voxelands/po/af_ZA/voxelands.po

4632 lines
84 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the voxelands package.
#
# Translators:
# Jonathan Pienaar <jonpienaar@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 17:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Pienaar <jonpienaar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:55
msgid "White Skin"
msgstr "Wit Vel"
#: src/character_creator.cpp:56
msgid "Red Skin"
msgstr "Rooi Vel"
#: src/character_creator.cpp:57
msgid "Green Skin"
msgstr "Groen Vel"
#: src/character_creator.cpp:58
msgid "Fair Skin"
msgstr "Ligte Vel"
#: src/character_creator.cpp:59
msgid "Tanned Skin"
msgstr "Bruingebrande Vel"
#: src/character_creator.cpp:60
msgid "Dark Skin"
msgstr "Donker Vel"
#: src/character_creator.cpp:61
msgid "Black Skin"
msgstr "Swart Vel"
#: src/character_creator.cpp:63
msgid "Human Face"
msgstr "Menslike Gesig"
#: src/character_creator.cpp:64
msgid "Elven Face"
msgstr "Elfse Gesig"
#: src/character_creator.cpp:65
msgid "Dwarven Face"
msgstr "Dwergse Gesig"
#: src/character_creator.cpp:66
msgid "Alien Face"
msgstr "Uitheemse Gesig"
#: src/character_creator.cpp:68
msgid "White Hair"
msgstr "Wit Hare"
#: src/character_creator.cpp:69
msgid "Blue Hair"
msgstr "Blou Hare"
#: src/character_creator.cpp:70
msgid "Green Hair"
msgstr "Groen Hare"
#: src/character_creator.cpp:71
msgid "Orange Hair"
msgstr "Oranje Hare"
#: src/character_creator.cpp:72
msgid "Brown Hair"
msgstr "Bruin Hare"
#: src/character_creator.cpp:73
msgid "Purple Hair"
msgstr "Pers Hare"
#: src/character_creator.cpp:74
msgid "Red Hair"
msgstr "Rooi Hare"
#: src/character_creator.cpp:75
msgid "Blonde Hair"
msgstr "Blonde Hare"
#: src/character_creator.cpp:76
msgid "Black Hair"
msgstr "Swart Hare"
#: src/character_creator.cpp:78
msgid "Short Hair"
msgstr "Kort Hare"
#: src/character_creator.cpp:79
msgid "Medium Hair"
msgstr "Medium Lengte Hare"
#: src/character_creator.cpp:80
msgid "Long Hair"
msgstr "Lang Hare"
#: src/character_creator.cpp:81
msgid "Styled Hair"
msgstr "Gestileerde Hare"
#: src/character_creator.cpp:83
msgid "White Eyes"
msgstr "Wit Oë"
#: src/character_creator.cpp:84
msgid "Blue Eyes"
msgstr "Blou Oë"
#: src/character_creator.cpp:85
msgid "Green Eyes"
msgstr "Groen Oë"
#: src/character_creator.cpp:86
msgid "Orange Eyes"
msgstr "Oranje Oë"
#: src/character_creator.cpp:87
msgid "Brown Eyes"
msgstr "Bruin Oë"
#: src/character_creator.cpp:88
msgid "Purple Eyes"
msgstr "Pers Oë"
#: src/character_creator.cpp:89
msgid "Red Eyes"
msgstr "Rooi Oë"
#: src/character_creator.cpp:90
msgid "Yellow Eyes"
msgstr "Geel Oë"
#: src/character_creator.cpp:91
msgid "Black Eyes"
msgstr "Swart Oë"
#: src/character_creator.cpp:93
msgid "White T-Shirt"
msgstr "Wit T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:94
msgid "Blue T-Shirt"
msgstr "Blou T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:95
msgid "Green T-Shirt"
msgstr "Groen T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:96
msgid "Orange T-Shirt"
msgstr "Oranje T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:97
msgid "Purple T-Shirt"
msgstr "Pers T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:98
msgid "Red T-Shirt"
msgstr "Rooi T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:99
msgid "Yellow T-Shirt"
msgstr "Geel T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:100
msgid "Black T-Shirt"
msgstr "Swart T-Hemp"
#: src/character_creator.cpp:102
msgid "White Pants"
msgstr "Wit Broek"
#: src/character_creator.cpp:103
msgid "Blue Pants"
msgstr "Blou Broek"
#: src/character_creator.cpp:104
msgid "Green Pants"
msgstr "Groen Broek"
#: src/character_creator.cpp:105
msgid "Orange Pants"
msgstr "Oranje Broek"
#: src/character_creator.cpp:106
msgid "Purple Pants"
msgstr "Pers Broek"
#: src/character_creator.cpp:107
msgid "Red Pants"
msgstr "Rooi Broek"
#: src/character_creator.cpp:108
msgid "Yellow Pants"
msgstr "Geel Broek"
#: src/character_creator.cpp:109
msgid "Black Pants"
msgstr "Swart Broek"
#: src/character_creator.cpp:111 src/content_clothesitem.cpp:1720
msgid "Leather Shoes"
msgstr "Leer Skoene"
#: src/character_creator.cpp:112 src/content_clothesitem.cpp:2536
msgid "Fur Shoes"
msgstr "Pels Skoene"
#: src/character_creator.cpp:113 src/content_clothesitem.cpp:959
msgid "Canvas Shoes"
msgstr "Seil Skoene"
#: src/character_creator.cpp:203
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr "Hier kan jy jou verstekkarakter skep; so sal ander spelers jou in die spel sien. As jy by 'n nuwe bediener aansluit, begin jy met die klere wat jy hier kies. Bykomende klere, beide beskermend en dekoratief, kan in-spel gemaak word\nJy kan hier enige tyd terugkom vanaf die hoofkieslys om u karakter te verander."
