updated pl translation

This commit is contained in:
darkrose 2014-09-26 16:42:12 +10:00
parent c936cc6a3a
commit fcdfc1c671
1 changed files with 97 additions and 97 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 05:20+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Robert Wolniak <robert.wolniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Deska z Drzewa Dżunglowego"
#: src/content_craftitem.cpp:454
msgid "TNT Stick"
msgstr "Patyk TNT"
msgstr "Laska Trotylu"
#: src/content_craftitem.cpp:471
msgid "Ash"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Owoc Kaktusa"
#: src/content_craftitem.cpp:498
msgid "Mush"
msgstr ""
msgstr "Papka"
#: src/content_craftitem.cpp:507
msgid "Sliced Pumpkin"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sznur"
#: src/content_craftitem.cpp:675
msgid "Mese Dust"
msgstr ""
msgstr "Proch Z Mesy"
#: src/content_craftitem.cpp:684
msgid "Resin"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Żywica"
#: src/content_craftitem.cpp:692
msgid "Oerkki Dust"
msgstr ""
msgstr "Proszek Oerkkiego"
#: src/content_mapnode.cpp:194
msgid "Stone"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Czarna Szyba"
#: src/content_mapnode.cpp:1122
msgid "Glass Light"
msgstr ""
msgstr "Szklany Klosz"
#: src/content_mapnode.cpp:1145
msgid "Wood"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Sosna"
#: src/content_mapnode.cpp:1221 src/content_mapnode.cpp:1236
msgid "Mese"
msgstr ""
msgstr "Mese"
#: src/content_mapnode.cpp:1249
msgid "Sponge"
@ -614,27 +614,27 @@ msgstr "Blok Ze Stali"
#: src/content_mapnode.cpp:2207
msgid "Stone Knob"
msgstr "Kamienne Pokrętło"
msgstr "Kamienna Gałka"
#: src/content_mapnode.cpp:2208
msgid "Rough Stone Knob"
msgstr "Nieobrobione Kamienne Pokrętło"
msgstr "Nieobrobiona Kamienna Gałka"
#: src/content_mapnode.cpp:2209
msgid "Sandstone Knob"
msgstr ""
msgstr "Gałka Z Piaskowca"
#: src/content_mapnode.cpp:2210
msgid "Wooden Knob"
msgstr ""
msgstr "Drewniana Gałka"
#: src/content_mapnode.cpp:2211
msgid "Junglewood Knob"
msgstr ""
msgstr "Gałka Z Drewna Dżunglowego"
#: src/content_mapnode.cpp:2212
msgid "Pine Knob"
msgstr ""
msgstr "Gałka Z Drzewa Iglastego"
#: src/content_mapnode.cpp:2216
msgid "Copper Block"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Blok Kwarcu"
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:36
msgid "Mese Wire"
msgstr ""
msgstr "Mesowy Kabel"
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:59
msgid "Copper Wire"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Tłok"
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:474 src/content_mapnode_circuit.cpp:542
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:605
msgid "Piston Arm"
msgstr ""
msgstr "Ramię Tłoku"
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:625 src/content_mapnode_circuit.cpp:653
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:704 src/content_mapnode_circuit.cpp:725
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Kleisty Tłok"
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:679 src/content_mapnode_circuit.cpp:747
#: src/content_mapnode_circuit.cpp:810
msgid "Sticky Piston Arm"
msgstr ""
msgstr "Ramię Kleistego Tłoku"
#: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:61
#: src/content_mapnode_door.cpp:567 src/content_mapnode_door.cpp:589
@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Stalowy Właz Z Okienkiem"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1149 src/content_mapnode_door.cpp:1311
msgid "Wood Gate"
msgstr "Drewniana Brama"
msgstr "Drewniana Furtka"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1179 src/content_mapnode_door.cpp:1334
msgid "Steel Gate"
msgstr "Stalowa Brama"
msgstr "Stalowa Furtka"
#: src/content_mapnode_farm.cpp:36
msgid "Farm Dirt"
@ -1161,31 +1161,31 @@ msgstr "Płyta Z Trawy"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:205 src/content_mapnode_slab.cpp:522
msgid "Blue Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Niebieskiego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:231 src/content_mapnode_slab.cpp:544
msgid "Green Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Zielonego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:257 src/content_mapnode_slab.cpp:566
msgid "Orange Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Pomarańczowego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:283 src/content_mapnode_slab.cpp:588
msgid "Purple Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Fioletowego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:309 src/content_mapnode_slab.cpp:610
msgid "Red Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Czerwonego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:335 src/content_mapnode_slab.cpp:632
msgid "Yellow Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Żółtego Szkła"
#: src/content_mapnode_slab.cpp:361 src/content_mapnode_slab.cpp:654
msgid "Black Glass Slab"
msgstr ""
msgstr "Płyta Z Czarnego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:37
msgid "Fence"
@ -1213,35 +1213,35 @@ msgstr "Kamienna Dachówka"
#: src/content_mapnode_special.cpp:170
msgid "Glass Roof Tile"
msgstr "Dachówka Z Trawy"
msgstr "Dachówka Ze Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:192
msgid "Blue Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Niebieskiego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:215
msgid "Green Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Zielonego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:238
msgid "Orange Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Pomarańczowego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:261
msgid "Purple Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Fioletowego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:284
msgid "Red Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Czerwonego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:307
msgid "Yellow Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Żółtego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:330
