n" -"- 一邊一個:將螢幕分離為一邊一個。" +"- 一邊一個:將螢幕分離為一邊一個。\n" +"- 翻頁:基於四重緩衝的 3D。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1401,7 +1388,7 @@ msgstr "進階" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude Chill" -msgstr "" +msgstr "高度寒冷" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -1413,7 +1400,7 @@ msgstr "環境遮蔽光" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys" -msgstr "" +msgstr "放大山谷" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1434,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -msgstr "" +msgstr "大約 (X,Y,Z) 的節點碎形規模。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -1449,9 +1436,8 @@ msgid "Backward key" msgstr "後退鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base terrain height" -msgstr "波動的水高度" +msgstr "基礎地形高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" @@ -1487,15 +1473,15 @@ msgstr "攝影機切換更新按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "洞穴噪音 #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "洞穴噪音 #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -msgstr "" +msgstr "洞穴與隧道形成兩種噪音的交集" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -1527,6 +1513,25 @@ msgid "" "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." msgstr "" +"從 9 種公式裡選取 18 種碎形。\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -1589,6 +1594,8 @@ msgid "" "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n" +"其可從網際網路上傳及下載資料。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1649,11 +1656,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "控制湖泊窪地的陡度/深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "控制山丘的陡度/深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" @@ -1664,12 +1671,16 @@ msgid "" "Creates unpredictable lava features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"在洞穴中建立無法預測的岩漿功能。\n" +"這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Creates unpredictable water features in caves.\n" "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" msgstr "" +"在洞穴中建立無法預測的水功能。\n" +"這些會讓挖礦變得困難。設為零以停用。 (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -1765,11 +1776,11 @@ msgstr "不推薦使用 Lua API 處理" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" +msgstr "您會發現大型洞穴的深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find massive caves." -msgstr "" +msgstr "您會發現大量洞穴的深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Descending speed" @@ -1799,6 +1810,9 @@ msgid "" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" "terrain, the 3 numbers should be identical." msgstr "" +"決定地形的形狀。\n" +"在括號中的 3 個數字控制著\n" +"地形的規模,那三個數字應該要是相同的。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -1829,9 +1843,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "轉儲 mapgen 的除錯資訊。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable VBO" -msgstr "啟用 MP" +msgstr "啟用 VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1888,7 +1901,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" +msgstr "啟用物品欄物品動畫。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1906,9 +1919,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "啟用面旋轉方向的網格快取。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "啟用小地圖。" +msgstr "啟用電影色調映射" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables minimap." @@ -2002,16 +2014,15 @@ msgstr "以度計算的視野。" msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." -msgstr "" -"在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" +msgstr "在 客戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler Depth" -msgstr "" +msgstr "填充深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" +msgstr "電影色調映射" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2127,14 +2138,13 @@ msgstr "Gamma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成一般地圖" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" @@ -2144,26 +2154,26 @@ msgid "" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" "全域地圖產生屬性。\n" +"在 Mapgen v6 中,「decorations」旗標控制所有除了樹木\n" +"與叢林以外的裝飾,在其他所有的 mapgen 中,這個旗標控制所有裝飾。\n" "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n" -"「trees」與「flat」旗標只在 mgv6 有效。" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "圖形" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "重力" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP Mods" -msgstr "Mods" +msgstr "HTTP Mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" -msgstr "" +msgstr "HUD 切換鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2172,26 +2182,30 @@ msgid "" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +"處理已棄用的 Lua API 呼叫:\n" +"- 舊式:(嘗試)模仿舊的行為(release 模式預設值)。\n" +"- 紀錄:模仿並記錄已棄用呼叫的反向追蹤(debug 模式預設值)\n" +"- 錯誤:在使用到棄用的呼叫時中止(建議 mod 開發者使用)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" +msgstr "初始視窗大小的高度組件。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." -msgstr "" +msgstr "雲朵要出現的高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "High-precision FPU" -msgstr "" +msgstr "高精度 FPU" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "伺服器的首頁,會在伺服器清單中顯示。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers" -msgstr "" +msgstr "河流多深" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2199,49 +2213,55 @@ msgid "" "mapblocks (16 nodes).\n" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" +"活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n" +"活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" +msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" +msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" +"在取消載入前要有多少未使用的地圖區塊。\n" +"較高的值會較平滑,但會使用更多的記憶體。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers" -msgstr "" +msgstr "河流多寬" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "" +msgstr "IPv6 伺服器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 support." -msgstr "" +msgstr "IPv6 支援。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" +"若 FPS 高於此,以休眠的方式限制它\n" +"以避免無謂的浪費 CPU 的電力。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " "enabled." -msgstr "" +msgstr "若停用,在飛行與快速模式皆啟用時,「使用」鍵將用於快速飛行。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2249,47 +2269,53 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" +"若與飛行模式一同啟用,玩家就可以飛過固體節點。\n" +"這需要在伺服器上的「noclip」特權。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " "and descending." -msgstr "" +msgstr "若啟用,向下爬與下降將使用「使用」鍵而非「潛行」鍵。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." msgstr "" +"若啟用,動作會被記錄以供復原。\n" +"這個選項只會在伺服器啟動時讀取。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." -msgstr "" +msgstr "若啟用,將會停用在多人遊戲中的防止作弊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" "Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" +"若啟用,無效的世界資訊將不會造成伺服器關機。\n" +"只在您知道您在幹嘛時才啟用這個選項。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." -msgstr "" +msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " "you stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." -msgstr "" +msgstr "若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒一同工作時非常有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" +msgstr "如果設定了這個,玩家將會總是在指定的位置重生。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" -msgstr "" +msgstr "忽略世界錯誤" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-Game" @@ -2297,23 +2323,23 @@ msgstr "遊戲中" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" +msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of sending time of day to clients." -msgstr "" +msgstr "發送當日時間至客戶端的間隔。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgstr "物品欄物品動畫" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -2321,21 +2347,23 @@ msgstr "物品欄按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse" -msgstr "" +msgstr "滑鼠反相" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" +msgstr "反轉滑鼠移動的方向。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" -msgstr "" +msgstr "物品主體 TTL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Iterations of the recursive function.\n" "Controls the amount of fine detail." msgstr "" +"遞迴函數的迭代。\n" +"控制細節的品質。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2344,6 +2372,9 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"僅朱利亞集合:可交換超複數的 W 元素決定了 朱利亞形狀。