#: src/character_creator.cpp:224
msgid "Create Your Character"
msgstr "Skep Jou Karakter"
#: src/character_creator.cpp:231
msgid "Male"
msgstr "Manslik"
#: src/character_creator.cpp:236
msgid "Female"
msgstr "Vroulik"
#: src/character_creator.cpp:243
msgid "Taller"
msgstr "Langer"
#: src/character_creator.cpp:248
msgid "Shorter"
msgstr "Korter"
#: src/character_creator.cpp:255
msgid "Wider"
msgstr "Breër"
#: src/character_creator.cpp:260
msgid "Thinner"
msgstr "Dunner"
#: src/character_creator.cpp:419
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: src/character_creator.cpp:424 src/guiSingleplayerMenu.cpp:221
#: src/keycode.cpp:238
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: src/content_clothesitem.cpp:67
msgid "Space Suit Pants"
msgstr "Ruimtepak Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:89
msgid "Space Suit Shirt"
msgstr "Ruimtepak Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:111
msgid "Space Suit Helmet"
msgstr "Ruimtepak Helm"
#: src/content_clothesitem.cpp:127
msgid "Space Suit Boots"
msgstr "Ruimtepak Stewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:144
msgid "Cotton T-Shirt"
msgstr "Katoen T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:158
msgid "Blue Cotton T-Shirt"
msgstr "Blou T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:172
msgid "Green Cotton T-Shirt"
msgstr "Groen T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:186
msgid "Orange Cotton Tshirt"
msgstr "Oranje T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:200
msgid "Purple Cotton T-Shirt"
msgstr "Pers T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:214
msgid "Red Cotton T-Shirt"
msgstr "Rooi T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:228
msgid "Yellow Cotton T-Shirt"
msgstr "Geel T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:242
msgid "Black Cotton T-Shirt"
msgstr "Swart T-hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:257
msgid "Cotton Shirt"
msgstr "Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:271
msgid "Blue Cotton Shirt"
msgstr "Blou Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:285
msgid "Green Cotton Shirt"
msgstr "Groen Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:299
msgid "Orange Cotton Shirt"
msgstr "Oranje Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:313
msgid "Purple Cotton Shirt"
msgstr "Pers Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:327
msgid "Red Cotton Shirt"
msgstr "Rooi Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:341
msgid "Yellow Cotton Shirt"
msgstr "Geel Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:355
msgid "Black Cotton Shirt"
msgstr "Swart Katoenhemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:370
msgid "Cotton Shorts"
msgstr "Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:385
msgid "Blue Cotton Shorts"
msgstr "Blou Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:400
msgid "Green Cotton Shorts"
msgstr "Groen Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:415
msgid "Orange Cotton Shorts"
msgstr "Oranje Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:430
msgid "Purple Cotton Shorts"
msgstr "Pers Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:445
msgid "Red Cotton Shorts"
msgstr "Rooi Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:460
msgid "Yellow Cotton Shorts"
msgstr "Geel Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:475
msgid "Black Cotton Shorts"
msgstr "Swart Katoenbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:491
msgid "Cotton Hat"
msgstr "Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:505
msgid "Blue Cotton Hat"
msgstr "Blou Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:519
msgid "Green Cotton Hat"
msgstr "Groen Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:533
msgid "Orange Cotton Hat"
msgstr "Oranje Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:547
msgid "Purple Cotton Hat"
msgstr "Pers Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:561
msgid "Red Cotton Hat"
msgstr "Rooi Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:575
msgid "Yellow Cotton Hat"
msgstr "Geel Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:589
msgid "Black Cotton Hat"
msgstr "Swart Katoenhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:604
msgid "Cotton Tie"
msgstr "Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:618
msgid "Blue Cotton Tie"
msgstr "Blou Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:632
msgid "Green Cotton Tie"
msgstr "Groen Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:646
msgid "Orange Cotton Tie"
msgstr "Oranje Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:660
msgid "Purple Cotton Tie"
msgstr "Pers Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:674
msgid "Red Cotton Tie"
msgstr "Rooi Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:688
msgid "Yellow Cotton Tie"
msgstr "Geel Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:702
msgid "Black Cotton Tie"
msgstr "Swart Katoendas"
#: src/content_clothesitem.cpp:717
msgid "Canvas Shirt"
msgstr "Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:732
msgid "Blue Canvas Shirt"
msgstr "Blou Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:747
msgid "Green Canvas Shirt"
msgstr "Groen Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:762
msgid "Orange Canvas Shirt"
msgstr "Oranje Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:777
msgid "Purple Canvas Shirt"
msgstr "Pers Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:792
msgid "Red Canvas Shirt"
msgstr "Rooi Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:807
msgid "Yellow Canvas Shirt"
msgstr "Geel Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:822
msgid "Black Canvas Shirt"
msgstr "Swart Doek Hemp"
#: src/content_clothesitem.cpp:838
msgid "Canvas Pants"
msgstr "Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:853
msgid "Blue Canvas Pants"
msgstr "Blou Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:868
msgid "Green Canvas Pants"
msgstr "Groen Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:883
msgid "Orange Canvas Pants"
msgstr "Oranje Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:898
msgid "Purple Canvas Pants"
msgstr "Pers Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:913
msgid "Red Canvas Pants"
msgstr "Rooi Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:928
msgid "Yellow Canvas Pants"
msgstr "Geel Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:943
msgid "Black Canvas Pants"
msgstr "Swart Doek Broek"
#: src/content_clothesitem.cpp:973
msgid "Blue Canvas Shoes"
msgstr "Blou Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:987
msgid "Green Canvas Shoes"
msgstr "Groen Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1001
msgid "Orange Canvas Shoes"
msgstr "Oranje Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1015
msgid "Purple Canvas Shoes"
msgstr "Pers Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1029
msgid "Red Canvas Shoes"
msgstr "Rooi Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1043
msgid "Yellow Canvas Shoes"
msgstr "Geel Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1057
msgid "Black Canvas Shoes"
msgstr "Swart Doek Skoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1072
msgid "Canvas Belt"
msgstr "Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1086
msgid "Blue Canvas Belt"
msgstr "Blou Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1100
msgid "Green Canvas Belt"
msgstr "Groen Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1114
msgid "Orange Canvas Belt"
msgstr "Oranje Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1128
msgid "Purple Canvas Belt"
msgstr "Pers Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1142
msgid "Red Canvas Belt"
msgstr "Rooi Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1156
msgid "Yellow Canvas Belt"
msgstr "Geel Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1170
msgid "Black Canvas Belt"
msgstr "Swart Doekgordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:1185
msgid "Leather Jacket"
msgstr "Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1200
msgid "White Leather Jacket"
msgstr "Wit Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1215
msgid "Blue Leather Jacket"
msgstr "Blou Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1230
msgid "Green Leather Jacket"
msgstr "Groen Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1245
msgid "Orange Leather Jacket"
msgstr "Oranje Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1260
msgid "Purple Leather Jacket"
msgstr "Pers Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1275
msgid "Red Leather Jacket"
msgstr "Rooi Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1290
msgid "Yellow Leather Jacket"
msgstr "Geel Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1305
msgid "Black Leather Jacket"
msgstr "Swart Leerbaaidjie"
#: src/content_clothesitem.cpp:1321
msgid "Leather Pants"
msgstr "Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1336
msgid "White Leather Pants"
msgstr "Wit Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1351
msgid "Blue Leather Pants"
msgstr "Blou Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1366
msgid "Green Leather Pants"
msgstr "Groen Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1381
msgid "Orange Leather Pants"
msgstr "Oranje Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1396
msgid "Purple Leather Pants"
msgstr "Pers Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1411
msgid "Red Leather Pants"
msgstr "Rooi Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1426
msgid "Yellow Leather Pants"
msgstr "Geel Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1441
msgid "Black Leather Pants"
msgstr "Swart Leerbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:1457
msgid "Leather Hat"
msgstr "Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1471
msgid "White Leather Hat"
msgstr "Wit Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1485
msgid "Blue Leather Hat"
msgstr "Blou Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1499
msgid "Green Leather Hat"
msgstr "Groen Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1513
msgid "Orange Leather Hat"
msgstr "Oranje Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1527
msgid "Purple Leather Hat"
msgstr "Pers Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1541
msgid "Red Leather Hat"
msgstr "Rooi Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1555
msgid "Yellow Leather Hat"
msgstr "Geel Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1569
msgid "Black Leather Hat"
msgstr "Swart Leerhoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:1584
msgid "Leather Helmet"
msgstr "Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1599
msgid "White Leather Helmet"
msgstr "Wit Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1614
msgid "Blue Leather Helmet"
msgstr "Blou Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1629
msgid "Green Leather Helmet"
msgstr "Groen Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1644
msgid "Orange Leather Helmet"
msgstr "Oranje Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1659
msgid "Purple Leather Helmet"
msgstr "Pers Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1674
msgid "Red Leather Helmet"
msgstr "Rooi Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1689
msgid "Yellow Leather Helmet"
msgstr "Geel Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1704
msgid "Black Leather Helmet"
msgstr "Swart Leerhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:1735
msgid "White Leather Shoes"
msgstr "Wit Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1750
msgid "Blue Leather Shoes"
msgstr "Blou Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1765
msgid "Green Leather Shoes"
msgstr "Groen Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1780
msgid "Orange Leather Shoes"
msgstr "Oranje Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1795
msgid "Purple Leather Shoes"
msgstr "Pers Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1810
msgid "Red Leather Shoes"
msgstr "Rooi Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1825
msgid "Yellow Leather Shoes"
msgstr "Geel Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1840
msgid "Black Leather Shoes"
msgstr "Swart Leerskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:1856
msgid "Leather Boots"
msgstr "Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1871
msgid "White Leather Boots"
msgstr "Wit Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1886
msgid "Blue Leather Boots"
msgstr "Blou Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1901
msgid "Green Leather Boots"
msgstr "Groen Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1916
msgid "Orange Leather Boots"
msgstr "Oranje Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1931
