# German translations for minetest-c55 package. # Copyright (C) 2011 celeron # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package. # Frederik Helth , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:31+0100\n" "Last-Translator: Frederik Helth \n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/character_creator.cpp:55 msgid "White Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:56 msgid "Red Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:57 msgid "Green Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:58 msgid "Fair Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:59 msgid "Tanned Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:60 msgid "Dark Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:61 msgid "Black Skin" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:63 msgid "Human Face" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:64 msgid "Elven Face" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:65 msgid "Dwarven Face" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:66 msgid "Alien Face" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:68 msgid "White Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:69 msgid "Blue Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:70 msgid "Green Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:71 msgid "Orange Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:72 msgid "Brown Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:73 msgid "Purple Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:74 msgid "Red Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:75 msgid "Blonde Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:76 msgid "Black Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:78 msgid "Short Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:79 msgid "Medium Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:80 msgid "Long Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:81 msgid "Styled Hair" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:83 msgid "White Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:84 msgid "Blue Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:85 msgid "Green Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:86 #, fuzzy msgid "Orange Eyes" msgstr "Indstillinger" #: src/character_creator.cpp:87 msgid "Brown Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:88 msgid "Purple Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:89 msgid "Red Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:90 msgid "Yellow Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:91 msgid "Black Eyes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:93 msgid "White T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:94 msgid "Blue T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:95 msgid "Green T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:96 msgid "Orange T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:97 msgid "Purple T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:98 msgid "Red T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:99 msgid "Yellow T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:100 msgid "Black T-Shirt" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:102 msgid "White Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:103 msgid "Blue Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:104 msgid "Green Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:105 msgid "Orange Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:106 msgid "Purple Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:107 msgid "Red Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:108 msgid "Yellow Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:109 msgid "Black Pants" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:111 src/content_clothesitem.cpp:1706 msgid "Leather Shoes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:112 src/content_clothesitem.cpp:2522 msgid "Fur Shoes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:113 src/content_clothesitem.cpp:945 msgid "Canvas Shoes" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:202 msgid "" "Here you can create your default character, this is how other players will " "see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing " "you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be " "crafted in-game.\n" "You can return here from the main menu anytime to change your character." msgstr "" #: src/character_creator.cpp:223 msgid "Create Your Character" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:230 msgid "Male" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:235 msgid "Female" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:242 msgid "Taller" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:247 msgid "Shorter" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:254 msgid "Wider" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:259 msgid "Thinner" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:418 msgid "Done" msgstr "" #: src/character_creator.cpp:423 src/keycode.cpp:236 msgid "Cancel" msgstr "Afslut" #: src/content_clothesitem.cpp:53 msgid "Space Suit Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:75 msgid "Space Suit Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:97 msgid "Space Suit Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:113 msgid "Space Suit Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:130 msgid "Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:144 msgid "Blue Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:158 msgid "Green Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:172 msgid "Orange Cotton Tshirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:186 msgid "Purple Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:200 msgid "Red Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:214 msgid "Yellow Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:228 msgid "Black Cotton T-Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:243 msgid "Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:257 msgid "Blue Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:271 msgid "Green Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:285 msgid "Orange Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:299 msgid "Purple Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:313 msgid "Red Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:327 msgid "Yellow Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:341 msgid "Black Cotton Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:356 msgid "Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:371 msgid "Blue Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:386 msgid "Green Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:401 msgid "Orange Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:416 msgid "Purple Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:431 msgid "Red Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:446 msgid "Yellow Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:461 msgid "Black Cotton Shorts" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:477 msgid "Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:491 msgid "Blue Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:505 msgid "Green Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:519 msgid "Orange Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:533 msgid "Purple Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:547 msgid "Red Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:561 msgid "Yellow Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:575 msgid "Black Cotton Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:590 msgid "Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:604 msgid "Blue Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:618 msgid "Green Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:632 msgid "Orange Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:646 msgid "Purple Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:660 msgid "Red Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:674 msgid "Yellow Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:688 msgid "Black Cotton Tie" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:703 msgid "Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:718 msgid "Blue Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:733 msgid "Green Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:748 msgid "Orange Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:763 msgid "Purple Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:778 msgid "Red Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:793 msgid "Yellow Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:808 msgid "Black Canvas Shirt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:824 msgid "Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:839 msgid "Blue Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:854 msgid "Green Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:869 msgid "Orange Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:884 msgid "Purple Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:899 msgid "Red Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:914 msgid "Yellow Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:929 msgid "Black Canvas Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:959 msgid "Blue Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:973 msgid "Green Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:987 msgid "Orange Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1001 msgid "Purple Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1015 msgid "Red Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1029 msgid "Yellow Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1043 msgid "Black Canvas Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1058 msgid "Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1072 msgid "Blue Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1086 msgid "Green Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Orange Canvas Belt" msgstr "Afstands load" #: src/content_clothesitem.cpp:1114 msgid "Purple Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1128 msgid "Red Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1142 msgid "Yellow Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1156 msgid "Black Canvas Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1171 msgid "Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1186 msgid "White Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1201 msgid "Blue Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1216 msgid "Green Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1231 msgid "Orange Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1246 msgid "Purple Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1261 msgid "Red Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1276 msgid "Yellow Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1291 msgid "Black Leather