BlockColor-Engine/po/nb/minetest.po

1016 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-05-01 15:32:29 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/fstk/ui.lua:67
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#, fuzzy
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Hide Game"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr "Spill"
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Avhenger av:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
#: src/keycode.cpp:224
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
msgid "Seed"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
msgid "Mapgen"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
msgid "Game"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr "Spill"
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
msgid "A world named \"$1\" already exists"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
msgid "No worldname given or no game selected"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
2013-06-24 02:07:45 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Delete World \"$1\"?"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "No"
msgstr "Nei"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
msgid "Accept"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
msgid "Failed to install $1 to $2"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2013-05-01 15:32:29 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
msgid "Unsorted"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
msgid "Search"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:125
msgid "Downloading"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:127
msgid "please wait..."
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:159
msgid "Successfully installed:"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:163
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "ok"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:476
msgid "Rating"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:501
msgid "re-Install"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:503
msgid "Install"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:522
msgid "Close store"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua:530
msgid "Page $1 of $2"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
msgid "Credits"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Core Developers"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Active Contributors"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Previous Contributors"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
msgid "Installed Mods:"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Online mod repository"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "No mod description available"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Mod information:"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Rename"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Uninstall selected modpack"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Uninstall selected mod"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Select Mod File:"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Mods"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
msgid "Address/Port"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
msgid "Public Serverlist"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
msgid "Delete"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Client"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
msgid "New"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
msgid "Configure"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
msgid "Start Game"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
msgid "Select World:"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Creative Mode"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Enable Damage"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Public"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
msgid "Server Port"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
msgid "Server"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
msgid "No!!!"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Smooth Lighting"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Enable Particles"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "3D Clouds"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Fancy Trees"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Mip-Mapping"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Shaders"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Change keys"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
2013-08-25 16:53:04 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "GUI scale factor"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Touch free target"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Touchthreshold (px)"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Bumpmapping"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Generate Normalmaps"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Parallax Occlusion"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Waving Water"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Waving Leaves"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Waving Plants"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Settings"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
msgid "Fly mode"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
msgid "Start Singleplayer"
2013-11-23 17:38:01 +01:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
msgid "Main"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
msgid "Select texture pack:"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "No information available"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Texturepacks"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/client.cpp:2726
msgid "Item textures..."
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1063
msgid "Respawn"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/game.cpp:2250
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/game.cpp:2255
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/game.cpp:2262
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Media..."
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/game.cpp:2267
msgid " KB/s"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/game.cpp:2271
msgid " MB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp:4220
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
msgid "Proceed"
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Enter "
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Key already in use"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "press key"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Forward"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Backward"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Left"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Right"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Use"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Jump"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Sneak"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Drop"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Inventory"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Chat"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Command"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Console"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Toggle fly"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Toggle fast"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Toggle noclip"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Range select"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
2013-08-25 16:53:04 +02:00
msgid "Print stacks"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Old Password"
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:122
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "New Password"
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:137
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:153
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Change"
msgstr ""
2013-11-23 17:38:01 +01:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:162
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiVolumeChange.cpp:106
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/guiVolumeChange.cpp:120
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Exit"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:224
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:224
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:224
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:224
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:225
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Back"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:225
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Clear"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:225
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Return"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:225
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Tab"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:225
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "X Button 2"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Capital"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Control"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Kana"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Menu"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Pause"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:226
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Shift"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Convert"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Escape"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Final"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Junja"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Kanji"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:227
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "End"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Home"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Mode Change"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Next"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Prior"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:228
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Space"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:229
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Down"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:229
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Execute"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:229
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Print"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:229
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Select"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:229
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Up"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:230
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Help"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:230
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Insert"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:230
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Snapshot"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:233
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:234
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Apps"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:234
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:234
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:234
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:234
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Sleep"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:235
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad /"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:236
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:240
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:240
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:241
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Left Shift"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:241
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:242
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Left Control"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:242
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:242
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Right Control"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:242
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Right Menu"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:244
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Comma"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:244
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Minus"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:244
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Period"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:244
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Plus"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:248
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Attn"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:248
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "CrSel"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:249
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:249
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "ExSel"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:249
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:249
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "PA1"
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#: src/keycode.cpp:249
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1681
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Main Menu"
2013-09-07 20:02:43 +02:00
msgstr ""
#: src/main.cpp:1719
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1757
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Connection error (timed out?)"
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgstr ""
#: src/main.cpp:1919
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1926
2014-12-12 23:20:53 +01:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/main.cpp:1935
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:1953
2013-05-01 15:32:29 +02:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "trengs av:"
2013-06-24 02:07:45 +02:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
2013-08-25 16:53:04 +02:00
2013-06-24 02:07:45 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
2013-11-23 17:38:01 +01:00
2014-12-12 23:20:53 +01:00
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Du døde."
#, fuzzy
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Spill"
#, fuzzy
#~ msgid "Game Name"
#~ msgstr "Spill"