msgid "Purple Leather Boots"
msgstr "Pers Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1946
msgid "Red Leather Boots"
msgstr "Rooi Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1961
msgid "Yellow Leather Boots"
msgstr "Geel Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1976
msgid "Black Leather Boots"
msgstr "Swart Leerstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:1992
msgid "Leather Belt"
msgstr "Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2007
msgid "White Leather Belt"
msgstr "Wit Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2022
msgid "Blue Leather Belt"
msgstr "Blou Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2037
msgid "Green Leather Belt"
msgstr "Groen Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2052
msgid "Orange Leather Belt"
msgstr "Oranje Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2067
msgid "Purple Leather Belt"
msgstr "Pers Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2082
msgid "Red Leather Belt"
msgstr "Rooi Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2097
msgid "Yellow Leather Belt"
msgstr "Geel Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2112
msgid "Black Leather Belt"
msgstr "Swart Leergordel"
#: src/content_clothesitem.cpp:2128
msgid "Fur Coat"
msgstr "Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2143
msgid "White Fur Coat"
msgstr "Wit Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2158
msgid "Blue Fur Coat"
msgstr "Blou Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2173
msgid "Green Fur Coat"
msgstr "Groen Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2188
msgid "Orange Fur Coat"
msgstr "Oranje Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2203
msgid "Purple Fur Coat"
msgstr "Pers Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2218
msgid "Red Fur Coat"
msgstr "Rooi Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2233
msgid "Yellow Fur Coat"
msgstr "Geel Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2248
msgid "Black Fur Coat"
msgstr "Swart Bontjas"
#: src/content_clothesitem.cpp:2264
msgid "Fur Pants"
msgstr "Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2279
msgid "White Fur Pants"
msgstr "Wit Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2294
msgid "Blue Fur Pants"
msgstr "Blou Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2309
msgid "Green Fur Pants"
msgstr "Groen Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2324
msgid "Orange Fur Pants"
msgstr "Oranje Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2339
msgid "Purple Fur Pants"
msgstr "Pers Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2354
msgid "Red Fur Pants"
msgstr "Rooi Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2369
msgid "Yellow Fur Pants"
msgstr "Geel Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2384
msgid "Black Fur Pants"
msgstr "Swart Bontbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2400
msgid "Fur Hat"
msgstr "Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2415
msgid "White Fur Hat"
msgstr "Wit Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2430
msgid "Blue Fur Hat"
msgstr "Blou Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2445
msgid "Green Fur Hat"
msgstr "Groen Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2460
msgid "Orange Fur Hat"
msgstr "Oranje Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2475
msgid "Purple Fur Hat"
msgstr "Pers Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2490
msgid "Red Fur Hat"
msgstr "Rooi Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2505
msgid "Yellow Fur Hat"
msgstr "Geel Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2520
msgid "Black Fur Hat"
msgstr "Swart Bonthoed"
#: src/content_clothesitem.cpp:2550
msgid "White Fur Shoes"
msgstr "Wit Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2564
msgid "Blue Fur Shoes"
msgstr "Blou Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2578
msgid "Green Fur Shoes"
msgstr "Groen Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2592
msgid "Orange Fur Shoes"
msgstr "Oranje Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2606
msgid "Purple Fur Shoes"
msgstr "Pers Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2620
msgid "Red Fur Shoes"
msgstr "Rooi Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2634
msgid "Yellow Fur Shoes"
msgstr "Geel Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2648
msgid "Black Fur Shoes"
msgstr "Swart Bontskoene"
#: src/content_clothesitem.cpp:2663
msgid "Fur Boots"
msgstr "Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2678
msgid "White Fur Boots"
msgstr "Wit Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2693
msgid "Blue Fur Boots"
msgstr "Blou Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2708
msgid "Green Fur Boots"
msgstr "Groen Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2723
msgid "Orange Fur Boots"
msgstr "Oranje Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2738
msgid "Purple Fur Boots"
msgstr "Per Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2753
msgid "Red Fur Boots"
msgstr "Rooi Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2768
msgid "Yellow Fur Boots"
msgstr "Geel Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2783
msgid "Black Fur Boots"
msgstr "Swart Bontstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2799
msgid "Leather Necklace"
msgstr "Bonthalssnoer"
#: src/content_clothesitem.cpp:2822
msgid "Gold Medallion"
msgstr "Goue Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2838
msgid "Copper Medallion"
msgstr "Koper Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2854
msgid "Silver Medallion"
msgstr "Silwer Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2870
msgid "Tin Medallion"
msgstr "Blik Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2886
msgid "Iron Medallion"
msgstr "Yster Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2902
msgid "Quartz Medallion"
msgstr "Kwarts Medalje"
#: src/content_clothesitem.cpp:2919
msgid "Iron Helmet"
msgstr "Ysterhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:2934
msgid "Iron Chest Armour"
msgstr "Yster Borspantser"
#: src/content_clothesitem.cpp:2949
msgid "Iron Pants"
msgstr "Ysterbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:2964
msgid "Iron Boots"
msgstr "Ysterstewels"
#: src/content_clothesitem.cpp:2979
msgid "Copper Helmet"
msgstr "Koperhelm"
#: src/content_clothesitem.cpp:2993
msgid "Copper Chest Armour"
msgstr "Koper Borspantser"
#: src/content_clothesitem.cpp:3007
msgid "Copper Pants"
msgstr "Koperbroek"
#: src/content_clothesitem.cpp:3021
msgid "Copper Boots"
msgstr "Koperstewels"
#: src/content_craftitem.cpp:87
msgid "Paper"
msgstr "Papier"
#: src/content_craftitem.cpp:96
msgid "Padlock"
msgstr "Hangslot"
#: src/content_craftitem.cpp:105
msgid "Charcoal Lump"
msgstr "Houtskool Klont"
#: src/content_craftitem.cpp:113
msgid "Coal Lump"
msgstr "Kool Klont"
#: src/content_craftitem.cpp:121
msgid "Iron Ore"
msgstr "Ystererts"
#: src/content_craftitem.cpp:131
msgid "Clay Lump"
msgstr "Klei Klont"
#: src/content_craftitem.cpp:140
msgid "Tin Ore"
msgstr "Blikerts"
#: src/content_craftitem.cpp:149
msgid "Copper Ore"
msgstr "Kopererts"
#: src/content_craftitem.cpp:158
msgid "Silver Ore"
msgstr "Silwererts"
#: src/content_craftitem.cpp:168
msgid "Gold Ore"
msgstr "Gouderts"
#: src/content_craftitem.cpp:178
msgid "Quartz Crystal"
msgstr "Kwartskristaal"
#: src/content_craftitem.cpp:185
msgid "Tin Ingot"
msgstr "Blik Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:192
msgid "Copper Ingot"
msgstr "Koper Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:199
msgid "Silver Ingot"
msgstr "Silwer Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:206
msgid "Gold Ingot"
msgstr "Goud Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:213
msgid "Flint"
msgstr "Vuurklip"
#: src/content_craftitem.cpp:220
msgid "Iron Ingot"
msgstr "Yster Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:227
msgid "Bronze Ingot"
msgstr "Brons Staaf"
#: src/content_craftitem.cpp:247 src/content_mapnode.cpp:835
msgid "Brick"
msgstr "Baksteen"
#: src/content_craftitem.cpp:254 src/content_mob.cpp:363
msgid "Rat"
msgstr "Rot"
#: src/content_craftitem.cpp:265
msgid "Cooked Rat"
msgstr "Gekookte Rot"
#: src/content_craftitem.cpp:278 src/content_mob.cpp:382
msgid "Firefly"
msgstr "Vuurvliegie"
#: src/content_craftitem.cpp:287 src/content_mapnode_plants.cpp:854
msgid "Apple"
msgstr "Appel"
#: src/content_craftitem.cpp:298
msgid "Iron Apple"
msgstr "Ysterappel"
#: src/content_craftitem.cpp:318
msgid "Blue Dye"
msgstr "Blou Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:327
msgid "Green Dye"
msgstr "Groen Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:336
msgid "Orange Dye"
msgstr "Oranje Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:345
msgid "Purple Dye"
msgstr "Pers Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:354
msgid "Red Dye"
msgstr "Rooi Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:363
msgid "Yellow Dye"
msgstr "Geel Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:373
msgid "White Dye"
msgstr "Wit Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:383
msgid "Black Dye"
msgstr "Swart Kleurstof"
#: src/content_craftitem.cpp:392
msgid "Quartz Dust"
msgstr "Kwartsstof"
#: src/content_craftitem.cpp:401
msgid "Saltpeter"
msgstr "Salpeter"
#: src/content_craftitem.cpp:408
msgid "Gun Powder"
msgstr "Kruit"
#: src/content_craftitem.cpp:417
msgid "Snow Ball"
msgstr "Sneeubal"
#: src/content_craftitem.cpp:424
msgid "Stick"
msgstr "Stok"
#: src/content_craftitem.cpp:444
msgid "Pine Plank"
msgstr "Denneplank"
#: src/content_craftitem.cpp:455
msgid "Apple Wood Plank"
msgstr "Appelhoutplank"
#: src/content_craftitem.cpp:466
msgid "Wood Plank"
msgstr "Houtplank"
#: src/content_craftitem.cpp:478
msgid "Jungle Wood Plank"
msgstr "Oerwoudhoutplank"
#: src/content_craftitem.cpp:489
msgid "TNT Stick"
msgstr "TNT Stok"
#: src/content_craftitem.cpp:505
msgid "Ash"
msgstr "As"
#: src/content_craftitem.cpp:512
msgid "Apple Blossoms"
msgstr "Appelbloeisel"
#: src/content_craftitem.cpp:524 src/content_mapnode_plants.cpp:704
msgid "Cactus Berry"
msgstr "Kaktusbessie"
#: src/content_craftitem.cpp:536
msgid "Mush"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:546
msgid "Sliced Pumpkin"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:559
msgid "Pumpkin Pie Slice"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:570
msgid "Apple Pie Slice"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:581
msgid "Sliced Melon"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:594 src/content_mapnode_farm.cpp:270
msgid "Wheat"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:605
msgid "Flour"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:618
msgid "Dough"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:633
msgid "Bread"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:644 src/content_mapnode_farm.cpp:352
msgid "Potato"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:657
msgid "Potato Starch"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:666
msgid "Roast Potato"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:677 src/content_mapnode_farm.cpp:372
msgid "Carrot"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:688
msgid "Raw Carrot Cake"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:702
msgid "Carrot Cake"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:713 src/content_mapnode_farm.cpp:392
msgid "Beetroot"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:724
msgid "Bunch of Grapes"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:735
msgid "String"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:744
msgid "Mithril Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:755
msgid "Resin"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:764
msgid "Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:782 src/content_mob.cpp:539
msgid "Fish"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:797
msgid "Cooked Fish"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:810
msgid "Meat"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:823
msgid "Cooked Meat"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:836
msgid "Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:852
msgid "Blue Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:861
msgid "Green Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:870
msgid "Orange Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:879
msgid "Purple Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:888
msgid "Red Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:897
msgid "Yellow Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:906
msgid "Black Cotton Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:915