Jacket" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1307 msgid "Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1322 msgid "White Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1337 msgid "Blue Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1352 msgid "Green Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1367 msgid "Orange Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1382 msgid "Purple Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1397 msgid "Red Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1412 msgid "Yellow Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1427 msgid "Black Leather Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1443 msgid "Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1457 msgid "White Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1471 msgid "Blue Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1485 msgid "Green Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1499 msgid "Orange Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1513 msgid "Purple Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1527 msgid "Red Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1541 msgid "Yellow Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1555 msgid "Black Leather Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1570 msgid "Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1585 msgid "White Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1600 msgid "Blue Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1615 msgid "Green Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1630 msgid "Orange Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1645 msgid "Purple Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1660 msgid "Red Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1675 msgid "Yellow Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1690 msgid "Black Leather Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1721 msgid "White Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1736 msgid "Blue Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1751 msgid "Green Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1766 msgid "Orange Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1781 msgid "Purple Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1796 msgid "Red Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1811 msgid "Yellow Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1826 msgid "Black Leather Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1842 msgid "Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1857 msgid "White Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1872 msgid "Blue Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1887 msgid "Green Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1902 msgid "Orange Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1917 msgid "Purple Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1932 msgid "Red Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1947 msgid "Yellow Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1962 msgid "Black Leather Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1978 msgid "Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:1993 msgid "White Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2008 msgid "Blue Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2023 msgid "Green Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2038 msgid "Orange Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2053 msgid "Purple Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2068 msgid "Red Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2083 msgid "Yellow Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2098 msgid "Black Leather Belt" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2114 msgid "Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2129 msgid "White Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2144 msgid "Blue Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2159 msgid "Green Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2174 #, fuzzy msgid "Orange Fur Coat" msgstr "Afstands load" #: src/content_clothesitem.cpp:2189 msgid "Purple Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2204 msgid "Red Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2219 msgid "Yellow Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2234 msgid "Black Fur Coat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2250 msgid "Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2265 msgid "White Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2280 msgid "Blue Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2295 msgid "Green Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2310 msgid "Orange Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2325 msgid "Purple Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2340 msgid "Red Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2355 msgid "Yellow Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2370 msgid "Black Fur Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2386 msgid "Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2401 msgid "White Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2416 msgid "Blue Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2431 msgid "Green Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2446 msgid "Orange Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2461 msgid "Purple Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2476 msgid "Red Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2491 msgid "Yellow Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2506 msgid "Black Fur Hat" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2536 msgid "White Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2550 msgid "Blue Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2564 msgid "Green Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2578 msgid "Orange Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2592 msgid "Purple Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2606 msgid "Red Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2620 msgid "Yellow Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2634 msgid "Black Fur Shoes" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2649 msgid "Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2664 msgid "White Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2679 msgid "Blue Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2694 msgid "Green Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2709 msgid "Orange Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2724 msgid "Purple Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2739 msgid "Red Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2754 msgid "Yellow Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2769 msgid "Black Fur Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2785 msgid "Leather Necklace" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2808 msgid "Gold Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2824 msgid "Copper Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2840 msgid "Silver Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2856 msgid "Tin Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2872 msgid "Iron Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2888 msgid "Quartz Medallion" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2905 msgid "Steel Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2920 msgid "Steel Chest Armour" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2935 msgid "Steel Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2950 msgid "Steel Boots" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2965 msgid "Copper Helmet" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2979 msgid "Copper Chest Armour" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:2993 msgid "Copper Pants" msgstr "" #: src/content_clothesitem.cpp:3007 msgid "Copper Boots" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:81 msgid "Paper" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:91 msgid "Charcoal Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:100 msgid "Coal Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:109 msgid "Iron Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:119 msgid "Clay Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:129 msgid "Tin Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:139 msgid "Copper Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:149 msgid "Silver Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:159 msgid "Gold Lump" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:169 msgid "Quartz Crystal" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:177 msgid "Tin Ingot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:185 msgid "Copper Ingot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:193 msgid "Silver Ingot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:201 msgid "Gold Ingot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:209 msgid "Flint" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:217 msgid "Steel Ingot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:723 msgid "Brick" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:373 msgid "Rat" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:245 msgid "Cooked Rat" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:392 msgid "Firefly" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:981 msgid "Apple" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:281 msgid "Iron Apple" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:302 msgid "Blue Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:312 msgid "Green Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:322 msgid "Orange Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:332 msgid "Purple Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:342 msgid "Red Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:352 msgid "Yellow Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:363 msgid "White Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:374 msgid "Black Dye" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:384 msgid "Quartz Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:394 msgid "Saltpeter" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:402 msgid "Gun Powder" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:412 msgid "Snow Ball" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:420 msgid "Stick" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:437 msgid "Pine Plank" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:449 msgid "Wood Plank" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:462 msgid "Jungle Wood Plank" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:474 msgid "TNT Stick" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:491 msgid "Ash" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:499 msgid "Apple Blossoms" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:786 msgid "Cactus Berry" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:525 