\n" +"在 3D 碎形上沒有效果。\n" +"範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2351,6 +2382,9 @@ msgid "" "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"僅朱利亞集合:可交換超複數的 X 元素決定了 朱利亞形狀。\n" +"在 3D 碎形上沒有效果。\n" +"範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2358,6 +2392,9 @@ msgid "" "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"僅朱利亞集合:可交換超複數的 Y 元素決定了 朱利亞形狀。\n" +"在 3D 碎形上沒有效果。\n" +"範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2365,6 +2402,9 @@ msgid "" "shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"僅朱利亞集合:可交換超複數的 Z 元素決定了 朱利亞形狀。\n" +"在 3D 碎形上沒有效果。\n" +"範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump key" @@ -2372,7 +2412,7 @@ msgstr "跳躍鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jumping speed" -msgstr "" +msgstr "跳躍速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2380,6 +2420,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"降低視野範圍的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2387,6 +2430,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"丟棄目前選定物品的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2394,6 +2440,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"增加視野範圍的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2401,6 +2450,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"跳躍的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2408,6 +2460,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"在快速模式中快速移動的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2415,6 +2470,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"將玩家往後方移動的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2422,6 +2480,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"將玩家往前方移動的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2429,6 +2490,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"將玩家往左方移動的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2436,6 +2500,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"將玩家往右方移動的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2443,6 +2510,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"開啟聊天視窗的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2450,6 +2520,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"開啟對話視窗以供輸入指令的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2457,6 +2530,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"開啟對話視窗的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2464,6 +2540,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"開啟物品欄的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2471,6 +2550,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"印出除錯堆疊的按鍵。對開發來說很有用。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2480,6 +2562,10 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"潛行的按鍵。\n" +"若 aux1_ 降低停用時,也會用於向下攀爬與在水中下潛。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2487,6 +2573,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"用來切換第一與第三人稱視角的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2494,6 +2583,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"拍攝螢幕截圖的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2501,6 +2593,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換電影模式的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2508,6 +2603,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示迷你地圖的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2515,6 +2613,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換快速模式的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2522,6 +2623,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換飛行的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2529,6 +2633,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換 noclip 模式的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2536,6 +2643,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換視角更新的按鍵。僅對開發有用。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2543,6 +2653,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示除錯資訊的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2550,6 +2663,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示 HUD 的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2557,6 +2673,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示聊天的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2564,6 +2683,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示霧的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2571,6 +2693,9 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換顯示輪廓的按鍵。對開發有用。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2578,26 +2703,29 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"切換無限視野的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e" +"3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "" +msgstr "用於攀爬/下降的按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" -msgstr "" +msgstr "大型洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lava Features" -msgstr "" +msgstr "岩漿功能" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" -msgstr "" +msgstr "樹葉樣式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2606,6 +2734,10 @@ msgid "" "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" "- Opaque: disable transparency" msgstr "" +"樹葉樣式:\n" +"- 花俏:所有表面均可見\n" +"- 簡單:只有外部表面,若有已定義的 special_tiles,則會使用它\n" +"- 不透明:停用透明度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Left key" @@ -2615,7 +2747,7 @@ msgstr "左鍵" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over network." -msgstr "" +msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2628,14 +2760,22 @@ msgid "" "- info\n" "- verbose" msgstr "" +"要被寫入到 debug.txt 的紀錄等級:\n" +"- (不記錄)\n" +"- none(無等級的訊息)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "" +msgstr "在磁碟上出現佇列的限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "" +msgstr "要生成的出現佇列的限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2645,38 +2785,43 @@ msgid "" "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" +"限制平行的 HTTP 請求數量。影響:\n" +"- 媒體擷取,若伺服器使用 remote_media 設定。\n" +"- 伺服器清單下載與伺服器公告。\n" +"- 從主選單下載的東西(例如 mod 管理員)。\n" +"只會在包含 cURL 進行編譯時有影響。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" +msgstr "液體流動性" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" +msgstr "液體流動平滑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid loop max" -msgstr "" +msgstr "液體迴路最大值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" +msgstr "液體佇列清除時間" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid sink" -msgstr "" +msgstr "液體下沉" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "液體更新間隔,以秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" -msgstr "" +msgstr "液體更新 tick" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" -msgstr "" +msgstr "主選單遊戲管理員" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu mod manager" @@ -2689,18 +2834,17 @@ msgstr "主選單指令稿" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" +msgstr "讓霧與天空的顏色取決於時間(黎明/日落)與觀看方向。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." -msgstr "" +msgstr "讓 DirectX 與 LuaJIT 一同運作。若其造成麻煩則請停用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "" +msgstr "地圖目錄" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " @@ -2711,13 +2855,13 @@ msgid "" "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." msgstr "" -"全域地圖產生屬性。\n" +"專用於 Mapgen 山谷的地圖生成屬性。\n" "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n" -"「trees」與「flat」旗標只在 mgv6 有效。" +"「altitude_chill」會讓較高的地方更寒冷,可能會造成生物群落的問題。\n" +"「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" @@ -2725,10 +2869,10 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" -"全域地圖產生屬性。\n" +"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" +"偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。\n" -"「trees」與「flat」旗標只在 mgv6 有效。" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2739,6 +2883,10 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" +"當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" +"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2748,100 +2896,98 @@ msgid "" "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" +"專用於 Mapgen v7 的地圖生成屬性。