msgid "Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:931
msgid "Blue Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:940
msgid "Green Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:949
msgid "Orange Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:958
msgid "Purple Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:967
msgid "Red Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:976
msgid "Yellow Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:985
msgid "Black Canvas Sheet"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:994
msgid "Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1001
msgid "White Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1011
msgid "Blue Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1021
msgid "Green Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1031
msgid "Orange Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1041
msgid "Purple Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1051
msgid "Red Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1061
msgid "Yellow Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1071
msgid "Black Fur"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1081
msgid "Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1090
msgid "White Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1100
msgid "Blue Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1110
msgid "Green Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1120
msgid "Orange Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1130
msgid "Purple Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1140
msgid "Red Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1150
msgid "Yellow Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1160
msgid "Black Leather"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1170 src/content_mob.cpp:719
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1180 src/content_mapnode_farm.cpp:51
msgid "Fertilizer"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1191
msgid "White Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1202
msgid "Blue Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1213
msgid "Green Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1224
msgid "Orange Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1235
msgid "Purple Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1246
msgid "Red Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1257
msgid "Yellow Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1268
msgid "Black Oerkki Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1279
msgid "Glass Bottle"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1296
msgid "Grape Juice"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1313
msgid "Apple Juice"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1330
msgid "Tea Leaves"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1342
msgid "Tea"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1360
msgid "Roasted Coffee Beans"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1373
msgid "Coffee"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1391
msgid "Iron Bottle"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1408
msgid "Bottle of Water"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1422
msgid "Bottle of Hot Water"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1437
msgid "Raw Mithril"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1448
msgid "Unbound Mithril"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1456 src/mineral.cpp:142
msgid "Mithril"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1464 src/mineral.cpp:149
msgid "Ruby"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1471
msgid "Turquiose"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1478 src/mineral.cpp:165
msgid "Amethyst"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1485 src/mineral.cpp:173
msgid "Sapphire"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1492 src/mineral.cpp:181
msgid "Sunstone"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1499 src/mineral.cpp:189
msgid "Salt"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1506
msgid "Space Dust"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1524
msgid "Blueberries"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1535
msgid "Raspberries"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1546
msgid "Storage Upgrade"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1591
msgid "Exo Upgrade"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1608
msgid "Cooking Upgrade"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1632
msgid "Fuel Upgrade"
msgstr ""
#: src/content_craftitem.cpp:1656
msgid "Straw"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:213
msgid "Stone"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:230
msgid "Limestone"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:250
msgid "Space Rock"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:263
msgid "Marble"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:274
msgid "Rock"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:295
msgid "Ice"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:311
msgid "Coal Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:328
msgid "Charcoal Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:345
msgid "Stone Brick"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:359
msgid "Stone Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:373
msgid "Rough Stone Brick"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:391
msgid "Rough Stone Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:408 src/content_mapnode.cpp:441
#: src/content_mapnode.cpp:455 src/content_mapnode.cpp:488
msgid "Grass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:426 src/content_mapnode.cpp:473
msgid "Growing Grass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:502
msgid "Muddy Snow"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:518
msgid "Mud"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:537
msgid "Ash Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:552
msgid "Sand"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:572
msgid "Desert Sand"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:592
msgid "Gravel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:611
msgid "Sandstone"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:625
msgid "Sandstone Bricks"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:639
msgid "Sandstone Blocks"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:653
msgid "Desert Sandstone"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:667
msgid "Desert Sandstone Bricks"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:681
msgid "Desert Sandstone Blocks"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:695
msgid "Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:715
msgid "Blue Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:732
msgid "Green Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:749
msgid "Orange Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:766
msgid "Purple Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:783
msgid "Red Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:801
msgid "Yellow Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:818
msgid "Black Clay"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:854
msgid "Terracotta"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:866
msgid "Terracotta Brick"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:880
msgid "Terracotta Block"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:894
msgid "Terracotta Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:913
msgid "Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:931
msgid "Blue Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:951
msgid "Green Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:971
msgid "Orange Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:991
msgid "Purple Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1011
msgid "Red Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1031
msgid "Yellow Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1051
msgid "Black Glass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1071
msgid "Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1097
msgid "Blue Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1124
msgid "Green Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1151
msgid "Orange Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1178
msgid "Purple Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1205
msgid "Red Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1232
msgid "Yellow Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1259
msgid "Black Glass Pane"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1286 src/content_mapnode_farm.cpp:327
msgid "Glass Light"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1307
msgid "Wood"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1324
msgid "Apple Wood"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1341
msgid "Jungle Wood"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1358
msgid "Pine"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1375
msgid "Sponge"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1390
msgid "Waterlogged Sponge"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1404
msgid "Hay Bale"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1421
msgid "Raw Apple Pie"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1449
msgid "Apple Pie"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1540
msgid "Raw Pumpkin Pie"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1568
msgid "Pumpkin Pie"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1659 src/content_mapnode.cpp:1706
msgid "Snow"
msgstr "Sneeu"
#: src/content_mapnode.cpp:1675
msgid "Snowman"
msgstr "Sneeumannetjie"
#: src/content_mapnode.cpp:1729 src/content_mapnode_farm.cpp:433
msgid "Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1760
msgid "Blue Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1777
msgid "Green Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1794
msgid "Orange Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1811
msgid "Purple Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1828
msgid "Red Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1845
msgid "Yellow Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1862
msgid "Black Cotton"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:1879
msgid "Carpet"
msgstr "Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:1901
msgid "Blue Carpet"
msgstr "Blou Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:1924
msgid "Green Carpet"
msgstr "Groen Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:1947
msgid "Orange Carpet"
msgstr "Oranje Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:1970
msgid "Purple Carpet"
msgstr "Pers Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:1993
msgid "Red Carpet"
msgstr "Rooi Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:2016
msgid "Yellow Carpet"
msgstr "Geel Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:2039
msgid "Black Carpet"
msgstr "Swart Tapyt"
#: src/content_mapnode.cpp:2062 src/hud.cpp:668
msgid "Air"
msgstr "Lug"
#: src/content_mapnode.cpp:2077
msgid "Vacuum"
msgstr "Vakuum"
#: src/content_mapnode.cpp:2093 src/content_mapnode.cpp:2123
msgid "Water"
msgstr "Water"
#: src/content_mapnode.cpp:2154 src/content_mapnode.cpp:2183 src/hud.cpp:669
msgid "Lava"
msgstr "Lawa"
#: src/content_mapnode.cpp:2216
msgid "Rough Stone"
msgstr "Rowwe Steen"
#: src/content_mapnode.cpp:2236
msgid "Cobble Stone"
msgstr "Keisteen"
#: src/content_mapnode.cpp:2254
msgid "Mossy Cobble Stone"
msgstr "Mossige Keisteen"
#: src/content_mapnode.cpp:2269
msgid "Iron Block"
msgstr "Ysterblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2286
msgid "Mithril Block"
msgstr "Mithrilblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2302
msgid "Stone Knob"
msgstr "Klipknoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2303
msgid "Rough Stone Knob"
msgstr "Rowwe Klipknoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2304
msgid "Sandstone Knob"
msgstr "Sandsteen Knoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2305
msgid "Wooden Knob"
msgstr "Houtknoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2306
msgid "Junglewood Knob"
msgstr "Oerwoudhoutknoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2307
msgid "Pine Knob"
msgstr "Denneboomhout Knoppie"
#: src/content_mapnode.cpp:2311
msgid "Copper Block"
msgstr "Koperblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2328
msgid "Gold Block"
msgstr "Goudblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2345
msgid "Silver Block"
msgstr "Silwerblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2362
msgid "Tin Block"
msgstr "Blikblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2379
msgid "Quartz Block"
msgstr "Kwartsblok"
#: src/content_mapnode.cpp:2396
msgid "Stone Tiles"
msgstr "Steenteëls"
#: src/content_mapnode.cpp:2416
msgid "Wood Tiles"
msgstr "Houtteëls"
#: src/content_mapnode.cpp:2438
msgid "Stone Column"
msgstr "Steenkolom"
#: src/content_mapnode.cpp:2495
msgid "Limestone Column"
msgstr "Kalksteenkolom"
#: src/content_mapnode.cpp:2552
msgid "Marble Column"
msgstr "Marmerkolom"
#: src/content_mapnode.cpp:2609
msgid "Sandstone Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2667
msgid "Brick Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2722
msgid "Apple wood Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2783
msgid "Wood Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2844
msgid "Jungle Wood Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2905
msgid "Pine Wood Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode.cpp:2966
msgid "Rough Stone Column"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:36
msgid "Mithril Wire"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:59
msgid "Copper Wire"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:90
msgid "Reactor"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:112
msgid "Solar Panel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142
msgid "Water Wheel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:174
msgid "Switch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:209
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:240
msgid "Stone Pressure Plate"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:268
msgid "Wood Pressure Plate"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:296
msgid "Not Gate"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:327
msgid "Repeater"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:358 src/content_mapnode_circuit.cpp:377
msgid "Electric Lamp"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:409 src/content_mapnode_circuit.cpp:443
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:493 src/content_mapnode_circuit.cpp:513
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:554 src/content_mapnode_circuit.cpp:574
msgid "Piston"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:468 src/content_mapnode_circuit.cpp:534
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:595
msgid "Piston Arm"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:615 src/content_mapnode_circuit.cpp:642
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:692 src/content_mapnode_circuit.cpp:712
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:753 src/content_mapnode_circuit.cpp:773
msgid "Sticky Piston"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:667 src/content_mapnode_circuit.cpp:733
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:794
msgid "Sticky Piston Arm"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:39 src/content_mapnode_door.cpp:65
#: src/content_mapnode_door.cpp:632 src/content_mapnode_door.cpp:657
msgid "Wood Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:96 src/content_mapnode_door.cpp:123
#: src/content_mapnode_door.cpp:738 src/content_mapnode_door.cpp:764
msgid "Iron Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:155 src/content_mapnode_door.cpp:183
#: src/content_mapnode_door.cpp:683 src/content_mapnode_door.cpp:710
msgid "Glass Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:216 src/content_mapnode_door.cpp:243
#: src/content_mapnode_door.cpp:791 src/content_mapnode_door.cpp:816
msgid "Wood Windowed Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:276 src/content_mapnode_door.cpp:304
#: src/content_mapnode_door.cpp:842 src/content_mapnode_door.cpp:868
msgid "Iron Windowed Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:339 src/content_mapnode_door.cpp:365
#: src/content_mapnode_door.cpp:896 src/content_mapnode_door.cpp:923
msgid "Right Hanging Wood Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:394 src/content_mapnode_door.cpp:423
#: src/content_mapnode_door.cpp:951 src/content_mapnode_door.cpp:980
msgid "Right Hanging Glass Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:455 src/content_mapnode_door.cpp:482
#: src/content_mapnode_door.cpp:1009 src/content_mapnode_door.cpp:1037
msgid "Right Hanging Iron Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:512 src/content_mapnode_door.cpp:539
#: src/content_mapnode_door.cpp:1066 src/content_mapnode_door.cpp:1093
msgid "Right Hanging Wood Windowed Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:569 src/content_mapnode_door.cpp:597
#: src/content_mapnode_door.cpp:1121 src/content_mapnode_door.cpp:1149
msgid "Right Hanging Iron Windowed Door"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1179 src/content_mapnode_door.cpp:1350
#: src/content_mapnode_door.cpp:1405
msgid "Wood Hatch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1205 src/content_mapnode_door.cpp:1377
#: src/content_mapnode_door.cpp:1432
msgid "Iron Hatch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1231
msgid "Wood Windowed Hatch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1259
msgid "Iron Windowed Hatch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1289 src/content_mapnode_door.cpp:1461
msgid "Wood Gate"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1319 src/content_mapnode_door.cpp:1485
msgid "Iron Gate"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:38
msgid "Farm Dirt"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:68
msgid "Trellis"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:90
msgid "Wheat Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:111
msgid "Melon Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:134
msgid "Pumpkin Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:157
msgid "Potato Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:180
msgid "Carrot Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:203
msgid "Beetroot Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:226
msgid "Grape Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:249
msgid "Cotton Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:292
msgid "Melon"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:309
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:412
msgid "Grape"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:456
msgid "Trellis Grape"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_farm.cpp:480 src/content_mapnode_farm.cpp:498
msgid "Dead Vine"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:37
msgid "Book Shelf"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:70
msgid "Junglewood Book Shelf"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:103
msgid "Pine Book Shelf"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:136
msgid "Applewood Book Shelf"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:169 src/content_mapnode_furniture.cpp:188
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:207 src/content_mapnode_furniture.cpp:226
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:245 src/content_mapnode_furniture.cpp:264
msgid "Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:293 src/content_mapnode_furniture.cpp:312
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:331 src/content_mapnode_furniture.cpp:350
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:369 src/content_mapnode_furniture.cpp:388
msgid "Blue Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:411 src/content_mapnode_furniture.cpp:430
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:449 src/content_mapnode_furniture.cpp:468
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:487 src/content_mapnode_furniture.cpp:506
msgid "Green Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:529 src/content_mapnode_furniture.cpp:548
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:567 src/content_mapnode_furniture.cpp:586
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:605 src/content_mapnode_furniture.cpp:624
msgid "Orange Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:647 src/content_mapnode_furniture.cpp:666
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:685 src/content_mapnode_furniture.cpp:704
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:723 src/content_mapnode_furniture.cpp:742
msgid "Purple Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:765 src/content_mapnode_furniture.cpp:784
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:803 src/content_mapnode_furniture.cpp:822
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:841 src/content_mapnode_furniture.cpp:860
msgid "Red Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:883 src/content_mapnode_furniture.cpp:902
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:921 src/content_mapnode_furniture.cpp:940
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:959 src/content_mapnode_furniture.cpp:978
msgid "Yellow Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1001
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1020
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1039
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1058
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1077
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1096
msgid "Black Couch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1119
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1152
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1175
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1198
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1221
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1244
msgid "Chair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1267
msgid "Table"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1297
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1329
msgid "Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1356
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1388
msgid "Blue Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1415
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1447
msgid "Green Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1474
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1506
msgid "Orange Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1533
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1565
msgid "Purple Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1592
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1624
msgid "Red Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1651
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1683
msgid "Yellow Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1710
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1742
msgid "Black Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1769
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1803
msgid "Camp Bed"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1826
msgid "Colorful Painting"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1860
msgid "Red Rose Painting"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1894
msgid "Field Painting"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1928
msgid "Blue Flower Painting"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1962
msgid "Painting Canvas"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1999
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:41
msgid "Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:60
msgid "Apple Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:79
msgid "Jungle Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:97
msgid "Conifer Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:116
msgid "Young Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:136
msgid "Young Jungle Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:156
msgid "Young Apple Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:176
msgid "Young Conifer Tree"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:196
msgid "Jungle Grass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:220
msgid "Jungle Fern"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:241 src/content_mapnode_plants.cpp:273
#: src/content_mapnode_plants.cpp:305 src/content_mapnode_plants.cpp:337
msgid "Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:369
msgid "Apple Tree Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:402
msgid "Jungle Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:434
msgid "Conifer Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:466 src/content_mapnode_plants.cpp:491
#: src/content_mapnode_plants.cpp:516
msgid "Trimmed Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:541
