Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 36.6% (317 of 865 strings)

This is a merger of 2 commits.
This commit is contained in:
Joan Ciprià Moreno Teodoro 2016-03-15 16:20:58 +01:00 committed by est31
parent fe042a02f1
commit 0e0906fdda
1 changed files with 30 additions and 28 deletions

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro <joancipria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
@ -252,6 +252,8 @@ msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@ -508,19 +510,19 @@ msgstr "Començar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
msgstr "2x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "Núvols 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr ""
msgstr "4x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr ""
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
@ -529,19 +531,19 @@ msgstr "Configuració"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtre Bilineal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
msgstr "Mapat de relleu"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
@ -559,15 +561,15 @@ msgstr "Activar tot"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles Boniques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
msgstr "Generar Mapes Normals"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
@ -575,15 +577,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""
msgstr "Sense Filtre"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
msgstr "Sense MipMap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No!!!"
msgstr ""
msgstr "No!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Node Highlighting"
@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "Ningun"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles opaques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
msgstr "Aigua opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
msgstr "Oclusió de paral·laxi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
@ -611,23 +613,23 @@ msgstr "Configuració"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "Ombres"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fulles senzilles"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "Il·luminació suau"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr ""
msgstr "Texturització:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"