msgid "Mush" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:536 msgid "Sliced Pumpkin" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:550 msgid "Pumpkin Pie Slice" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:562 msgid "Apple Pie Slice" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:574 msgid "Sliced Melon" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:263 msgid "Wheat" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:600 msgid "Flour" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:614 msgid "Dough" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:630 msgid "Bread" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:360 msgid "Potato" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:656 msgid "Potato Starch" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:666 msgid "Roast Potato" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:381 msgid "Carrot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:690 msgid "Raw Carrot Cake" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:705 msgid "Carrot Cake" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:402 msgid "Beetroot" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:729 msgid "Bunch of Grapes" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:741 msgid "String" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:751 msgid "Mithril Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:763 msgid "Resin" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:773 msgid "Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:613 msgid "Fish" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:799 msgid "Cooked Fish" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:813 msgid "Meat" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:827 msgid "Cooked Meat" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:841 msgid "Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:858 msgid "Blue Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:868 msgid "Green Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:878 msgid "Orange Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:888 msgid "Purple Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:898 msgid "Red Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:908 msgid "Yellow Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:918 msgid "Black Cotton Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:928 msgid "Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:945 msgid "Blue Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:955 msgid "Green Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:965 msgid "Orange Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:975 msgid "Purple Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:985 msgid "Red Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:995 msgid "Yellow Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1005 msgid "Black Canvas Sheet" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1015 msgid "Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1023 msgid "White Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1034 msgid "Blue Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1045 msgid "Green Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1056 msgid "Orange Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1067 msgid "Purple Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1078 msgid "Red Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1089 msgid "Yellow Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1100 msgid "Black Fur" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1111 msgid "Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1121 msgid "White Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1132 msgid "Blue Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1143 msgid "Green Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1154 msgid "Orange Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1165 msgid "Purple Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1176 msgid "Red Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1187 msgid "Yellow Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1198 msgid "Black Leather" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:799 msgid "Arrow" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50 msgid "Fertilizer" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1232 msgid "White Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1244 msgid "Blue Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1256 msgid "Green Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Orange Oerkki Dust" msgstr "Indstillinger" #: src/content_craftitem.cpp:1280 msgid "Purple Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1292 msgid "Red Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1304 msgid "Yellow Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1316 msgid "Black Oerkki Dust" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1328 msgid "Glass Bottle" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1346 msgid "Grape Juice" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1364 msgid "Apple Juice" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1382 msgid "Tea Leaves" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1395 msgid "Tea" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1414 msgid "Roasted Coffee Beans" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1428 msgid "Coffee" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1447 msgid "Steel Bottle" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1465 msgid "Bottle of Water" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1480 msgid "Bottle of Hot Water" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1496 msgid "Raw Mithril" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1507 msgid "Unbound Mithril" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142 msgid "Mithril" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149 msgid "Ruby" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1533 msgid "Turquiose" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165 msgid "Amethyst" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173 msgid "Sapphire" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181 msgid "Sunstone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:185 msgid "Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:202 msgid "Limestone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:221 msgid "Marble" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:232 msgid "Rock" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:254 msgid "Ice" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:270 msgid "Coal Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:287 msgid "Charcoal Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:304 msgid "Stone Brick" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:318 msgid "Stone Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:332 msgid "Rough Stone Brick" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:349 msgid "Rough Stone Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:365 src/content_mapnode.cpp:398 #: src/content_mapnode.cpp:412 src/content_mapnode.cpp:445 msgid "Grass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:383 src/content_mapnode.cpp:430 msgid "Growing Grass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:459 msgid "Muddy Snow" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:475 msgid "Mud" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:491 msgid "Ash Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:506 msgid "Sand" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:525 msgid "Gravel" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:542 msgid "Sand Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:557 msgid "Sand Stone Bricks" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:572 msgid "Sand Stone Blocks" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:587 msgid "Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:604 msgid "Blue Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:621 msgid "Green Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:638 msgid "Orange Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:655 msgid "Purple Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:672 msgid "Red Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:689 msgid "Yellow Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:706 msgid "Black Clay" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:742 msgid "Terracotta" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:754 msgid "Terracotta Brick" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:768 msgid "Terracotta Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:782 msgid "Terracotta Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:802 msgid "Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:822 msgid "Blue Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:844 msgid "Green Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:866 msgid "Orange Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:888 msgid "Purple Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:910 msgid "Red Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:932 msgid "Yellow Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:954 msgid "Black Glass" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:976 msgid "Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1010 msgid "Blue Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1045 msgid "Green Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1080 msgid "Orange Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1115 msgid "Purple Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1150 msgid "Red Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1185 msgid "Yellow Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1220 msgid "Black Glass Pane" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1255 src/content_mapnode_farm.cpp:333 msgid "Glass Light" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1278 msgid "Wood" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1304 msgid "Jungle Wood" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1329 msgid "Pine" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1354 msgid "Sponge" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1369 msgid "Waterlogged Sponge" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1384 msgid "Hay Bale" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1401 msgid "Raw Apple Pie" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1430 msgid "Apple Pie" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1525 msgid "Raw Pumpkin Pie" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1554 msgid "Pumpkin Pie" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1649 src/content_mapnode.cpp:1728 msgid "Snow" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1665 msgid "Snowman" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1752 src/content_mapnode_farm.cpp:445 