msgid "Trimmed Apple Tree Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:566
msgid "Trimmed Jungle Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:591
msgid "Trimmed Conifer Leaves"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:616
msgid "Apple Tree Blossom"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:641
msgid "Trimmed Apple Tree Blossom"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:663
msgid "Cactus Blossom"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:683
msgid "Cactus Flower"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:724 src/hud.cpp:670
msgid "Cactus"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:747
msgid "Papyrus"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:770
msgid "Sapling"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:791
msgid "Apple Tree Sapling"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:812
msgid "Jungle Sapling"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:833
msgid "Conifer Sapling"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:878 src/content_mapnode_plants.cpp:902
msgid "Wild Grass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:925
msgid "Dead Grass"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:947
msgid "Flower Stem"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:969
msgid "Rose"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:992
msgid "Daffodil"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1015
msgid "Tulip"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1038
msgid "Tea Seeds"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1057
msgid "Tea Plant"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1080
msgid "Coffee Beans"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1100
msgid "Coffee Plant"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1122
msgid "Blueberry Bush"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:1152
msgid "Raspberry Bush"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_sign.cpp:38 src/content_mapnode_sign.cpp:67
#: src/content_mapnode_sign.cpp:93 src/content_mapnode_sign.cpp:118
#: src/content_mapnode_sign.cpp:146 src/content_mapnode_sign.cpp:171
#: src/content_mapnode_sign.cpp:195 src/content_mapnode_sign.cpp:223
#: src/content_mapnode_sign.cpp:248 src/content_mapnode_sign.cpp:272
#: src/content_mapnode_sign.cpp:300 src/content_mapnode_sign.cpp:325
#: src/content_mapnode_sign.cpp:349 src/content_mapnode_sign.cpp:377
#: src/content_mapnode_sign.cpp:402
msgid "Sign"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_sign.cpp:428 src/content_mapnode_sign.cpp:456
#: src/content_mapnode_sign.cpp:486
msgid "Locking Sign"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:38
msgid "Rough Stone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:56 src/content_mapnode_slab.cpp:444
msgid "Cobble Stone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:74
msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:92
msgid "Stone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:109
msgid "Apple Wood Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:128
msgid "Wood Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:147
msgid "Jungle Wood Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:166
msgid "Brick Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:187
msgid "Sand Stone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:204 src/content_mapnode_slab.cpp:561
msgid "Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:229 src/content_mapnode_slab.cpp:583
msgid "Blue Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:255 src/content_mapnode_slab.cpp:605
msgid "Green Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:281 src/content_mapnode_slab.cpp:627
msgid "Orange Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:307 src/content_mapnode_slab.cpp:649
msgid "Purple Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:333 src/content_mapnode_slab.cpp:671
msgid "Red Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:359 src/content_mapnode_slab.cpp:693
msgid "Yellow Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:385 src/content_mapnode_slab.cpp:715
msgid "Black Glass Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_slab.cpp:411
msgid "Limestone Slab"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:38
msgid "Fence"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:64
msgid "Iron Fence"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:91
msgid "Jungle Wood Fence"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:117
msgid "Pine Fence"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:143
msgid "Apple Wood Fence"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:169
msgid "Iron Bars"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:197
msgid "Rail"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:227
msgid "Terracotta Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:243
msgid "Wood Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:260
msgid "Asphalt Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:283
msgid "Stone Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:299
msgid "Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:321
msgid "Blue Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:344
msgid "Green Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:367
msgid "Orange Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:390
msgid "Purple Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:413
msgid "Red Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:436
msgid "Yellow Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:459
msgid "Black Glass Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:482
msgid "Thatch Roof Tile"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:498 src/content_mapnode_special.cpp:546
#: src/content_mapnode_special.cpp:569
msgid "Ladder"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:592
msgid "Border Stone"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:619
msgid "Book"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:650
msgid "Cook Book"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:681
msgid "Decraft Book"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:711 src/content_mapnode_special.cpp:900
msgid "Diary"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:742
msgid "Craft Book"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:781
msgid "Reverse Craft Book"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:818
msgid "Guide"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:846 src/content_nodemeta.h:694
msgid "Cooking Guide"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:873 src/content_nodemeta.h:720
msgid "Decrafting Guide"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:928 src/content_nodemeta.h:636
msgid "Craft Guide"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:955 src/content_nodemeta.h:663
msgid "Reverse Craft Guide"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:984 src/content_mapnode_special.cpp:1086
msgid "Wood Barrel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1009 src/content_mapnode_special.cpp:1109
msgid "Applewood Barrel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1034 src/content_mapnode_special.cpp:1132
msgid "Junglewood Barrel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1059 src/content_mapnode_special.cpp:1155
msgid "Pine Barrel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1178 src/content_mapnode_special.cpp:1198
#: src/hud.cpp:671
msgid "Fire"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1217
msgid "Torch"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1244 src/content_mapnode_special.cpp:1278
#: src/content_mapnode_special.cpp:1312 src/content_mapnode_special.cpp:1346
#: src/content_mapnode_special.cpp:1380
msgid "Chest"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1399
msgid "Creative Chest"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1420
msgid "Locking Chest"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1440
msgid "Safe"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1462 src/content_mapnode_special.cpp:1516
msgid "Furnace"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1489
msgid "Smeltery"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1537
msgid "Locking Furnace"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1558 src/content_mapnode_special.cpp:1583
msgid "Incinerator"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1603
msgid "Camp Fire"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1642
msgid "Crusher"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1662
msgid "Nyan Cat"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1672
msgid "Rainbow"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1683
msgid "Unfired Flower Pot"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1705
msgid "Flower Pot"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1722
msgid "Cobblestone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1745
msgid "Rough Stone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1768
msgid "Mossy Cobblestone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1791
msgid "Stone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1814
msgid "Sand Stone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1837
msgid "Limestone Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1860
msgid "Marble Wall"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1883 src/hud.cpp:672
msgid "TNT"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1903
msgid "In-Progress explosion - how did you get this???"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1922 src/hud.cpp:673
msgid "Steam"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1942
msgid "Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1987
msgid "Blue Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2011
msgid "Green Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2035
msgid "Orange Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2059
msgid "Purple Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2083
msgid "Red Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2107
msgid "Yellow Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2131
msgid "Black Home Flag"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2155
msgid "Life Support System"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2179
msgid "Parcel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2204
msgid "Cauldron"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2224
msgid "Forge"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2251
msgid "Forge Fire"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2270
msgid "Scaffolding"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2304
msgid "Unfired Clay Vessel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:2325
msgid "Clay Vessel"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:38
msgid "Rough Stone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:56
msgid "Cobble Stone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:74
msgid "Mossy Cobble Stone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:92
msgid "Stone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:111
msgid "Apple wood Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:131
msgid "Wood Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:151
msgid "Jungle Wood Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:171
msgid "Brick Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:194
msgid "Sand Stone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mapnode_stair.cpp:212
msgid "Limestone Stair"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:401
msgid "Oerkki"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:422
msgid "Dungeon Master"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:443
msgid "Fireball"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:460
msgid "Doe"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516
msgid "Stag"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:565
msgid "Shark"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:590
msgid "Wolf"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:618
msgid "Tame Wolf"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:644
msgid "Sheep"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:676
msgid "Sheared Sheep"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:701
msgid "Snowball"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:737
msgid "Grey Kitten"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:764
msgid "White Kitten"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:791
msgid "Siamese Kitten"
msgstr ""
#: src/content_mob.cpp:818
msgid "Ginger Kitten"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:288