\n" +"「ridges」為河流。\n" +"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "" +msgstr "地圖生成限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "" +msgstr "地圖儲存間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "" +msgstr "地圖區塊限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" +msgstr "地圖區塊卸除逾時" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "地圖產生器名稱" +msgstr "Mapgen 山谷" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen 生物群落 熱 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 混合 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome humidity noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen 生物群落 濕度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" -msgstr "地圖產生器除錯" +msgstr "Mapgen 除錯" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "地圖產生器旗標" +msgstr "Mapgen 旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat" -msgstr "地圖產生器旗標" +msgstr "Mapgen flat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 洞穴1 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 洞穴2 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 填充器 深度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat flags" -msgstr "地圖產生器分形旗標" +msgstr "Mapgen flat 旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat ground level" -msgstr "地圖產生器旗標" +msgstr "Mapgen flat 地面" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill steepness" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 山丘坡度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat hill threshold" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 山丘閾值" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake steepness" -msgstr "地圖產生器分形朱麗亞迭代" +msgstr "Mapgen flat 湖泊坡度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen flat lake threshold" -msgstr "地圖產生器分形旗標" +msgstr "Mapgen flat 湖泊閾值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat large cave depth" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 大型洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen flat 地形 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal" @@ -2849,152 +2995,147 @@ msgstr "地圖產生器分形" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 洞穴1 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 洞穴2 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 填充器 深度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal fractal" -msgstr "地圖產生器分形旗標" +msgstr "Mapgen fractal fractal" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal iterations" -msgstr "地圖產生器分形朱麗亞迭代" +msgstr "Mapgen fractal 迭代" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia w" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia x" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 x" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia y" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 y" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal julia z" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 朱利亞 z" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal offset" -msgstr "地圖產生器分形旗標" +msgstr "Mapgen fractal 偏移" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal scale" -msgstr "地圖產生器分形" +msgstr "Mapgen fractal 規模" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen fractal 海床 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen fractal slice w" -msgstr "地圖產生器分形" +msgstr "Mapgen fractal slice w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen heat blend noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen 熱 混合 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" -msgstr "地圖產生器名稱" +msgstr "Mapgen 名稱" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5" -msgstr "地圖產生器 v5" +msgstr "Mapgen v5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 洞穴1 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 洞穴2 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 factor noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 因子 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 填充器 深度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 height noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 高度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6" -msgstr "地圖產生器 v6" +msgstr "Mapgen v6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 蘋果樹 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 beach frequency" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 海灘頻率" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 beach noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 海灘 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 biome noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 生物群落 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 cave noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 洞穴 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 desert frequency" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 沙漠頻率" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 flags" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 旗標" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 height select noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 高度 選擇 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 濕度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 mud noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 泥土 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 坡度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 地形 海拔 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 地形 基礎 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v6 trees noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v6 樹 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7" @@ -3002,125 +3143,131 @@ msgstr "地圖產生器 v7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 洞穴1 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 洞穴2 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 填充器 深度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 flags" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 旗標" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 height select noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 高度 選擇 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 坐騎 高度 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 山 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 ridge 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 ridge 水 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 地形 海拔 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 地形 基礎 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" -msgstr "" +msgstr "Mapgen v7 地形 持久 噪音 參數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave depth" -msgstr "" +msgstr "大規模洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive cave noise" -msgstr "" +msgstr "大規模洞穴噪音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Massive caves form here." -msgstr "" +msgstr "這裡的大規模洞穴結構。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" -msgstr "" +msgstr "最大區塊產生距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" -msgstr "" +msgstr "最大區塊傳送距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" +msgstr "最大按步驟處理液體。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" +msgstr "最大清晰物件額外區塊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" +msgstr "每個迭代最大封包" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "最高 FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when game is paused." -msgstr "" +msgstr "當遊戲暫停時的最高 FPS。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "強制載入區塊的最大值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" +msgstr "快捷列最大寬度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" +msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"可被放進佇列內等待生成的最大區塊數。\n" +"將其設定留空則會自動選擇適當的值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" +"可被放進佇列內等待從檔案載入的最大區塊數。\n" +"將其設定留空則會自動選擇適當的值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." -msgstr "" +msgstr "強制載入地圖區塊的最大數量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" +"要保留在記憶體中的客戶端地圖區塊最大值。\n" +"設定為 -1 則不限制數量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3128,40 +3275,45 @@ msgid "" "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" "client number." msgstr "" +"每個傳送步驟要傳送的最大封包數,若您的網路連線緩慢\n" +"請試著降低它,但請不要降低到低於兩倍的目標\n" +"客戶端數。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." -msgstr "" +msgstr "最大可同時連線的玩家數。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" +msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" +"要用於目前視窗的最大比例,放在快捷列中。\n" +"如果有東西要顯示在快捷列左邊或右邊時很有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" -msgstr "" +msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneously bocks send total" -msgstr "" +msgstr "總和最大同時傳送區塊數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." -msgstr "" +msgstr "檔案下載(例如下載 mod)可花費的最大時間,以毫秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "" +msgstr "最多使用者" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" +msgstr "每個區塊最大物件數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" @@ -3169,35 +3321,35 @@ msgstr "選單" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" -msgstr "" +msgstr "網狀快取" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day" -msgstr "" +msgstr "每日訊息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day displayed to players connecting." -msgstr "" +msgstr "每日訊息會在玩家連線時顯示。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" +msgstr "用於突顯物件的方法。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "迷你地圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap key" -msgstr "" +msgstr "迷你地圖按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" -msgstr "" +msgstr "迷你地圖掃描高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum texture size for filters" -msgstr "" +msgstr "過濾器的最大材質大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" @@ -3205,53 +3357,59 @@ msgstr "映射貼圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod profiling" -msgstr "" +msgstr "Mod 分析器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" -msgstr "" +msgstr "Modstore 詳細資訊 URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore download URL" -msgstr "" +msgstr "Modstore 下載 URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore mods list URL" -msgstr "" +msgstr "Modstore mod 清單 URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" -msgstr "" +msgstr "等寬字型路徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font size" -msgstr "" +msgstr "等寬字型大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" +msgstr "滑鼠靈敏度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" +msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" +"落差晃動的倍數。\n" +"舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Multiplier for view bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" +"視野晃動的倍數。\n" +"舉例來說:設為 0 就不會有視野晃動;1.0 是一般情況;2.0 為雙倍。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" "Creating a world in the main menu will override this." msgstr "" +"要用來建立新世界的地圖產生器的名稱。\n" +"在主選單中建立世界將會覆蓋它。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3259,33 +3417,38 @@ msgid "" "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" "When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" +"玩家名稱。\n" +"當執行伺服器時,以此名稱連線的客戶端即為管理員。\n" +"當從主選單啟動時,這個將會被覆寫。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "伺服器名稱,當玩家加入時會顯示,也會顯示在伺服器清單中。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "網路" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +"要監聽的網路埠 (UDP)。\n" +"當從主選單啟動時,這個值將會被覆寫。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." -msgstr "" +msgstr "新使用這需要輸入這個密碼。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noclip" -msgstr "" +msgstr "Noclip" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noclip key" -msgstr "" +msgstr "Noclip 按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" @@ -3293,23 +3456,23 @@ msgstr "突顯節點" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "" +msgstr "噪音參數供生物群落 API 溫度、濕度與生物混合使用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" -msgstr "" +msgstr "噪音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Normalmaps sampling" -msgstr "" +msgstr "法線貼圖採樣" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Normalmaps strength" -msgstr "" +msgstr "法線貼圖強度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" +msgstr "出現的執行緒數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3319,6 +3482,9 @@ msgid "" "speed greatly\n" "at the cost of slightly buggy caves." msgstr "" +"要使用的出現的執行緒數。讓這個欄位留空,或是增大這個數字\n" +"來使用多執行緒。在多處理器的系統上,這將會大大地改善mapgen 的速度\n" +"在稍有臭蟲的洞穴中的耗費資源。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3326,18 +3492,21 @@ msgid "" "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +"可被 /clearobjects 一次載入的額外區塊數量。\n" +"這是與 sqlite 處理耗費的折衷與\n" +"記憶體耗費(根據經驗,4096=100MB)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of parallax occlusion iterations." -msgstr "" +msgstr "視差遮蔽迭代次數。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." -msgstr "" +msgstr "視差遮蔽效果的總偏差,通常是規模/2。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." -msgstr "" +msgstr "視差遮蔽效果的總規模。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax occlusion" @@ -3365,25 +3534,27 @@ msgstr "視差遮蔽強度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." -msgstr "" +msgstr "TrueType 字型或點陣字的路徑。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." -msgstr "" +msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" +msgstr "材質目錄的路徑。所有材質都會先從這裡搜尋。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "物理" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" "This requires the \"fly\" privilege on the server." msgstr "" +"玩家可以不受重力影響飛行。\n" +"這需要在伺服器上啟用「飛行」特權。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player name" @@ -3391,33 +3562,35 @@ msgstr "玩家名稱" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "玩家傳送距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player versus Player" -msgstr "" +msgstr "玩家對玩家" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Port to connect to (UDP).\n" "Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" +"要連線至的埠 (UDP)。\n" +"注意在主選單中的埠欄位會覆蓋這個設定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" +msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" +msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" -msgstr "" +msgstr "分析器切換鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiling print interval" -msgstr "" +msgstr "分析列印間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3425,14 +3598,16 @@ msgid "" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " "corners." msgstr "" +"雲區的半徑,以雲立方體的 64 個節點的數目計算。\n" +"大於 26 的值將會在雲的角落有銳角的產生。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" -msgstr "" +msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" -msgstr "" +msgstr "隨機輸入" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Range select key" @@ -3440,15 +3615,15 @@ msgstr "範圍選擇鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" -msgstr "" +msgstr "遠端媒體" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "遠端埠" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" +msgstr "以自訂選單取代預設主選單。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" @@ -3456,39 +3631,39 @@ msgstr "右鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rightclick repetition interval" -msgstr "" +msgstr "右鍵點擊重覆間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Depth" -msgstr "" +msgstr "河流深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Noise" -msgstr "" +msgstr "河流噪音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River Size" -msgstr "" +msgstr "河流大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -msgstr "" +msgstr "河流噪音 -- 會在接近河流最低點的地方遇到" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" -msgstr "" +msgstr "返回記錄" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Round minimap" -msgstr "" +msgstr "圓形小地圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" +msgstr "由客戶端儲存接收到的地圖到磁碟上。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" -msgstr "" +msgstr "儲存從伺服器接收到的地圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3498,14 +3673,19 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +"由使用者指定一個值來作為放大圖形使用者介面的比例。\n" +"使用最近相鄰與反鋸齒過濾器以放大圖形使用者介面。\n" +"這將可以讓一些粗糙的邊緣變得較圓滑,並當\n" +"比例縮小時會混合像素,代價是在模糊一些\n" +"邊緣的像素時會以非整數的大小縮放。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" -msgstr "" +msgstr "螢幕高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" -msgstr "" +msgstr "螢幕寬度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" @@ -3513,27 +3693,27 @@ msgstr "螢幕截圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "" +msgstr "螢幕截圖資料夾" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" +msgstr "請見 http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "邊框顏色 (R,G,B) 選取框。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" -msgstr "" +msgstr "色彩選取框" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box width" -msgstr "" +msgstr "寬度選取框" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" @@ -3572,24 +3752,32 @@ msgid "" "Set the language. Leave empty to use the system language.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" +"設定語言。留空以使用系統語言。\n" +"變更後必須重新啟動以使其生效。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" +"必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"設定為真以啟用擺動的植物。\n" +"必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true enables waving water.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +"設定為真以啟用波動的水。\n" +"必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3597,28 +3785,30 @@ msgid "" "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" +"著色器讓您可以有進階視覺效果並可能會在某些顯示卡上增強效能。\n" +"這僅在 OpenGL 視訊後端上才能運作。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" +msgstr "迷你地圖的形狀。啟用 = 圓形,停用 = 方形。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" -msgstr "" +msgstr "顯示除錯資訊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "關閉訊息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " "nodes)." -msgstr "" +msgstr "要由 mapgen 生成的區塊大小,以地圖區塊(16 個節電)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights" -msgstr "" +msgstr "坡度與填充一同運作來修改高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" @@ -3629,14 +3819,16 @@ msgid "" "Smooths camera when moving and looking around.\n" "Useful for recording videos." msgstr "" +"當移動與東張西望時讓攝影機變流暢。\n" +"對錄影很有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." -msgstr "" +msgstr "在電影模式中讓攝影機旋轉變流暢。設為 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." -msgstr "" +msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneak key" @@ -3644,7 +3836,7 @@ msgstr "潛行按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "聲音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3653,10 +3845,14 @@ msgid "" "(obviously, remote_media should end with a slash).\n" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" +"客戶端從指定的 URL 而不是使用 UDP 抓取媒體。\n" +"$filename 應該可以透過 cURL 從 $remote_media$filename 存取。\n" +"(當然,remote_media 部份應以斜線結束)。\n" +"沒有在其中的檔案將會以平常的方式抓取。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" +msgstr "靜態重生點" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." @@ -3664,19 +3860,19 @@ msgstr "生成之一般地圖的強度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of parallax." -msgstr "" +msgstr "視差強度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strict protocol checking" -msgstr "" +msgstr "嚴格協議檢查" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" +msgstr "同步的 SQLite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" -msgstr "" +msgstr "地形高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3684,6 +3880,9 @@ msgid "" "Controls proportion of world area covered by hills.\n" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +"山丘的地形噪音閾值。\n" +"控制山丘覆蓋世界的比例。\n" +"往 0.0 調整一取得較大的比例。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3691,6 +3890,9 @@ msgid "" "Controls proportion of world area covered by lakes.\n" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" +"湖泊的地形噪音閾值。\n" +"控制湖泊覆蓋世界的比例。\n" +"往 0.0 調整一取得較大的比例。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" @@ -3698,25 +3900,27 @@ msgstr "材質路徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -msgstr "" +msgstr "會降低攝氏 20 度的高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" -msgstr "" +msgstr "塵土或其他填充物的深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." -msgstr "" +msgstr "伺服器要監聽的網路介面。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The privileges that new users automatically get.\n" "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" +"新使用者會自動取得的特權。\n" +"在遊戲中請見 /privs 以取得在您的伺服器上與 mod 設定的完整清單。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -msgstr "" +msgstr "Irrlicht 的成像後端。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3725,6 +3929,10 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" +"節點環境光遮蔽的強度(暗度)。\n" +"愈低愈暗,愈高愈亮。這個設定的\n" +"值的有效範圍是 0.25 到 4.0 間。如果\n" +"值超出範圍,其將會被設定為最近的有效值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3732,34 +3940,39 @@ msgid "" "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" +"液體佇列可能會超出處理容量的時間(以秒計)\n" +"超過時將會嘗試透過傾倒舊佇列項目減少其\n" +"大小。將值設為 0 以停用此功能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " "right mouse button." -msgstr "" +msgstr "當按住滑鼠右鍵時,重覆右鍵點選的間隔以秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "" +msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" +"物品(丟棄的物品)可以存活多久,以秒計。\n" +"設定其為 -1 以停用這個功能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" -msgstr "" +msgstr "時間傳送間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time speed" -msgstr "" +msgstr "時間速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." -msgstr "" +msgstr "客戶端從記憶體移除未使用的地圖資料的逾時時間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3768,19 +3981,20 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" +"為了降低延遲,區塊傳送將會在玩家建造東西時減速。\n" +"這將會決定放置或移除節點後減速多久。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle camera mode key" -msgstr "" +msgstr "切換攝影機模式按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "映射貼圖" +msgstr "色調映射" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" -msgstr "" +msgstr "工具提示延遲" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" @@ -3792,38 +4006,41 @@ msgid "" "False = 128\n" "Useable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"對於讓迷你地圖在較慢的機器上變得流暢有效。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" -msgstr "" +msgstr "信任的 mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" +msgstr "會在多人遊戲分頁中顯示的伺服器清單的 URL。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "" +msgstr "不限制玩家傳送距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" -msgstr "" +msgstr "卸除未使用的伺服器資料" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" +msgstr "使用 3D 立體而非扁平的雲朵外觀。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" +msgstr "在主選單的背景使用雲朵動畫。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." -msgstr "" +msgstr "當從某個角度觀看時啟用各向異性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" +msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use key" @@ -3831,11 +4048,11 @@ msgstr "使用按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." -msgstr "" +msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" +msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Useful for mod developers." @@ -3843,61 +4060,63 @@ msgstr "對 mod 開發者很有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" -msgstr "" +msgstr "垂直同步" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" -msgstr "" +msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Depth" -msgstr "" +msgstr "山谷深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Fill" -msgstr "" +msgstr "山谷填充" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Profile" -msgstr "" +msgstr "山谷分析" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley Slope" -msgstr "" +msgstr "山谷坡度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valleys C Flags" -msgstr "" +msgstr "山谷 C 旗標" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical screen synchronization." -msgstr "" +msgstr "垂直螢幕同步。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" -msgstr "" +msgstr "顯示卡驅動程式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View bobbing" -msgstr "" +msgstr "視野晃動" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "View distance in nodes.\n" "Min = 20" msgstr "" +"以節點數計算的視野距離。