msgid "Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1783 msgid "Blue Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1800 msgid "Green Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1817 msgid "Orange Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1834 msgid "Purple Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1851 msgid "Red Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1868 msgid "Yellow Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1885 msgid "Black Cotton" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1902 msgid "Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1925 msgid "Blue Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1949 msgid "Green Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1973 msgid "Orange Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:1997 msgid "Purple Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2021 msgid "Red Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2045 msgid "Yellow Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2069 msgid "Black Carpet" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2093 msgid "Air" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2109 msgid "Vacuum" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2126 src/content_mapnode.cpp:2156 msgid "Water" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2186 src/content_mapnode.cpp:2214 msgid "Lava" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2245 msgid "Rough Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2262 msgid "Cobble Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2278 msgid "Mossy Cobble Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2291 msgid "Steel Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2308 msgid "Mithril Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2324 msgid "Stone Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2325 msgid "Rough Stone Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2326 msgid "Sandstone Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2327 msgid "Wooden Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2328 msgid "Junglewood Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2329 msgid "Pine Knob" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2333 msgid "Copper Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2350 msgid "Gold Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2367 msgid "Silver Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2384 msgid "Tin Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2401 msgid "Quartz Block" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2418 msgid "Stone Tiles" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2440 msgid "Wood Tiles" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 msgid "Mithril Wire" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:60 msgid "Copper Wire" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:92 msgid "Reactor" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:115 msgid "Solar Panel" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:146 msgid "Water Wheel" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:179 msgid "Switch" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:215 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Venstre Knap" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:247 msgid "Stone Pressure Plate" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:276 msgid "Wood Pressure Plate" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:305 msgid "Not Gate" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:337 msgid "Repeater" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:369 src/content_mapnode_circuit.cpp:390 msgid "Electric Lamp" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:424 src/content_mapnode_circuit.cpp:459 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:513 src/content_mapnode_circuit.cpp:534 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:579 src/content_mapnode_circuit.cpp:600 msgid "Piston" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:486 src/content_mapnode_circuit.cpp:557 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:623 msgid "Piston Arm" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:645 src/content_mapnode_circuit.cpp:673 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:727 src/content_mapnode_circuit.cpp:748 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:793 src/content_mapnode_circuit.cpp:814 msgid "Sticky Piston" msgstr "" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:700 src/content_mapnode_circuit.cpp:771 #: src/content_mapnode_circuit.cpp:837 msgid "Sticky Piston Arm" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:65 #: src/content_mapnode_door.cpp:639 src/content_mapnode_door.cpp:665 msgid "Wood Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:97 src/content_mapnode_door.cpp:125 #: src/content_mapnode_door.cpp:743 src/content_mapnode_door.cpp:770 msgid "Steel Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:158 src/content_mapnode_door.cpp:184 #: src/content_mapnode_door.cpp:692 src/content_mapnode_door.cpp:717 msgid "Glass Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:215 src/content_mapnode_door.cpp:243 #: src/content_mapnode_door.cpp:798 src/content_mapnode_door.cpp:824 msgid "Wood Windowed Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:277 src/content_mapnode_door.cpp:306 #: src/content_mapnode_door.cpp:851 src/content_mapnode_door.cpp:878 msgid "Steel Windowed Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:342 src/content_mapnode_door.cpp:369 #: src/content_mapnode_door.cpp:907 src/content_mapnode_door.cpp:935 msgid "Right Hanging Wood Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:399 src/content_mapnode_door.cpp:426 #: src/content_mapnode_door.cpp:964 src/content_mapnode_door.cpp:991 msgid "Right Hanging Glass Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:456 src/content_mapnode_door.cpp:484 #: src/content_mapnode_door.cpp:1019 src/content_mapnode_door.cpp:1048 msgid "Right Hanging Steel Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:515 src/content_mapnode_door.cpp:543 #: src/content_mapnode_door.cpp:1078 src/content_mapnode_door.cpp:1106 msgid "Right Hanging Wood Windowed Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:574 src/content_mapnode_door.cpp:603 #: src/content_mapnode_door.cpp:1135 src/content_mapnode_door.cpp:1164 msgid "Right Hanging Steel Windowed Door" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1195 src/content_mapnode_door.cpp:1374 #: src/content_mapnode_door.cpp:1431 msgid "Wood Hatch" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1222 src/content_mapnode_door.cpp:1402 #: src/content_mapnode_door.cpp:1459 msgid "Steel Hatch" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1249 msgid "Wood Windowed Hatch" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1278 msgid "Steel Windowed Hatch" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1309 src/content_mapnode_door.cpp:1489 msgid "Wood Gate" msgstr "" #: src/content_mapnode_door.cpp:1342 src/content_mapnode_door.cpp:1515 msgid "Steel Gate" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:38 msgid "Farm Dirt" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:68 msgid "Trellis" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:91 msgid "Wheat Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:111 msgid "Melon Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:133 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:155 msgid "Potato Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:177 msgid "Carrot Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:199 msgid "Beetroot Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:221 msgid "Grape Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:243 msgid "Cotton Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:286 msgid "Melon" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:303 msgid "Pumpkin" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:322 msgid "Jack' O Lantern" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:423 msgid "Grape" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:469 msgid "Trellis Grape" msgstr "" #: src/content_mapnode_farm.cpp:494 src/content_mapnode_farm.cpp:513 msgid "Dead Vine" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:36 msgid "Book Shelf" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:74 msgid "Junglewood Book Shelf" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:112 msgid "Pine Book Shelf" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:150 src/content_mapnode_furniture.cpp:170 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:190 src/content_mapnode_furniture.cpp:210 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:230 src/content_mapnode_furniture.cpp:250 msgid "Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:280 src/content_mapnode_furniture.cpp:300 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:320 src/content_mapnode_furniture.cpp:340 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:360 src/content_mapnode_furniture.cpp:380 msgid "Blue Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:404 src/content_mapnode_furniture.cpp:424 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:444 src/content_mapnode_furniture.cpp:464 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:484 src/content_mapnode_furniture.cpp:504 msgid "Green Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:528 src/content_mapnode_furniture.cpp:548 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:568 src/content_mapnode_furniture.cpp:588 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:608 src/content_mapnode_furniture.cpp:628 msgid "Orange Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:652 src/content_mapnode_furniture.cpp:672 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:692 src/content_mapnode_furniture.cpp:712 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:732 src/content_mapnode_furniture.cpp:752 msgid "Purple Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:776 src/content_mapnode_furniture.cpp:796 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:816 src/content_mapnode_furniture.cpp:836 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:856 src/content_mapnode_furniture.cpp:876 msgid "Red Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:900 src/content_mapnode_furniture.cpp:920 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:940 src/content_mapnode_furniture.cpp:960 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:980 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1000 msgid "Yellow Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1024 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1044 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1064 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1084 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1104 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1124 msgid "Black Couch" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1148 