Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 54.1% (468 of 865 strings)
This commit is contained in:
parent
3a18c237bd
commit
228abc52bd
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: Czech "
|
||||||
"cs/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -520,9 +520,8 @@ msgid "8x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Pokročilá nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Antialiasing:"
|
msgid "Antialiasing:"
|
||||||
|
@ -553,14 +552,13 @@ msgstr "Propojené sklo"
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Povolit vše"
|
msgstr "Povolit částice"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Fancy Leaves"
|
msgid "Fancy Leaves"
|
||||||
msgstr "Vícevrstevné listí"
|
msgstr "Vícevrstevné listí"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generovat normálové mapy"
|
msgstr "Generovat normálové mapy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,9 +571,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||||
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
|
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No Filter"
|
msgid "No Filter"
|
||||||
msgstr "Filtrování"
|
msgstr "Žádné filtr"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "No Mipmap"
|
msgid "No Mipmap"
|
||||||
|
@ -586,9 +583,8 @@ msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr "Ne!!!"
|
msgstr "Ne!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Node Highlighting"
|
msgid "Node Highlighting"
|
||||||
msgstr "Zvýraznění označených bloků"
|
msgstr "Zvýraznění bloků"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
|
@ -1326,7 +1322,6 @@ msgid "3D mode"
|
||||||
msgstr "Režim 3D zobrazení"
|
msgstr "Režim 3D zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"3D support.\n"
|
"3D support.\n"
|
||||||
"Currently supported:\n"
|
"Currently supported:\n"
|
||||||
|
@ -1340,10 +1335,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Podpora 3D zobrazení.\n"
|
"Podpora 3D zobrazení.\n"
|
||||||
"V současné době podporovány:\n"
|
"V současné době podporovány:\n"
|
||||||
"- none: žádný 3D výstup.\n"
|
"- none: žádný 3D výstup.\n"
|
||||||
"- anaglyph: azurová/purpurová barva 3D.\n"
|
"- anaglyph: azurové/purpurové barevné 3D.\n"
|
||||||
"- interlaced: pro polarizaci ve stylu lichý/sudý řádek.\n"
|
"- interlaced: pro polarizaci lichý/sudý řádek.\n"
|
||||||
"- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n"
|
"- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n"
|
||||||
"- sidebyside: rozdělené obrazovky na levou a pravou část."
|
"- sidebyside: rozdělení obrazovky na levou a pravou část."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1454,9 +1449,8 @@ msgid "Backward key"
|
||||||
msgstr "Vzad"
|
msgstr "Vzad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Base terrain height"
|
msgid "Base terrain height"
|
||||||
msgstr "Výška vodních vln"
|
msgstr "Základní výška terénu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
|
@ -1833,9 +1827,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable VBO"
|
msgid "Enable VBO"
|
||||||
msgstr "Povolit balíček"
|
msgstr "Povolit VBO"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable mod security"
|
msgid "Enable mod security"
|
||||||
|
@ -1903,9 +1896,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enables filmic tone mapping"
|
msgid "Enables filmic tone mapping"
|
||||||
msgstr "Povolit minimapu."
|
msgstr "Povolit filmový tone mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enables minimap."
|
msgid "Enables minimap."
|
||||||
|
@ -2138,9 +2130,8 @@ msgid "Gravity"
|
||||||
msgstr "Gravitace"
|
msgstr "Gravitace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "HTTP Mods"
|
msgid "HTTP Mods"
|
||||||
msgstr "Mody"
|
msgstr "HTTP mody"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "HUD toggle key"
|
msgid "HUD toggle key"
|
||||||
|
@ -2737,9 +2728,8 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen Valleys"
|
msgid "Mapgen Valleys"
|
||||||
msgstr "Jméno generátoru mapy"
|
msgstr "Mapgen údolí"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
|
||||||
|
@ -2762,9 +2752,8 @@ msgid "Mapgen flags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen flat"
|
msgid "Mapgen flat"
|
||||||
msgstr "Jméno generátoru mapy"
|
msgstr "Mapgen plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
|
||||||
|
@ -3737,9 +3726,8 @@ msgid "Toggle camera mode key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Tone Mapping"
|
msgid "Tone Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapování"
|
msgstr "Tone mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Tooltip delay"
|
msgid "Tooltip delay"
|
||||||
|
@ -3879,9 +3867,8 @@ msgid "Walking speed"
|
||||||
msgstr "Rychlost chůze"
|
msgstr "Rychlost chůze"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Water Features"
|
msgid "Water Features"
|
||||||
msgstr "Textury věcí..."
|
msgstr "Vlastnosti vody"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Water level"
|
msgid "Water level"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue