Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 54.1% (468 of 865 strings)
This commit is contained in:
Jakub Vaněk 2016-03-04 04:45:18 +01:00 committed by est31
parent 3a18c237bd
commit 228abc52bd
1 changed files with 18 additions and 31 deletions

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Czech "
"cs/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -520,9 +520,8 @@ msgid "8x"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Pokročilá nastavení"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:" msgid "Antialiasing:"
@ -553,14 +552,13 @@ msgstr "Propojené sklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enable Particles" msgid "Enable Particles"
msgstr "Povolit e" msgstr "Povolit částice"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves" msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Vícevrstevné listí" msgstr "Vícevrstevné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Generate Normalmaps" msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy" msgstr "Generovat normálové mapy"
@ -573,9 +571,8 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr" msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "Filtrování" msgstr "Žádné filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap" msgid "No Mipmap"
@ -586,9 +583,8 @@ msgid "No!!!"
msgstr "Ne!!!" msgstr "Ne!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Node Highlighting" msgid "Node Highlighting"
msgstr "Zvýraznění označených bloků" msgstr "Zvýraznění bloků"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None" msgid "None"
@ -1326,7 +1322,6 @@ msgid "3D mode"
msgstr "Režim 3D zobrazení" msgstr "Režim 3D zobrazení"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"3D support.\n" "3D support.\n"
"Currently supported:\n" "Currently supported:\n"
@ -1340,10 +1335,10 @@ msgstr ""
"Podpora 3D zobrazení.\n" "Podpora 3D zobrazení.\n"
"V současné době podporovány:\n" "V současné době podporovány:\n"
"- none: žádný 3D výstup.\n" "- none: žádný 3D výstup.\n"
"- anaglyph: azurová/purpurová barva 3D.\n" "- anaglyph: azurové/purpurové barevné 3D.\n"
"- interlaced: pro polarizaci ve stylu lichý/sudý řádek.\n" "- interlaced: pro polarizaci lichý/sudý řádek.\n"
"- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n" "- topbottom: rozdělení obrazovky na horní a dolní část.\n"
"- sidebyside: rozdělené obrazovky na levou a pravou část." "- sidebyside: rozdělení obrazovky na levou a pravou část."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -1454,9 +1449,8 @@ msgid "Backward key"
msgstr "Vzad" msgstr "Vzad"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Base terrain height" msgid "Base terrain height"
msgstr "Výška vodních vln" msgstr "Základní výška terénu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic" msgid "Basic"
@ -1833,9 +1827,8 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO" msgid "Enable VBO"
msgstr "Povolit balíček" msgstr "Povolit VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security" msgid "Enable mod security"
@ -1903,9 +1896,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping" msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Povolit minimapu." msgstr "Povolit filmový tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
@ -2138,9 +2130,8 @@ msgid "Gravity"
msgstr "Gravitace" msgstr "Gravitace"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods" msgid "HTTP Mods"
msgstr "Mody" msgstr "HTTP mody"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key" msgid "HUD toggle key"
@ -2737,9 +2728,8 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Valleys" msgid "Mapgen Valleys"
msgstr "Jméno generátoru mapy" msgstr "Mapgen údolí"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters" msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
@ -2762,9 +2752,8 @@ msgid "Mapgen flags"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen flat" msgid "Mapgen flat"
msgstr "Jméno generátoru mapy" msgstr "Mapgen plochy"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
@ -3737,9 +3726,8 @@ msgid "Toggle camera mode key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Tone Mapping" msgid "Tone Mapping"
msgstr "Mip-mapování" msgstr "Tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay" msgid "Tooltip delay"
@ -3879,9 +3867,8 @@ msgid "Walking speed"
msgstr "Rychlost chůze" msgstr "Rychlost chůze"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Water Features" msgid "Water Features"
msgstr "Textury věcí..." msgstr "Vlastnosti vody"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level" msgid "Water level"