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1182 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1206 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1230 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1254 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1278 msgid "Chair" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1302 msgid "Table" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1333 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1366 msgid "Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1394 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1427 msgid "Blue Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1455 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1488 msgid "Green Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1516 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1549 msgid "Orange Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1577 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1610 msgid "Purple Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1638 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1671 msgid "Red Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1699 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1732 msgid "Yellow Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1760 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1793 msgid "Black Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1821 #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1856 msgid "Camp Bed" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1880 msgid "Colorful Painting" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1915 msgid "Red Rose Painting" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1950 msgid "Field Painting" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1985 msgid "Blue Flower Painting" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:2020 msgid "Painting Canvas" msgstr "" #: src/content_mapnode_furniture.cpp:2058 msgid "Clock" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:42 msgid "Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:63 msgid "Apple Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:84 msgid "Jungle Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:104 msgid "Conifer Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:125 msgid "Young Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:146 msgid "Young Jungle Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:167 msgid "Young Apple Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:188 msgid "Young Conifer Tree" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:209 msgid "Jungle Grass" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:231 src/content_mapnode_plants.cpp:268 #: src/content_mapnode_plants.cpp:305 src/content_mapnode_plants.cpp:342 msgid "Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:379 msgid "Apple Tree Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:416 msgid "Jungle Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:453 msgid "Conifer Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:490 src/content_mapnode_plants.cpp:522 #: src/content_mapnode_plants.cpp:554 msgid "Trimmed Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:586 msgid "Trimmed Apple Tree Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:618 msgid "Trimmed Jungle Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:650 msgid "Trimmed Conifer Leaves" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:682 msgid "Apple Tree Blossom" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:714 msgid "Trimmed Apple Tree Blossom" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:743 msgid "Cactus Blossom" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:764 msgid "Cactus Flower" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:807 msgid "Cactus" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:870 msgid "Papyrus" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:893 msgid "Sapling" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:915 msgid "Apple Tree Sapling" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:937 msgid "Jungle Sapling" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:959 msgid "Conifer Sapling" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1006 src/content_mapnode_plants.cpp:1030 msgid "Wild Grass" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1053 msgid "Dead Grass" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1076 msgid "Flower Stem" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1099 msgid "Rose" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1123 msgid "Daffodil" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1147 msgid "Tulip" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1171 msgid "Tea Seeds" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1191 msgid "Tea Plant" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1215 msgid "Coffee Beans" msgstr "" #: src/content_mapnode_plants.cpp:1236 msgid "Coffee Plant" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:37 msgid "Rough Stone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:56 src/content_mapnode_slab.cpp:442 msgid "Cobble Stone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:75 msgid "Mossy Cobble Stone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:94 msgid "Stone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:112 msgid "Wood Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:132 msgid "Jungle Wood Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:152 msgid "Brick Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:174 msgid "Sand Stone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:192 src/content_mapnode_slab.cpp:551 msgid "Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:218 src/content_mapnode_slab.cpp:574 msgid "Blue Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:245 src/content_mapnode_slab.cpp:597 msgid "Green Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:272 src/content_mapnode_slab.cpp:620 msgid "Orange Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:299 src/content_mapnode_slab.cpp:643 msgid "Purple Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:326 src/content_mapnode_slab.cpp:666 msgid "Red Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:353 src/content_mapnode_slab.cpp:689 msgid "Yellow Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:380 src/content_mapnode_slab.cpp:712 msgid "Black Glass Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_slab.cpp:407 msgid "Limestone Slab" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:37 msgid "Fence" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:66 msgid "Steel Fence" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:94 msgid "Jungle Wood Fence" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:123 msgid "Pine Fence" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:152 msgid "Steel Bars" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:182 msgid "Rail" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:215 msgid "Terracotta Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:232 msgid "Wood Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:250 msgid "Asphalt Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:274 msgid "Stone Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:291 msgid "Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:314 msgid "Blue Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:338 msgid "Green Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:362 msgid "Orange Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:386 msgid "Purple Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:410 msgid "Red Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:434 msgid "Yellow Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:458 msgid "Black Glass Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:482 msgid "Thatch Roof Tile" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:501 src/content_mapnode_special.cpp:561 #: src/content_mapnode_special.cpp:596 msgid "Ladder" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:631 msgid "Border Stone" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:658 msgid "Book" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:690 msgid "Cook Book" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:722 msgid "Decraft Book" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:753 src/content_mapnode_special.cpp:948 #: src/content_nodemeta.cpp:2694 msgid "Diary" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:785 msgid "Craft Book" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:825 msgid "Reverse Craft Book" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:863 msgid "Guide" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:892 src/content_nodemeta.h:471 msgid "Cooking Guide" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:920 src/content_nodemeta.h:497 msgid "Decrafting Guide" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:977 src/content_nodemeta.h:413 msgid "Craft Guide" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1005 src/content_nodemeta.h:440 msgid "Reverse Craft Guide" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1033 src/content_mapnode_special.cpp:1054 msgid "Fire" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1074 msgid "Torch" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1102 src/content_mapnode_special.cpp:1129 #: src/content_mapnode_special.cpp:1163 msgid "Sign" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1192 src/content_mapnode_special.cpp:1223 #: src/content_mapnode_special.cpp:1256 msgid "Locking Sign" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1286 src/content_nodemeta.cpp:501 msgid "Chest" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1310 src/content_nodemeta.cpp:776 #, fuzzy msgid "Creative Chest" msgstr "Kreativ mode" #: src/content_mapnode_special.cpp:1331 msgid "Locking Chest" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1362 msgid "Safe" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1384 src/content_mapnode_special.cpp:1411 msgid "Furnace" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1429 src/content_mapnode_special.cpp:1457 msgid "Locking Furnace" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1475 src/content_mapnode_special.cpp:1501 msgid "Incinerator" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1519 msgid "Nyan Cat" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1533 msgid "Rainbow" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1545 msgid "Unbaked Flower Pot" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1567 msgid "Flower Pot" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1585 msgid "Cobblestone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1609 msgid "Rough Stone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1633 msgid "Mossy Cobblestone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1657 msgid "Stone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1681 msgid "Sand Stone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1705 msgid "Limestone Wall" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1729 msgid "TNT" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1749 msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1769 msgid "Steam" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Home Flag" msgstr "Hjem" #: src/content_mapnode_special.cpp:1836 msgid "Blue Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1861 msgid "Green Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1886 msgid "Orange Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1911 msgid "Purple Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1936 msgid "Red Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1961 msgid "Yellow Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:1986 msgid "Black Home Flag" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2011 msgid "Life Support System" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2035 msgid "Parcel" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2061 msgid "Cauldron" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3313 msgid "Forge" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2110 msgid "Forge Fire" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:37 msgid "Rough Stone Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:54 msgid "Cobble Stone Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:71 msgid "Mossy Cobble Stone Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:88 msgid "Stone Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:106 msgid "Wood Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:125 msgid "Jungle Wood Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:144 msgid "Brick Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:166 msgid "Sand Stone Stair" msgstr "" #: src/content_mapnode_stair.cpp:183 msgid "Limestone Stair" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:412 msgid "Oerkki" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:463 msgid "Dungeon Master" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:514 msgid "Fireball" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:532 msgid "Doe" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:558 src/content_mob.cpp:589 msgid "Stag" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:639 msgid "Shark" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:666 msgid "Wolf" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:696 msgid "Tame Wolf" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:723 msgid "Sheep" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:754 msgid "Sheared Sheep" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:779 msgid "Snowball" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:819 msgid "Grey Kitten" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:845 msgid "White Kitten" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:871 msgid "Siamese Kitten" msgstr "" #: src/content_mob.cpp:897 msgid "Ginger Kitten" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 #: src/content_nodemeta.cpp:2678 src/content_nodemeta.cpp:2777 msgid "Save" msgstr "Gem" #: src/content_nodemeta.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s's Home Flag" msgstr "Hjem" #: src/content_nodemeta.cpp:270 src/content_nodemeta.cpp:283 #: src/content_nodemeta.cpp:437 src/content_nodemeta.cpp:450 msgid "You can't sleep yet." msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:441 msgid "Go to sleep" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:446 msgid "Someone else is sleeping here." msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:454 msgid "Get out of bed" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:433 msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in." msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:574 #, c-format msgid "Locking Chest owned by '%s'" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:648 #, c-format msgid "Safe owned by '%s'" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:817 src/content_nodemeta.cpp:1871 #: src/content_nodemeta.cpp:2158 src/content_nodemeta.cpp:2350 #: src/content_nodemeta.cpp:2564 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:821 src/content_nodemeta.cpp:1899 #: src/content_nodemeta.cpp:2177 src/content_nodemeta.cpp:2359 #: src/content_nodemeta.cpp:2580 msgid "<< Previous Page" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:827 src/content_nodemeta.cpp:1905 #: src/content_nodemeta.cpp:2183 src/content_nodemeta.cpp:2365 #: src/content_nodemeta.cpp:2586 msgid "Next Page >>" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:870 #, c-format msgid "Border Stone owned by '%s'" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:945 msgid "Furnace is overloaded" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:946 msgid "Furnace is out of fuel" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:948 msgid "Furnace is inactive" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:951 msgid "Furnace is active" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1210 msgid "Locking Furnace is overloaded" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1211 msgid "Locking Furnace is out of fuel" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1213 msgid "Locking Furnace is inactive" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1216 msgid "Locking Furnace is active" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1471 msgid "Armed Explosive: about to detonate" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1474 #, c-format msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/content_nodemeta.cpp:1535 src/content_nodemeta.cpp:1540 msgid "Incinerator is active" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1542 msgid "Incinerator is inactive" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1634 msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1875 src/content_nodemeta.cpp:2163 msgid "Add item here to see recipe" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1880 src/content_nodemeta.cpp:2168 #, c-format msgid "Recipe %d of %d" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:1889 msgid "Gives" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2354 msgid "Add item here to see cook result" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2568 msgid "Add item here to see dig result" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2572 msgid "Dig Result" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2576 msgid "Random Drop" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2668 src/content_nodemeta.cpp:2767 msgid "Title" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:2673 src/content_nodemeta.cpp:2772 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Fortsæt" #: src/content_nodemeta.cpp:3128 msgid "Cauldron is active" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3131 msgid "Cauldron is hot" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3133 msgid "Cauldron is cool" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3135 msgid "Cauldron is empty" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3139 msgid "Cauldron is inactive" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3140 msgid "Cauldron is out of fuel" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3219 msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3487 msgid "Show Enchanting" msgstr "" #: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209 msgid "Show Crafting" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:216 msgid "Small Stone Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:239 msgid "Stone Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:253 msgid "Flint Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:267 msgid "Steel Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:281 #, fuzzy msgid "Creative Pick" msgstr "Kreativ mode" #: src/content_toolitem.cpp:295 msgid "Stone Trowel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:309 msgid "Stone Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:323 msgid "Flint Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:337 msgid "Steel Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:351 msgid "Small Stone Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:372 msgid "Stone Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:386 msgid "Flint Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:400 msgid "Steel Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:414 msgid "Wooden Club" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:429 msgid "Stone Sword" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:443 msgid "Steel Sword" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:457 msgid "Flint Shears" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:471 msgid "Steel Shears" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:485 msgid "Wooden Bucket" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:502 msgid "Tin Bucket" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:518 msgid "Wooden Bucket of Water" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:529 msgid "Tin Bucket of Water" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:540 msgid "Steel Bucket" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:555 msgid "Steel Bucket of Water" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:566 msgid "Steel Bucket of Lava" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:578 msgid "Fire Starter" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:592 msgid "Crowbar" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:605 msgid "Key" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:617 msgid "Stone Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:631 msgid "Flint Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:645 msgid "Steel Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:659 msgid "Bow" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:679 msgid "Raw Mithril Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:693 msgid "Raw Mithril Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:707 msgid "Raw Mithril Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:721 msgid "Raw Mithril Sword" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:735 msgid "Raw Mithril Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:749 msgid "Unbound Mithril Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:763 msgid "Unbound Mithril Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:777 msgid "Unbound Mithril Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:791 msgid "Unbound Mithril Sword" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:805 msgid "Unbound Mithril Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:819 msgid "Mithril Pick" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:834 msgid "Mithril Shovel" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:848 msgid "Mithril Axe" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:862 msgid "Mithril Sword" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:876 msgid "Mithril Spear" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:890 msgid "Mob Spawner" msgstr "" #: src/content_toolitem.cpp:909 msgid "Mithril Key" msgstr "" #: src/game.cpp:210 msgid "Clothes" msgstr "" #: src/game.cpp:211 msgid "Hat/Helmet" msgstr "" #: src/game.cpp:213 msgid "Jacket" msgstr "" #: src/game.cpp:215 msgid "Decorative" msgstr "" #: src/game.cpp:217 msgid "Shirt" msgstr "" #: src/game.cpp:219 msgid "Belt" msgstr "" #: src/game.cpp:221 msgid "Pants" msgstr "" #: src/game.cpp:223 msgid "Boots" msgstr "" #: src/game.cpp:230 msgid "Drop to Ground" msgstr "" #: src/game.cpp:232 msgid "Change Clothing" msgstr "" #: src/game.cpp:591 msgid "Loading" msgstr "" #: src/game.cpp:663 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/game.cpp:672 msgid "Creating server..." msgstr "" #: src/game.cpp:683 msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/game.cpp:688 msgid "Resolving address..." msgstr "" #: src/game.cpp:699 msgid "Couldn't resolve address" msgstr "" #: src/game.cpp:739 #, c-format msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/game.cpp:768 #, c-format msgid "Access denied. Reason: %ls" msgstr "" #: src/game.cpp:772 msgid "Unable to Connect (port already in use?)