\n" +"最小值 = 20" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range decrease key" -msgstr "" +msgstr "降低視野的按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View range increase key" -msgstr "" +msgstr "增加視野的按鍵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" -msgstr "" +msgstr "視野" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" @@ -3910,23 +4129,26 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"4D 碎形生成的 3D 切片的 W 座標。\n" +"決定了會生成怎樣的 4D 形狀的 3D 切片。\n" +"對 3D 碎形沒有影響。\n" +"範圍約在 -2 至 2 間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" msgstr "走路速度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water Features" -msgstr "物品材質..." +msgstr "水的特徵" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" -msgstr "" +msgstr "水位" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" +msgstr "世界的水面高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" @@ -3962,6 +4184,9 @@ msgid "" "filtered in software, but some images are generated directly\n" "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" +"當 gui_scaling_filter 被設定為真時,所有的圖形使用者介面的圖片\n" +"都必須被軟體過濾,但是有一些圖片會被直接生成到\n" +"硬體(例如在物品欄中節點的繪圖至材質)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3970,6 +4195,10 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "propery support downloading textures back from hardware." msgstr "" +"當 gui_scaling_filter_txr2img 被設定為真,複製這些圖片\n" +"從硬體到軟體以供縮放。當為假時,退回\n" +"至舊的縮放方法,供從硬體下載材質回\n" +"來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3981,6 +4210,13 @@ msgid "" "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" "enabled." msgstr "" +"當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n" +"會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n" +"以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n" +"供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n" +"記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n" +"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n" +"已啟用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3991,74 +4227,86 @@ msgid "" "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n" "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated" msgstr "" +"地圖產生器要在哪裡停止。\n" +"請注意:\n" +"- 限制為 31000(上面的設定沒有影響)\n" +"- 地圖產生器以 80x80x80 個節點為一組的方式運作(5x5x5 地圖區塊)。\n" +"- 這些群組有 -32 的偏移,從原點偏移 -32 節點。\n" +"- 只有在 map_generation_limit 內的群組會被生成" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." -msgstr "" +msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" +msgstr "是否每個地圖區塊的節點材質動畫可以不同步。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether players are shown to clients without any range limit.\n" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +"玩家是否應該在客戶端無距離限制地顯示。\n" +"已棄用,請用 setting player_transfer_distance 代替。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" +msgstr "是否允許玩家傷害並殺害其他人。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" +"是否要在 (Lua) 當掉後詢問客戶端是否重新連線。\n" +"如果您的伺服器被設定為會自動重新開啟,將這個設定為真。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" +msgstr "是否將可視區域外模糊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" +msgstr "是否顯示客戶端除錯資訊(與按下 F5 有同樣的效果)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" +msgstr "初始視窗大小的寬度元素。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." -msgstr "" +msgstr "選取框在節點周邊的選取框線。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +"世界目錄(在世界中的每個東西都儲存在這裡)。\n" +"若從主選單啟動則不需要。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." -msgstr "" +msgstr "扁平地面的 Y。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." -msgstr "" +msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" +msgstr "cURL 檔案下載逾時" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" +msgstr "cURL 並行限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout" -msgstr "" +msgstr "cURL 逾時" #~ msgid "\"" #~ msgstr "\"" diff --git a/src/game.cpp b/src/game.cpp index cd6a78dc9..ceea590ab 100644 --- a/src/game.cpp +++ b/src/game.cpp @@ -273,6 +273,49 @@ inline bool isPointableNode(const MapNode &n, (liquids_pointable && features.isLiquid()); } +static inline void getNeighborConnectingFace(v3s16 p, INodeDefManager *nodedef, + ClientMap *map, MapNode n, u8 bitmask, u8 *neighbors) +{ + MapNode n2 = map->getNodeNoEx(p); + if (nodedef->nodeboxConnects(n, n2, bitmask)) + *neighbors |= bitmask; +} + +static inline u8 getNeighbors(v3s16 p, INodeDefManager *nodedef, ClientMap *map, MapNode n) +{ + u8 neighbors = 0; + const ContentFeatures &f = nodedef->get(n); + // locate possible neighboring nodes to connect to + if (f.drawtype == NDT_NODEBOX && f.node_box.type == NODEBOX_CONNECTED) { + v3s16 p2 = p; + + p2.Y++; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 1, &neighbors); + + p2 = p; + p2.Y--; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 2, &neighbors); + + p2 = p; + p2.Z--; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 4, &neighbors); + + p2 = p; + p2.X--; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 8, &neighbors); + + p2 = p; + p2.Z++; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 16, &neighbors); + + p2 = p; + p2.X++; + getNeighborConnectingFace(p2, nodedef, map, n, 32, &neighbors); + } + + return neighbors; +} + /* Find what the player is pointing at */ @@ -350,8 +393,9 @@ PointedThing getPointedThing(Client *client, Hud *hud, const v3f &player_positio for (s16 x = xstart; x <= xend; x++) { MapNode n; bool is_valid_position; + v3s16 p(x, y, z); - n = map.getNodeNoEx(v3s16(x, y, z), &is_valid_position); + n = map.getNodeNoEx(p, &is_valid_position); if (!is_valid_position) { continue; } @@ -360,7 +404,7 @@ PointedThing getPointedThing(Client *client, Hud *hud, const v3f &player_positio } std::vector boxes; - n.getSelectionBoxes(nodedef, &boxes); + n.getSelectionBoxes(nodedef, &boxes, getNeighbors(p, nodedef, &map, n)); v3s16 np(x, y, z); v3f npf = intToFloat(np, BS); @@ -392,7 +436,7 @@ PointedThing getPointedThing(Client *client, Hud *hud, const v3f &player_positio MapNode n = map.getNodeNoEx(pointed_pos); v3f npf = intToFloat(pointed_pos, BS); std::vector boxes; - n.getSelectionBoxes(nodedef, &boxes); + n.getSelectionBoxes(nodedef, &boxes, getNeighbors(pointed_pos, nodedef, &map, n)); f32 face_min_distance = 1000 * BS; for (std::vector::const_iterator i = boxes.begin(); diff --git a/src/map.cpp b/src/map.cpp index dea18d179..5f2db9425 100644 --- a/src/map.cpp +++ b/src/map.cpp @@ -1614,7 +1614,7 @@ s32 Map::transforming_liquid_size() { return m_transforming_liquid.size(); } -void Map::transformLiquids(std::map & modified_blocks) +void Map::transformLiquids(std::map &modified_blocks) { INodeDefManager *nodemgr = m_gamedef->ndef(); @@ -1632,7 +1632,7 @@ void Map::transformLiquids(std::map & modified_blocks) std::deque must_reflow; // List of MapBlocks that will require a lighting update (due to lava) - std::map lighting_modified_blocks; + std::map lighting_modified_blocks; u32 liquid_loop_max = g_settings->getS32("liquid_loop_max"); u32 loop_max = liquid_loop_max; @@ -1675,7 +1675,7 @@ void Map::transformLiquids(std::map & modified_blocks) s8 liquid_level = -1; content_t liquid_kind = CONTENT_IGNORE; content_t floodable_node = CONTENT_AIR; - ContentFeatures cf = nodemgr->get(n0); + const ContentFeatures &cf = nodemgr->get(n0); LiquidType liquid_type = cf.liquid_type; switch (liquid_type) { case LIQUID_SOURCE: @@ -1721,7 +1721,7 @@ void Map::transformLiquids(std::map & modified_blocks) } v3s16 npos = p0 + dirs[i]; NodeNeighbor nb(getNodeNoEx(npos), nt, npos); - ContentFeatures cfnb = nodemgr->get(nb.n); + const ContentFeatures &cfnb = nodemgr->get(nb.n); switch (nodemgr->get(nb.n.getContent()).liquid_type) { case LIQUID_NONE: if (cfnb.floodable) { diff --git a/src/mapgen.cpp b/src/mapgen.cpp index bcfcdaa0f..1fc6a4cbb 100644 --- a/src/mapgen.cpp +++ b/src/mapgen.cpp @@ -246,14 +246,31 @@ void Mapgen::lightSpread(VoxelArea &a, v3s16 p, u8 light) return; u32 vi = vm->m_area.index(p); - MapNode &nn = vm->m_data[vi]; + MapNode &n = vm->m_data[vi]; - light--; - // should probably compare masked, but