msgid "Stone Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:310
msgid "Copper Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:323
msgid "Flint Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:336
msgid "Bronze Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:349
msgid "Iron Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:362
msgid "Unbound Mithril Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:375
msgid "Mithril Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:389
msgid "Creative Pick"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:404
msgid "Stone Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:417
msgid "Copper Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:430
msgid "Flint Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:443
msgid "Iron Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:456
msgid "Bronze Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:469
msgid "Unbound Mithril Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:482
msgid "Mithril Shovel"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:497
msgid "Stone Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:520
msgid "Copper Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:533
msgid "Flint Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:546
msgid "Iron Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:559
msgid "Bronze Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:572
msgid "Unbound Mithril Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:585
msgid "Mithril Axe"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:600
msgid "Wooden Club"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:614
msgid "Bow"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:637
msgid "Stone Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:650
msgid "Copper Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:663
msgid "Flint Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:676
msgid "Iron Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:689
msgid "Bronze Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:702
msgid "Unbound Mithril Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:715
msgid "Mithril Spear"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:730
msgid "Copper Sword"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:743
msgid "Bronze Sword"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:756
msgid "Iron Sword"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:769
msgid "Unbound Mithril Sword"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:782
msgid "Mithril Sword"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:797
msgid "Flint Shears"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:810
msgid "Copper Shears"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:823
msgid "Iron Shears"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:838
msgid "Wooden Bucket"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:856
msgid "Tin Bucket"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:873
msgid "Iron Bucket"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:892
msgid "Stone Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:905
msgid "Copper Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:918
msgid "Flint Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:931
msgid "Bronze Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:944
msgid "Iron Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:957
msgid "Unbound Mithril Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:970
msgid "Mithril Knife"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:986
msgid "Fire Starter"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:999
msgid "Crowbar"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:1011
msgid "Key"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:1023
msgid "Mithril Key"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:1042
msgid "Mob Spawner"
msgstr ""
#: src/game.cpp:214
msgid "Show Crafting"
msgstr ""
#: src/game.cpp:215
msgid "Clothes"
msgstr ""
#: src/game.cpp:216
msgid "Hat/Helmet"
msgstr ""
#: src/game.cpp:218
msgid "Jacket"
msgstr ""
#: src/game.cpp:220
msgid "Decorative"
msgstr ""
#: src/game.cpp:222
msgid "Shirt"
msgstr ""
#: src/game.cpp:224
msgid "Belt"
msgstr ""
#: src/game.cpp:226
msgid "Pants"
msgstr ""
#: src/game.cpp:228
msgid "Boots"
msgstr ""
#: src/game.cpp:235
msgid "Drop to Ground"
msgstr ""
#: src/game.cpp:237
msgid "Change Clothing"
msgstr ""
#: src/game.cpp:610
msgid "Loading"
msgstr ""
#: src/game.cpp:685
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:696
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:708
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:715
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:731
msgid "Couldn't resolve address"
msgstr ""
#: src/game.cpp:772
#, c-format
msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/game.cpp:801
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/game.cpp:805
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
msgstr ""
#: src/game.cpp:808
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/game.cpp:962
msgid "Access denied. Reason: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1194
msgid "free_move disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1198
msgid "free_move enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1212
#, c-format
msgid "Saved screenshot to '%s'"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1226
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1228
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1234
msgid "Chat shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1236
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1242
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1244
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1250
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1252
msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1262
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1271
msgid "Frametime graph shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1283
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1287
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1295 src/game.cpp:1305
#, c-format
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1374
msgid "Enabled full viewing range"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1378
msgid "Disabled full viewing range"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1980
msgid "Disconnected (Network Timeout)"
msgstr ""
#: src/game.cpp:2422
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:97
msgid "You died."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:102
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:442
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:463
msgid "Write It"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:118
msgid "Character Creator"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:124 src/guiSingleplayerMenu.cpp:126
msgid "Single Player"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:130 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161
msgid "Multi Player"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:136 src/guiPauseMenu.cpp:158
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:142
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:148
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:189
msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com> and contributors."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:196
msgid "Programmers"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:199
msgid "Artists and Modellers"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:202
msgid "Translators"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:205
msgid "Documentation Writers"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:208
msgid "Testers, Packagers, and Builders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:211
msgid "Music and Sound Effects Composers"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:214
msgid "Other Contributers, and Special Thanks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:217
msgid "Patreon Supporters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:221
msgid ""
"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
#: src/guiMessageMenu.cpp:114 src/guiPauseMenu.cpp:146
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:336
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:136
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142
msgid "All Servers"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148
msgid "Favourite Servers"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154
msgid "Custom Connect"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169
msgid "Custom Connection"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313
msgid "Add to Favourites"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:213
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240
msgid "Join Server"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262
msgid "My Favourites"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265
msgid "Server List"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270
msgid "Get New List"
msgstr ""
#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307
msgid "Remove from Favourites"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:142
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:160
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:168
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:106
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:164
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:74
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:75
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 src/keycode.cpp:265
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 src/keycode.cpp:267
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:78
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:79
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:80
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:81
msgid "Use Item"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:82
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:83
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:84
msgid "Range Select"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:85
msgid "Toggle Fly"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 src/keycode.cpp:266
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 src/keycode.cpp:268
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:88
msgid "Run"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:89
msgid "Examine/Open"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:90
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:91
msgid "Show/Hide HUD"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:92
msgid "Show/Hide Chat"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:93
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:97
msgid "Increase Viewing Range"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:98
msgid "Decrease Viewing Range"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:100
msgid "Previous Item"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:101
msgid "Next Item"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:343 src/guiSettingsMenu.cpp:370
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:349 src/guiSettingsMenu.cpp:401
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:355 src/guiSettingsMenu.cpp:500
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:361 src/guiSettingsMenu.cpp:548
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:407
msgid "Terrain Mesh Detail"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:414 src/guiSettingsMenu.cpp:439
#: src/guiSettingsMenu.cpp:464
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:415 src/guiSettingsMenu.cpp:440
#: src/guiSettingsMenu.cpp:465
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 src/guiSettingsMenu.cpp:441
#: src/guiSettingsMenu.cpp:466
msgid "High"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:432
msgid "Texture Detail"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:457
msgid "Light Detail"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:482
msgid "Classic HUD"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:487
msgid "Wieldring Index"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:493 src/guiSettingsMenu.cpp:541
msgid "Some settings cannot be changed in-game."
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:506
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:511
msgid "Particles"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:516
