Rewrite all deathmessages so they are more minecraft like. #1147
No reviewers
Labels
No Label
#P1 CRITICAL
#P2: HIGH
#P3: elevated
#P4 priority: medium
#P6: low
#Review
annoying
API
bug
code quality
combat
commands
compatibility
configurability
contribution inside
controls
core feature
creative mode
delayed for engine release
documentation
duplicate
enhancement
environment
gameplay
graphics
ground content conflict
GUI/HUD
help wanted
incomplete feature
invalid / won't fix
items
looking for contributor
mapgen
meta
mineclone2+
Minecraft >= 1.13
Minecraft >= 1.17
missing feature
mobile
mobs
mod support
model needed
multiplayer
Needs adoption
needs discussion
needs engine change
needs more information
needs research
nodes
non-Minecraft feature
non-mob entities
performance
player
possible close
redstone
release notes
schematics
Skyblock
sounds
Testing / Retest
tools
translation
unconfirmed
mcl5
mcla
Media missing
No Milestone
No project
No Assignees
5 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: VoxeLibre/VoxeLibre#1147
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch ":master"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Lately i noticed that the current mcl_deathmessages mod is not really good.
So i decided to rewrite it.
And here it is.
I added some screenshots.
why in some of the slain by's, was some of the msg's say "@1 was slain byn (mob)"? what does "byn" mean?
I guess it's a copy-pasted typo. Also there are inconsistencies.
Line 58 / 59 - "ghast" / "Ghast".
EDIT: line 102 / 103 - "spider" / "Spider"
EDIT: line 108 (code / text) - "villager zombie" / "zombie villager"
I'll fix the typo's.
The first one on line 58 / 59 was a typo the rest is correct.
EDIT:
The second and third inconsistencies are because 'villager_zombie' is the name of the registered entity
'mobs_mc:villager_zombie'. But in-game they are called Zombie Villager. The same goes for spider.
Uhm, slain by Skeleton? Nah, I don't think so.
Then what about: player1 was shot by Skeleton?
For the second one, I was referring to line 103 "Cave spider" not having an upper case "s". Is this intended?
Sorry for the confusion.
This was not intended. Sorry for all the typo's everyone.
I fixed it an hour ago @missingcoconut
@EliasFleckenstein03 I changed some of the death-messages so they are more like you want.
Example:
What was: player1 was slain by Skeleton
Is now: player1 was shot by Skeleton
Are there any other problems or can this be merged?
There are no problems, but I still need to actually test your code before I merge it :P
I understand.
How soon can this be done?
shouldn't it be shot by a skeleton rather than shot by skeleton
Actually I think its "shot by skeleton".
Oops, lemme fix that
Try again
Do you even test your code?
The code works already.
Are you sure you are using the lastest update of my repo?
Yes. It seems like you partially fixed the syntax error when you changed
["mobs_mc:skeleton"] = N("@1 was shot by Skeleton."."),
to
["mobs_mc:skeleton"] = N("@1 was shot by Skeleton.".),
, which is still an error tho. Always try to actually RUN it before commiting anything, not matter how sure you are it works - we all make stupid mistakes, and it's very time consuming for everyone if we don't properly test our code before we commit it.I did run it and it worked.
I'll send u a video on discord.
Did you commit / push your latest changes?
This line contains redundand point after " before )
Don't waste the time making video, better fix the line.
If I check that, I would fix the line myself, no problem... but with such typos, you contribution looks a bit incomplete. It will affect all the translation templates as well, which seem to be untouched. That's why I hadn't found the time to check it myself, sorry for that, maybe Elias will
My problem is: i can't seem to reproduce the error.
But according to your errors @EliasFleckenstein03, i fixed it.
I hope it works now.