doesn't seem to make a difference - if (light <= nn.param1 || !ndef->get(nn).light_propagates) + // Decay light in each of the banks separately + u8 light_day = light & 0x0F; + if (light_day > 0) + light_day -= 0x01; + + u8 light_night = light & 0xF0; + if (light_night > 0) + light_night -= 0x10; + + // Bail out only if we have no more light from either bank to propogate, or + // we hit a solid block that light cannot pass through. + if ((light_day <= (n.param1 & 0x0F) && + light_night <= (n.param1 & 0xF0)) || + !ndef->get(n).light_propagates) return; - nn.param1 = light; + // Since this recursive function only terminates when there is no light from + // either bank left, we need to take the max of both banks into account for + // the case where spreading has stopped for one light bank but not the other. + light = MYMAX(light_day, n.param1 & 0x0F) | + MYMAX(light_night, n.param1 & 0xF0); + + n.param1 = light; lightSpread(a, p + v3s16(0, 0, 1), light); lightSpread(a, p + v3s16(0, 1, 0), light); @@ -284,6 +301,9 @@ void Mapgen::propagateSunlight(v3s16 nmin, v3s16 nmax, bool propagate_shadow) bool block_is_underground = (water_level >= nmax.Y); v3s16 em = vm->m_area.getExtent(); + // NOTE: Direct access to the low 4 bits of param1 is okay here because, + // by definition, sunlight will never be in the night lightbank. + for (int z = a.MinEdge.Z; z <= a.MaxEdge.Z; z++) { for (int x = a.MinEdge.X; x <= a.MaxEdge.X; x++) { // see if we can get a light value from the overtop @@ -320,15 +340,21 @@ void Mapgen::spreadLight(v3s16 nmin, v3s16 nmax) u32 i = vm->m_area.index(a.MinEdge.X, y, z); for (int x = a.MinEdge.X; x <= a.MaxEdge.X; x++, i++) { MapNode &n = vm->m_data[i]; - if (n.getContent() == CONTENT_IGNORE || - !ndef->get(n).light_propagates) + if (n.getContent() == CONTENT_IGNORE) continue; - u8 light_produced = ndef->get(n).light_source & 0x0F; - if (light_produced) - n.param1 = light_produced; + const ContentFeatures &cf = ndef->get(n); + if (!cf.light_propagates) + continue; - u8 light = n.param1 & 0x0F; + // TODO(hmmmmm): Abstract away direct param1 accesses with a + // wrapper, but something lighter than MapNode::get/setLight + + u8 light_produced = cf.light_source; + if (light_produced) + n.param1 = light_produced | (light_produced << 4); + + u8 light = n.param1; if (light) { lightSpread(a, v3s16(x, y, z + 1), light); lightSpread(a, v3s16(x, y + 1, z ), light); diff --git a/src/mapgen_flat.cpp b/src/mapgen_flat.cpp index 40fd71035..98968fa42 100644 --- a/src/mapgen_flat.cpp +++ b/src/mapgen_flat.cpp @@ -565,6 +565,7 @@ void MapgenFlat::generateCaves(s16 max_stone_y) for (s16 z = node_min.Z; z <= node_max.Z; z++) for (s16 x = node_min.X; x <= node_max.X; x++, index2d++) { bool column_is_open = false; // Is column open to overground + bool is_tunnel = false; // Is tunnel or tunnel floor u32 vi = vm->m_area.index(x, node_max.Y + 1, z); u32 index3d = (z - node_min.Z) * zstride + (csize.Y + 1) * ystride + (x - node_min.X); @@ -591,13 +592,16 @@ void MapgenFlat::generateCaves(s16 max_stone_y) if (d1 * d2 > 0.3f && ndef->get(c).is_ground_content) { // In tunnel and ground content, excavate vm->m_data[vi] = MapNode(CONTENT_AIR); - } else if (column_is_open && + is_tunnel = true; + } else if (is_tunnel && column_is_open && (c == biome->c_filler || c == biome->c_stone)) { // Tunnel entrance floor vm->m_data[vi] = MapNode(biome->c_top); column_is_open = false; + is_tunnel = false; } else { column_is_open = false; + is_tunnel = false; } } } diff --git a/src/mapgen_fractal.cpp b/src/mapgen_fractal.cpp index 91c582952..5cd9b1aba 100644 --- a/src/mapgen_fractal.cpp +++ b/src/mapgen_fractal.cpp @@ -693,6 +693,7 @@ void MapgenFractal::generateCaves(s16 max_stone_y) for (s16 z = node_min.Z; z <= node_max.Z; z++) for (s16 x = node_min.X; x <= node_max.X; x++, index2d++) { bool column_is_open = false; // Is column open to overground + bool is_tunnel = false; // Is tunnel or tunnel floor u32 vi = vm->m_area.index(x, node_max.Y + 1, z); u32 index3d = (z - node_min.Z) * zstride + (csize.Y + 1) * ystride + (x - node_min.X); @@ -719,13 +720,16 @@ void MapgenFractal::generateCaves(s16 max_stone_y) if (d1 * d2 > 0.3f && ndef->get(c).is_ground_content) { // In tunnel and ground content, excavate vm->m_data[vi] = MapNode(CONTENT_AIR); - } else if (column_is_open && + is_tunnel = true; + } else if (is_tunnel && column_is_open && (c == biome->c_filler || c == biome->c_stone)) { // Tunnel entrance floor vm->m_data[vi] = MapNode(biome->c_top); column_is_open = false; + is_tunnel = false; } else { column_is_open = false; + is_tunnel = false; } } } diff --git a/src/mapgen_v7.cpp b/src/mapgen_v7.cpp index 5184418f9..5fd20e6d9 100644 --- a/src/mapgen_v7.cpp +++ b/src/mapgen_v7.cpp @@ -152,7 +152,7 @@ MapgenV7Params::MapgenV7Params() np_terrain_base = NoiseParams(4, 70, v3f(600, 600, 600), 82341, 5, 0.6, 2.0); np_terrain_alt = NoiseParams(4, 25, v3f(600, 600, 600), 5934, 5, 0.6, 2.0); np_terrain_persist = NoiseParams(0.6, 0.1, v3f(2000, 2000, 2000), 539, 3, 0.6, 2.0); - np_height_select = NoiseParams(-12, 24, v3f(500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0); + np_height_select = NoiseParams(-8, 16, v3f(500, 500, 500), 4213, 6, 0.7, 2.0); np_filler_depth = NoiseParams(0, 1.2, v3f(150, 150, 150), 261, 3, 0.7, 2.0); np_mount_height = NoiseParams(256, 112, v3f(1000, 1000, 1000), 72449, 3, 0.6, 2.0); np_ridge_uwater = NoiseParams(0, 1, v3f(1000, 1000, 1000), 85039, 5, 0.6, 2.0); @@ -875,6 +875,7 @@ void MapgenV7::generateCaves(s16 max_stone_y) for (s16 z = node_min.Z; z <= node_max.Z; z++) for (s16 x = node_min.X; x <= node_max.X; x++, index2d++) { bool column_is_open = false; // Is column open to overground + bool is_tunnel = false; // Is tunnel or tunnel floor u32 vi = vm->m_area.index(x, node_max.Y + 1, z); u32 index3d = (z - node_min.Z) * zstride + (csize.Y + 1) * ystride + (x - node_min.X); @@ -901,13 +902,16 @@ void MapgenV7::generateCaves(s16 max_stone_y) if (d1 * d2 > 0.3f && ndef->get(c).is_ground_content) { // In tunnel and ground content, excavate vm->m_data[vi] = MapNode(CONTENT_AIR); - } else if (column_is_open && + is_tunnel = true; + } else if (is_tunnel && column_is_open && (c == biome->c_filler || c == biome->c_stone)) { // Tunnel entrance floor vm->m_data[vi] = MapNode(biome->c_top); column_is_open = false; + is_tunnel = false; } else { column_is_open = false; + is_tunnel = false; } } } diff --git a/src/mapnode.cpp b/src/mapnode.cpp index 486dd1f1a..ce75fcb79 100644 --- a/src/mapnode.cpp +++ b/src/mapnode.cpp @@ -456,10 +456,10 @@ void MapNode::getCollisionBoxes(INodeDefManager *nodemgr, std::vector *b transformNodeBox(*this, f.collision_box, nodemgr, boxes, neighbors); } -void MapNode::getSelectionBoxes(INodeDefManager *nodemgr, std::vector *boxes) +void MapNode::getSelectionBoxes(INodeDefManager *nodemgr, std::vector *boxes, u8 neighbors) { const ContentFeatures &f = nodemgr->get(*this); - transformNodeBox(*this, f.selection_box, nodemgr, boxes); + transformNodeBox(*this, f.selection_box, nodemgr, boxes, neighbors); } u8 MapNode::getMaxLevel(INodeDefManager *nodemgr) const diff --git a/src/mapnode.h b/src/mapnode.h index 72ac34634..28e73448d 100644 --- a/src/mapnode.h +++ b/src/mapnode.h @@ -245,7 +245,7 @@ struct MapNode /* Gets list of selection boxes */ - void getSelectionBoxes(INodeDefManager *nodemg, std::vector *boxes); + void getSelectionBoxes(INodeDefManager *nodemg, std::vector *boxes, u8 neighbors = 0); /* Gets list of collision boxes diff --git a/src/mg_schematic.cpp b/src/mg_schematic.cpp index 8c38b0e6f..fce4ac797 100644 --- a/src/mg_schematic.cpp +++ b/src/mg_schematic.cpp @@ -267,7 +267,7 @@ bool Schematic::deserializeFromMts(std::istream *is, //// Read signature u32 signature = readU32(ss); if (signature != MTSCHEM_FILE_SIGNATURE) { - errorstream << "Schematic::deserializeFromMts: invalid schematic " + errorstream << __FUNCTION__ << ": invalid schematic " "file" << std::endl; return