Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 7.8% (70 of 887 strings)
This commit is contained in:
yuval hreman 2016-05-26 21:02:00 +00:00 committed by est31
parent 6792447dfa
commit 0e44af9f70
1 changed files with 27 additions and 29 deletions

View File

@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:22+0200\n"
"Last-Translator: ChaosWormz <chaoswormz@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"he/>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
msgstr "אירעה שגיאה בקוד לואה (Lua), כנראה באחד המודים:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "התחבר מחדש"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "טוען..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
@ -93,13 +93,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "אפשר בכל"
msgstr "אפשר הכל"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-z0-9_]"
" מותרים."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "מופעל"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
@ -136,11 +138,11 @@ msgstr "ליצור"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "הורד מפעיל משחק, למשל \"minetest_game\", מהאתר: minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
msgstr "הורד אחד מ-\"minetest.net\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "משחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
msgstr "מנוע מפות"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
msgstr "אזהרה: מצב המפתחים נועד למפתחים!."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "שם העולם"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""
msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
@ -397,9 +399,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgstr "כתובת / פורט :"
msgstr "כתובת / פורט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
@ -426,9 +427,8 @@ msgid "Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "שם/סיסמה :"
msgstr "שם/סיסמה"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@ -505,9 +505,8 @@ msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
@ -587,9 +586,8 @@ msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Particles"
msgstr "אפשר בכל"
msgstr "חלקיקים"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"