." msgstr "" #: src/game.cpp:775 msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/game.cpp:928 msgid "Access denied. Reason: " msgstr "" #: src/game.cpp:1162 msgid "free_move disabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1166 msgid "free_move enabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1178 #, c-format msgid "Saved screenshot to '%s'" msgstr "" #: src/game.cpp:1190 msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/game.cpp:1192 msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/game.cpp:1198 msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/game.cpp:1200 msgid "Chat hidden" msgstr "" #: src/game.cpp:1206 msgid "Fog disabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1208 msgid "Fog enabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1214 msgid "Camera update disabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1216 msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/game.cpp:1226 msgid "Debug info shown" msgstr "" #: src/game.cpp:1231 msgid "Debug info and frametime graph hidden" msgstr "" #: src/game.cpp:1235 msgid "Frametime graph shown" msgstr "" #: src/game.cpp:1247 #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/game.cpp:1251 msgid "Profiler hidden" msgstr "" #: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 #, c-format msgid "Minimum viewing range changed to %d" msgstr "" #: src/game.cpp:1339 msgid "Enabled full viewing range" msgstr "" #: src/game.cpp:1343 msgid "Disabled full viewing range" msgstr "" #: src/game.cpp:1950 msgid "Disconnected (Network Timeout)" msgstr "" #: src/game.cpp:2382 msgid "Shutting down..." msgstr "" #: src/guiDeathScreen.cpp:97 msgid "You died." msgstr "" #: src/guiDeathScreen.cpp:102 msgid "Respawn" msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:436 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:458 msgid "Write It" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:319 msgid "Character Creator" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428 #: src/guiMainMenu.cpp:539 msgid "Single Player" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 msgid "Multi Player" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:343 msgid "Credits" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:349 msgid "Quit" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativ mode" #: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549 msgid "Adventure Mode" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 #, fuzzy msgid "Survival Mode" msgstr "Kreativ mode" #: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458 msgid "Map Options" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658 #, fuzzy msgid "Start Game" msgstr "Start spil" #: src/guiMainMenu.cpp:452 msgid "Hide Advanced Settings" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:463 #, fuzzy msgid "Creatures" msgstr "Kreativ mode" #: src/guiMainMenu.cpp:470 msgid "None" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:471 msgid "Passive" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:472 msgid "Passive & Aggressive" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:473 msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:487 #, fuzzy msgid "Player Damage" msgstr "Tag imod skade" #: src/guiMainMenu.cpp:492 msgid "Suffocation/Drowning" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:497 msgid "Hunger" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:502 msgid "Tool Wear" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:507 msgid "Dangerous Fire" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:512 #, fuzzy msgid "Infinite Inventory" msgstr "Ting" #: src/guiMainMenu.cpp:517 #, fuzzy msgid "Initial Inventory" msgstr "Ting" #: src/guiMainMenu.cpp:522 #, fuzzy msgid "Droppable Inventory" msgstr "Ting" #: src/guiMainMenu.cpp:527 #, fuzzy msgid "Death drops Inventory" msgstr "Ting" #: src/guiMainMenu.cpp:569 msgid "Hide Map Options" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:574 msgid "Create New Map" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:580 msgid "Warning! Your old map will be deleted!" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:586 msgid "Map Type" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:593 msgid "Flat" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:594 msgid "Flatter" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:595 msgid "Smoother" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:596 msgid "Default" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:597 msgid "Hilly" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:598 msgid "Mountains" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:599 msgid "Crazy" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Crazy Hills" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:622 msgid "Use Fixed Seed" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:628 msgid "Map Seed" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:645 #, fuzzy msgid "Clear Map" msgstr "Rens" #: src/guiMainMenu.cpp:650 msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "" "Voxelands\n" "http://www.voxelands.com/\n" "By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Programmers" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:678 msgid "Artists and Modellers" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:681 msgid "Translators" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:684 msgid "Documentation Writters" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:687 msgid "Testers, Packagers, and Builders" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:690 msgid "Music and Sound Effects Composers" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:693 msgid "Other Contributers, and Special Thanks" msgstr "" #: src/guiMainMenu.cpp:697 msgid "" "Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" "and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " "matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " "Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." msgstr "" #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:277 msgid "Main Menu" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142 msgid "All Servers" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148 msgid "Favourite Servers" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154 #, fuzzy msgid "Custom Connect" msgstr "Logud" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169 msgid "Custom Connection" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176 msgid "Address/Port" msgstr "Adresse/port" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313 msgid "Add to Favourites" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Logud" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:213 msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240 msgid "Join Server" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262 msgid "My Favourites" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265 msgid "Server List" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270 msgid "Get New List" msgstr "" #: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307 msgid "Remove from Favourites" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:105 msgid "Old Password" msgstr "Gamle kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:123 msgid "New Password" msgstr "Nye kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:140 msgid "Confirm Password" msgstr "Gentag kodeord" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" msgstr "Skift" #: src/guiPasswordChange.cpp:166 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Kodeordne matcher ikke hinanden!" #: src/guiPauseMenu.cpp:103 msgid "Voxelands by darkrose and contributors" msgstr "" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" #: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Disconnect" msgstr "Logud" #: src/guiSettingsMenu.cpp:70 msgid "Forward" msgstr "Frem" #: src/guiSettingsMenu.cpp:71 msgid "Backward" msgstr "Tilbage" #: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265 msgid "Right" msgstr "Højre" #: src/guiSettingsMenu.cpp:74 msgid "Jump" msgstr "Hop" #: src/guiSettingsMenu.cpp:75 msgid "Sneak" msgstr "Snig" #: src/guiSettingsMenu.cpp:76 msgid "Inventory" msgstr "Ting" #: src/guiSettingsMenu.cpp:77 msgid "Use Item" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:78 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/guiSettingsMenu.cpp:79 msgid "Command" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:80 #, fuzzy msgid "Range Select" msgstr "Afstands load" #: src/guiSettingsMenu.cpp:81 #, fuzzy msgid "Toggle Fly" msgstr "Flyvning" #: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264 msgid "Up" msgstr "Op" #: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266 msgid "Down" msgstr "Ned" #: src/guiSettingsMenu.cpp:84 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Tilbage" #: src/guiSettingsMenu.cpp:85 msgid "Examine/Open" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:86 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:87 msgid "Show/Hide HUD" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:88 msgid "Show/Hide Chat" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:89 #, fuzzy msgid "Toggle Fog" msgstr "Flyvning" #: src/guiSettingsMenu.cpp:93 msgid "Increase Viewing Range" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:94 msgid "Decrease Viewing Range" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:96 msgid "Previous Item" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:97 #, fuzzy msgid "Next Item" msgstr "Næste" #: src/guiSettingsMenu.cpp:284 src/guiSettingsMenu.cpp:311 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Kontrol" #: src/guiSettingsMenu.cpp:290 src/guiSettingsMenu.cpp:342 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:296 