false; } @@ -275,7 +275,7 @@ bool Schematic::deserializeFromMts(std::istream *is, //// Read version u16 version = readU16(ss); if (version > MTSCHEM_FILE_VER_HIGHEST_READ) { - errorstream << "Schematic::deserializeFromMts: unsupported schematic " + errorstream << __FUNCTION__ << ": unsupported schematic " "file version" << std::endl; return false; } @@ -439,7 +439,7 @@ bool Schematic::loadSchematicFromFile(const std::string &filename, { std::ifstream is(filename.c_str(), std::ios_base::binary); if (!is.good()) { - errorstream << "Schematic::loadSchematicFile: unable to open file '" + errorstream << __FUNCTION__ << ": unable to open file '" << filename << "'" << std::endl; return false; } @@ -448,17 +448,19 @@ bool Schematic::loadSchematicFromFile(const std::string &filename, if (!deserializeFromMts(&is, &m_nodenames)) return false; + m_nnlistsizes.push_back(m_nodenames.size() - origsize); + + name = filename; + if (replace_names) { - for (size_t i = origsize; i != m_nodenames.size(); i++) { - std::string &name = m_nodenames[i]; - StringMap::iterator it = replace_names->find(name); + for (size_t i = origsize; i < m_nodenames.size(); i++) { + std::string &node_name = m_nodenames[i]; + StringMap::iterator it = replace_names->find(node_name); if (it != replace_names->end()) - name = it->second; + node_name = it->second; } } - m_nnlistsizes.push_back(m_nodenames.size() - origsize); - if (ndef) ndef->pendNodeResolve(this); diff --git a/src/network/serverpackethandler.cpp b/src/network/serverpackethandler.cpp index 7a7482fcc..93bb0342f 100644 --- a/src/network/serverpackethandler.cpp +++ b/src/network/serverpackethandler.cpp @@ -1808,7 +1808,7 @@ void Server::handleCommand_FirstSrp(NetworkPacket* pkt) *pkt >> salt >> verification_key >> is_empty; verbosestream << "Server: Got TOSERVER_FIRST_SRP from " << addr_s - << ", with is_empty= " << is_empty << std::endl; + << ", with is_empty=" << (is_empty == 1) << std::endl; // Either this packet is sent because the user is new or to change the password if (cstate == CS_HelloSent) { diff --git a/src/particles.cpp b/src/particles.cpp index 2308ce689..0cb9d9894 100644 --- a/src/particles.cpp +++ b/src/particles.cpp @@ -346,7 +346,7 @@ void ParticleManager::step(float dtime) void ParticleManager::stepSpawners (float dtime) { MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); - for(std::map::iterator i = + for (std::map::iterator i = m_particle_spawners.begin(); i != m_particle_spawners.end();) { @@ -408,94 +408,92 @@ void ParticleManager::clearAll () void ParticleManager::handleParticleEvent(ClientEvent *event, IGameDef *gamedef, scene::ISceneManager* smgr, LocalPlayer *player) { - if (event->type == CE_DELETE_PARTICLESPAWNER) { - MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); - if (m_particle_spawners.find(event->delete_particlespawner.id) != - m_particle_spawners.end()) - { - delete m_particle_spawners.find(event->delete_particlespawner.id)->second; - m_particle_spawners.erase(event->delete_particlespawner.id); - } - // no allocated memory in delete event - return; - } - - if (event->type == CE_ADD_PARTICLESPAWNER) { - - { + switch (event->type) { + case CE_DELETE_PARTICLESPAWNER: { MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); - if (m_particle_spawners.find(event->add_particlespawner.id) != - m_particle_spawners.end()) - { - delete m_particle_spawners.find(event->add_particlespawner.id)->second; - m_particle_spawners.erase(event->add_particlespawner.id); + if (m_particle_spawners.find(event->delete_particlespawner.id) != + m_particle_spawners.end()) { + delete m_particle_spawners.find(event->delete_particlespawner.id)->second; + m_particle_spawners.erase(event->delete_particlespawner.id); } + // no allocated memory in delete event + break; } - video::ITexture *texture = - gamedef->tsrc()->getTextureForMesh(*(event->add_particlespawner.texture)); + case CE_ADD_PARTICLESPAWNER: { + { + MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); + if (m_particle_spawners.find(event->add_particlespawner.id) != + m_particle_spawners.end()) { + delete m_particle_spawners.find(event->add_particlespawner.id)->second; + m_particle_spawners.erase(event->add_particlespawner.id); + } + } - ParticleSpawner* toadd = new ParticleSpawner(gamedef, smgr, player, - event->add_particlespawner.amount, - event->add_particlespawner.spawntime, - *event->add_particlespawner.minpos, - *event->add_particlespawner.maxpos, - *event->add_particlespawner.minvel, - *event->add_particlespawner.maxvel, - *event->add_particlespawner.minacc, - *event->add_particlespawner.maxacc, - event->add_particlespawner.minexptime, - event->add_particlespawner.maxexptime, - event->add_particlespawner.minsize, - event->add_particlespawner.maxsize, - event->add_particlespawner.collisiondetection, - event->add_particlespawner.vertical, - texture, - event->add_particlespawner.id, - this); + video::ITexture *texture = + gamedef->tsrc()->getTextureForMesh(*(event->add_particlespawner.texture)); - /* delete allocated content of event */ - delete event->add_particlespawner.minpos; - delete event->add_particlespawner.maxpos; - delete event->add_particlespawner.minvel; - delete event->add_particlespawner.maxvel; - delete event->add_particlespawner.minacc; - delete event->add_particlespawner.texture; - delete event->add_particlespawner.maxacc; + ParticleSpawner* toadd = new ParticleSpawner(gamedef, smgr, player, + event->add_particlespawner.amount, + event->add_particlespawner.spawntime, + *event->add_particlespawner.minpos, + *event->add_particlespawner.maxpos, + *event->add_particlespawner.minvel, + *event->add_particlespawner.maxvel, + *event->add_particlespawner.minacc, + *event->add_particlespawner.maxacc, + event->add_particlespawner.minexptime, + event->add_particlespawner.maxexptime, + event->add_particlespawner.minsize, + event->add_particlespawner.maxsize, + event->add_particlespawner.collisiondetection, + event->add_particlespawner.vertical, + texture, + event->add_particlespawner.id, + this); - { - MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); - m_particle_spawners.insert( - std::pair( - event->add_particlespawner.id, - toadd)); + /* delete allocated content of event */ + delete event->add_particlespawner.minpos; + delete event->add_particlespawner.maxpos; + delete event->add_particlespawner.minvel; + delete event->add_particlespawner.maxvel; + delete event->add_particlespawner.minacc; + delete event->add_particlespawner.texture; + delete event->add_particlespawner.maxacc; + + { + MutexAutoLock lock(m_spawner_list_lock); + m_particle_spawners.insert( + std::pair( + event->add_particlespawner.id, + toadd)); + } + break; } + case CE_SPAWN_PARTICLE: { + video::ITexture *texture = + gamedef->tsrc()->getTextureForMesh(*(event->spawn_particle.texture)); - return; - } + Particle* toadd = new Particle(gamedef, smgr, player, m_env, + *event->spawn_particle.pos, + *event->spawn_particle.vel, + *event->spawn_particle.acc, + event->spawn_particle.expirationtime, + event->spawn_particle.size, + event->spawn_particle.collisiondetection, + event->spawn_particle.vertical, + texture, + v2f(0.0, 0.0), + v2f(1.0, 1.0)); - if (event->type == CE_SPAWN_PARTICLE) { - video::ITexture *texture = - gamedef->tsrc()->getTextureForMesh(*(event->spawn_particle.texture)); + addParticle(toadd); - Particle* toadd = new Particle(gamedef, smgr, player, m_env, - *event->spawn_particle.pos, - *event->spawn_particle.vel, - *event->spawn_particle.acc, - event->spawn_particle.expirationtime, - event->spawn_particle.size, - event->spawn_particle.collisiondetection, - event->spawn_particle.vertical, - texture, - v2f(0.0, 0.0), - v2f(1.0, 1.0)); + delete event->spawn_particle.pos; + delete event->spawn_particle.vel; + delete event->spawn_particle.acc; - addParticle(toadd); - - delete event->spawn_particle.pos; - delete event->spawn_particle.vel; - delete event->spawn_particle.acc; - - return; + break; + } + default: break; } }