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:521
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:526
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:531
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:536
msgid "Enable Texture Animation"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:554
msgid "Master Volume:"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:567
msgid "Effects Volume:"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:580
msgid "Music Volume:"
msgstr ""
#: src/guiSettingsMenu.cpp:803
msgid "press Key"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:142 src/guiSingleplayerMenu.cpp:229
msgid "Create New World"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:149 src/guiSingleplayerMenu.cpp:259
msgid "Edit World"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:154
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:164
msgid "No Worlds Found"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:215
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:242
msgid "World Name:"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:290
msgid "Survival Mode"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:301
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:312
msgid "Flat Mapgen"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:323
msgid "Use Random Seed"
msgstr ""
#: src/guiSingleplayerMenu.cpp:331
msgid "World Seed:"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:661
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:662
msgid "Fall"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:663
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:664
msgid "Cold"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:665
msgid "Attack"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:666
msgid "Vacuum of Space"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:667
msgid "Hunger"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:674
msgid "Poison"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:675
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:911
msgid "Summer"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:914
msgid "Autumn"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:917
msgid "Winter"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:920
msgid "Spring"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:930
#, c-format
msgid "Day %u of Year %u"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:954
#, c-format
msgid "Energy Boost: %d:%02d"
msgstr ""
#: src/hud.cpp:979
#, c-format
msgid "Cold Protection: %d:%02d"
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:251 src/inventory.cpp:643
msgid "Contains: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:258 src/inventory.cpp:403
msgid "Cookable: Yes"
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:263 src/inventory.cpp:408 src/inventory.cpp:620
msgid "Fuel Burn Time: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:372
msgid "Hunger: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:378
msgid "Health: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:385
msgid "Cold Protection: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:394
msgid "Energy Boost: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:609
msgid "Uses: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:612
msgid "Speed: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:615
msgid "Level: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:767
msgid "Armour: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:773
msgid "Warmth: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:779
msgid "Pressure: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:785
msgid "Suffocation: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:791
msgid "Durability: "
msgstr ""
#: src/inventory.cpp:796
msgid "Effect Boost: "
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "-"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:236
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:237
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:244
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:245
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:246
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:249
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:250
msgid "Capital"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:251
msgid "Kana"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:252
msgid "Junja"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:253
msgid "Final"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:254
msgid "Kanji"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:255
msgid "Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:256
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:257
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:258
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:259
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:260
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:261
msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:262
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:263
msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:264
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:269
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:270
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:271
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:272
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:273
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:274
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:275
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:276
msgid "0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:277
msgid "1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:278
msgid "2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:279
msgid "3"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:280
msgid "4"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:281
msgid "5"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:282
msgid "6"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:283
msgid "7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:284
msgid "8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:285
msgid "9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:286
msgid "A"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:287
msgid "B"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:288
msgid "C"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:289
msgid "D"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:290
msgid "E"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:291
msgid "F"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:292
msgid "G"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:293
msgid "H"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:294
msgid "I"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:295
msgid "J"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:296
msgid "K"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:297
msgid "L"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:298
msgid "M"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:299
msgid "N"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:300
msgid "O"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:301
msgid "P"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:302
msgid "Q"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:303
msgid "R"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:304
msgid "S"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:305
msgid "T"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:306
msgid "U"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:307
msgid "V"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:308
msgid "W"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:309
msgid "X"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:310
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:311
msgid "Z"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:312
msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:313
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:314
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:315
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:316
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:317
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:318
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:319
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:320
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:321
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:322
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:323
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:324
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:325
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:326
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:327
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:328 src/keycode.cpp:331
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:329
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:330
msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:332
msgid "F10"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:333
msgid "F11"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:334
msgid "F12"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:335
msgid "F13"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:336
msgid "F14"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:337
msgid "F15"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:338
msgid "F16"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:339
msgid "F17"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:340
msgid "F18"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:341
msgid "F19"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:342
msgid "F20"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:343
msgid "F21"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:344
msgid "F22"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:345
msgid "F23"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:346
msgid "F24"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:347
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:348
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:349
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:350
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:351
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:352
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:353
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:354
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:355
msgid "Plus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:356
msgid "Comma"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:357
msgid "Minus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:358
msgid "Period"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:359
msgid "Attn"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:360
msgid "CrSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:361
msgid "ExSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:362
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:363
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:364
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:365
msgid "PA1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:366
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/main.cpp:921
msgid "Setting Up UI"
msgstr ""
#: src/main.cpp:944
msgid "Loading MapNodes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:946
msgid "Loading Creatures"
msgstr ""
#: src/main.cpp:951
msgid "Setting Up Sound"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:302
msgid "Loading Base MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:306
msgid "Loading Circuit MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:310
msgid "Loading Plant MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:314
msgid "Loading Farming MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:318
msgid "Loading Decorative MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:322
msgid "Loading Interactive MapNodes"
msgstr ""
#: src/mapnode.cpp:326
msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:93
msgid "Coal"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:99
msgid "Iron"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:106
msgid "Tin"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:113
msgid "Copper"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:121
msgid "Silver"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:128
msgid "Gold"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:135
msgid "Quartz"
msgstr ""
#: src/mineral.cpp:157
msgid "Turquoise"
msgstr ""