src/guiSettingsMenu.cpp:386 msgid "Video" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:302 src/guiSettingsMenu.cpp:429 msgid "Sound" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:348 msgid "Fancy trees" msgstr "Fancy trær" #: src/guiSettingsMenu.cpp:353 msgid "Smooth Lighting" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:358 msgid "3D Clouds" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:363 msgid "Opaque water" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:368 msgid "Classic HUD" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:373 msgid "Wieldring Index" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:379 src/guiSettingsMenu.cpp:422 msgid "Some settings cannot be changed in-game." msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:392 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:397 msgid "Particles" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:402 msgid "Mip-Mapping" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:407 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:412 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:417 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:435 msgid "Volume:" msgstr "" #: src/guiSettingsMenu.cpp:609 msgid "press Key" msgstr "Tryk knap" #: src/hud.cpp:785 msgid "Summer" msgstr "" #: src/hud.cpp:788 msgid "Autumn" msgstr "" #: src/hud.cpp:791 msgid "Winter" msgstr "" #: src/hud.cpp:794 msgid "Spring" msgstr "" #: src/hud.cpp:804 #, c-format msgid "Day %u of Year %u" msgstr "" #: src/hud.cpp:828 #, c-format msgid "Energy Boost: %d:%02d" msgstr "" #: src/hud.cpp:853 #, c-format msgid "Cold Protection: %d:%02d" msgstr "" #: src/inventory.cpp:246 src/inventory.cpp:580 #, fuzzy msgid "Contains: " msgstr "Fortsæt" #: src/inventory.cpp:253 src/inventory.cpp:375 msgid "Cookable: Yes" msgstr "" #: src/inventory.cpp:258 src/inventory.cpp:380 src/inventory.cpp:555 msgid "Fuel Burn Time: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:344 msgid "Hunger: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:350 msgid "Health: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:357 msgid "Cold Protection: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:366 msgid "Energy Boost: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:544 msgid "Strength: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:547 msgid "Speed: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:550 msgid "Level: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:666 msgid "Armour: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:672 msgid "Warmth: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:678 msgid "Pressure: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:684 msgid "Suffocation: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:690 msgid "Durability: " msgstr "" #: src/inventory.cpp:695 msgid "Effect Boost: " msgstr "" #: src/keycode.cpp:232 msgid "-" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Left Button" msgstr "Venstre Knap" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Right Button" msgstr "Højre Knap" #: src/keycode.cpp:237 msgid "Middle Button" msgstr "Midt Knap" #: src/keycode.cpp:238 msgid "X Button 1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:239 msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Tab" msgstr "" #: src/keycode.cpp:242 msgid "Clear" msgstr "Rens" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Return" msgstr "Tilbage" #: src/keycode.cpp:244 msgid "Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:245 msgid "Control" msgstr "Kontrol" #: src/keycode.cpp:246 msgid "Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Pause" msgstr "" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Capital" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "Kana" msgstr "" #: src/keycode.cpp:250 msgid "Junja" msgstr "" #: src/keycode.cpp:251 msgid "Final" msgstr "" #: src/keycode.cpp:252 msgid "Kanji" msgstr "" #: src/keycode.cpp:253 msgid "Escape" msgstr "" #: src/keycode.cpp:254 msgid "Convert" msgstr "" #: src/keycode.cpp:255 msgid "Nonconvert" msgstr "" #: src/keycode.cpp:256 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: src/keycode.cpp:257 msgid "Mode Change" msgstr "Mode skift" #: src/keycode.cpp:258 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" #: src/keycode.cpp:259 msgid "Prior" msgstr "" #: src/keycode.cpp:260 msgid "Next" msgstr "Næste" #: src/keycode.cpp:261 msgid "End" msgstr "Slut" #: src/keycode.cpp:262 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: src/keycode.cpp:267 msgid "Select" msgstr "Vælge" #: src/keycode.cpp:268 msgid "Print" msgstr "" #: src/keycode.cpp:269 msgid "Execute" msgstr "" #: src/keycode.cpp:270 msgid "Snapshot" msgstr "Screenshot" #: src/keycode.cpp:271 msgid "Insert" msgstr "Indset" #: src/keycode.cpp:272 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/keycode.cpp:273 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: src/keycode.cpp:274 msgid "0" msgstr "" #: src/keycode.cpp:275 msgid "1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:276 msgid "2" msgstr "" #: src/keycode.cpp:277 msgid "3" msgstr "" #: src/keycode.cpp:278 msgid "4" msgstr "" #: src/keycode.cpp:279 msgid "5" msgstr "" #: src/keycode.cpp:280 msgid "6" msgstr "" #: src/keycode.cpp:281 msgid "7" msgstr "" #: src/keycode.cpp:282 msgid "8" msgstr "" #: src/keycode.cpp:283 msgid "9" msgstr "" #: src/keycode.cpp:284 msgid "A" msgstr "" #: src/keycode.cpp:285 msgid "B" msgstr "" #: src/keycode.cpp:286 msgid "C" msgstr "" #: src/keycode.cpp:287 msgid "D" msgstr "" #: src/keycode.cpp:288 msgid "E" msgstr "" #: src/keycode.cpp:289 msgid "F" msgstr "" #: src/keycode.cpp:290 msgid "G" msgstr "" #: src/keycode.cpp:291 msgid "H" msgstr "" #: src/keycode.cpp:292 msgid "I" msgstr "" #: src/keycode.cpp:293 msgid "J" msgstr "" #: src/keycode.cpp:294 msgid "K" msgstr "" #: src/keycode.cpp:295 msgid "L" msgstr "" #: src/keycode.cpp:296 msgid "M" msgstr "" #: src/keycode.cpp:297 msgid "N" msgstr "" #: src/keycode.cpp:298 msgid "O" msgstr "" #: src/keycode.cpp:299 msgid "P" msgstr "" #: src/keycode.cpp:300 msgid "Q" msgstr "" #: src/keycode.cpp:301 msgid "R" msgstr "" #: src/keycode.cpp:302 msgid "S" msgstr "" #: src/keycode.cpp:303 msgid "T" msgstr "" #: src/keycode.cpp:304 #, fuzzy msgid "U" msgstr "Op" #: src/keycode.cpp:305 msgid "V" msgstr "" #: src/keycode.cpp:306 msgid "W" msgstr "" #: src/keycode.cpp:307 msgid "X" msgstr "" #: src/keycode.cpp:308 msgid "Y" msgstr "" #: src/keycode.cpp:309 msgid "Z" msgstr "" #: src/keycode.cpp:310 msgid "Left Windows" msgstr "Venstre windows" #: src/keycode.cpp:311 msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/keycode.cpp:312 msgid "Apps" msgstr "" #: src/keycode.cpp:313 msgid "Sleep" msgstr "" #: src/keycode.cpp:314 msgid "Numpad 0" msgstr "" #: src/keycode.cpp:315 msgid "Numpad 1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:316 msgid "Numpad 2" msgstr "" #: src/keycode.cpp:317 msgid "Numpad 3" msgstr "" #: src/keycode.cpp:318 msgid "Numpad 4" msgstr "" #: src/keycode.cpp:319 msgid "Numpad 5" msgstr "" #: src/keycode.cpp:320 msgid "Numpad 6" msgstr "" #: src/keycode.cpp:321 msgid "Numpad 7" msgstr "" #: src/keycode.cpp:322 msgid "Numpad 8" msgstr "" #: src/keycode.cpp:323 msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/keycode.cpp:324 msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/keycode.cpp:325 msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/keycode.cpp:326 src/keycode.cpp:329 msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/keycode.cpp:327 msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/keycode.cpp:328 msgid "Numpad ." msgstr "" #: src/keycode.cpp:330 msgid "F10" msgstr "" #: src/keycode.cpp:331 msgid "F11" msgstr "" #: src/keycode.cpp:332 msgid "F12" msgstr "" #: src/keycode.cpp:333 msgid "F13" msgstr "" #: src/keycode.cpp:334 msgid "F14" msgstr "" #: src/keycode.cpp:335 msgid "F15" msgstr "" #: src/keycode.cpp:336 msgid "F16" msgstr "" #: src/keycode.cpp:337 msgid "F17" msgstr "" #: src/keycode.cpp:338 msgid "F18" msgstr "" #: src/keycode.cpp:339 msgid "F19" msgstr "" #: src/keycode.cpp:340 msgid "F20" msgstr "" #: src/keycode.cpp:341 msgid "F21" msgstr "" #: src/keycode.cpp:342 msgid "F22" msgstr "" #: src/keycode.cpp:343 msgid "F23" msgstr "" #: src/keycode.cpp:344 msgid "F24" msgstr "" #: src/keycode.cpp:345 msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/keycode.cpp:346 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: src/keycode.cpp:347 msgid "Left Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:348 #, fuzzy msgid "Right Shift" msgstr "Højre" #: src/keycode.cpp:349 msgid "Left Control" msgstr "" #: src/keycode.cpp:350 msgid "Right Control" msgstr "" #: src/keycode.cpp:351 msgid "Left Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:352 msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:353 msgid "Plus" msgstr "" #: src/keycode.cpp:354 msgid "Comma" msgstr "" #: src/keycode.cpp:355 msgid "Minus" msgstr "" #: src/keycode.cpp:356 msgid "Period" msgstr "" #: src/keycode.cpp:357 msgid "Attn" msgstr "" #: src/keycode.cpp:358 msgid "CrSel" msgstr "" #: src/keycode.cpp:359 msgid "ExSel" msgstr "" #: src/keycode.cpp:360 msgid "Erase OEF" msgstr "" #: src/keycode.cpp:361 msgid "Play" msgstr "Spil" #: src/keycode.cpp:362 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/keycode.cpp:363 msgid "PA1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:364 msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/main.cpp:1131 msgid "Setting Up UI" msgstr "" #: src/main.cpp:1154 msgid "Loading MapNodes" msgstr "" #: src/main.cpp:1156 msgid "Loading Creatures" msgstr "" #: src/main.cpp:1159 msgid "Setting Up Sound" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:285 msgid "Loading Base MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:289 msgid "Loading Circuit MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:293 msgid "Loading Plant MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:297 msgid "Loading Farming MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:301 msgid "Loading Decorative MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:305 msgid "Loading Interactive MapNodes" msgstr "" #: src/mapnode.cpp:309 msgid "Loading Special MapNodes" msgstr "" #: src/mineral.cpp:93 msgid "Coal" msgstr "" #: src/mineral.cpp:99 msgid "Iron" msgstr "" #: src/mineral.cpp:106 msgid "Tin" msgstr "" #: src/mineral.cpp:113 msgid "Copper" msgstr "" #: src/mineral.cpp:121 msgid "Silver" msgstr "" #: src/mineral.cpp:128 msgid "Gold" msgstr "" #: src/mineral.cpp:135 msgid "Quartz" msgstr "" #: src/mineral.cpp:157 msgid "Turquoise" msgstr "" #~ msgid "Proceed" #~ msgstr "Fortsæt" #~ msgid "Delete map" #~ msgstr "Slet mappen" #~ msgid "Leave address blank to start a local server." #~ msgstr "Lad black for at spille localt" #~ msgid "Exit to OS" #~ msgstr "Afslut til OS" #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Indstillinger" #~ msgid "Print stacks" #~ msgstr "Print stykker" #~ msgid "Toggle fast" #~ msgstr "Hurtig flyvning" #~ msgid "Use" #~ msgstr "Brug"