msgid "Black Glass Roof Tile"
msgstr ""
msgstr "Dachówka Z Czarnego Szkła"
#: src/content_mapnode_special.cpp:353
msgid "Thatch Roof Tile"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Drabinka"
#: src/content_mapnode_special.cpp:534
msgid "Border Stone"
msgstr ""
msgstr "Kamień Graniczny"
#: src/content_mapnode_special.cpp:560
msgid "Book"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Stalowy Kilof"
#: src/content_toolitem.cpp:168
msgid "Mese Pick"
msgstr ""
msgstr "Mesowy Kilof"
#: src/content_toolitem.cpp:182
msgid "Wooden Shovel"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Wybór odległości"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:304
msgid "Print stacks"
msgstr ""
msgstr "Print stacks"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:319
msgid "Save"
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Cząsteczki"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:535
msgid "Bi-Linear Filtering"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Głód"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Tool Wear"
msgstr ""
msgstr "Trzymanie Narzędzi"
#: src/guiMainMenu.cpp:683
msgid "Infinite Inventory"
@ -1902,31 +1902,31 @@ msgstr "X Button 1"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Cofnij"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Cofnij"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Tabulator"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "X Button 2"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Stolica"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Control"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Kana"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Accept"
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Dalej"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Prior"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Space"
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Dół"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Wykonaj"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Print"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Góra"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Help"
@ -2030,192 +2030,192 @@ msgstr "Wpisz"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Snapshot"
#: src/keycode.cpp:231
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Lewe okienko Windows"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplikacje"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 0"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 1"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Right Windows"
msgstr ""
msgstr "Prawe okienko Windows"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Uśpij"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 2"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 3"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 4"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 5"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 6"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 7"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad *"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. *"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad +"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. +"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad -"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. -"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad /"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. /"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 8"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
msgstr "Kl. num. 9"
#: src/keycode.cpp:238
msgid "Num Lock"
msgstr ""
msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:238
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Lewy Shift"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Right Shift"
msgstr ""
msgstr "Prawy Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Control"
msgstr ""
msgstr "Lewy Control"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Menu"
msgstr ""
msgstr "Lewe Menu"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Control"
msgstr ""
msgstr "Prawy Control"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Menu"
msgstr ""
msgstr "Prawe Menu"
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Przecinek"
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Minus"
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Okres"
#: src/keycode.cpp:242
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Plus"
#: src/keycode.cpp:246
msgid "Attn"
msgstr ""
msgstr "Attn"
#: src/keycode.cpp:246
msgid "CrSel"
msgstr ""
msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść OEF"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "ExSel"
msgstr ""
msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
msgstr "OEM Clear"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "PA1"
msgstr ""
msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Graj"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Przybliżenie"
#: src/main.cpp:1108
msgid "Setting Up UI"
msgstr ""
msgstr "Ustawianie Interfejsu"
#: src/main.cpp:1131
msgid "Loading MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów"
#: src/mapnode.cpp:274
msgid "Loading Base MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Podstawowych Węzłów"
#: src/mapnode.cpp:278
msgid "Loading Circuit MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Obwodów"
#: src/mapnode.cpp:282
msgid "Loading Plant MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Roślinności"
#: src/mapnode.cpp:286
msgid "Loading Farming MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Rolnictwa"
#: src/mapnode.cpp:290
msgid "Loading Decorative MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Dekoracji"
#: src/mapnode.cpp:294
msgid "Loading Interactive MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Interakcji"
#: src/mapnode.cpp:298
msgid "Loading Special MapNodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytywanie Węzłów Specjalnych"