translation updates

This commit is contained in:
darkrose 2015-02-04 20:29:53 +10:00
parent a4dcf9e776
commit 9f07324f22
2 changed files with 705 additions and 704 deletions

View File

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Adolfo JaymeBarrientos, 2014
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-23 18:51+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "Pantalón corto de algodón negro"
#: src/content_clothesitem.cpp:477
msgid "Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón"
#: src/content_clothesitem.cpp:491
msgid "Blue Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón azul"
#: src/content_clothesitem.cpp:505
msgid "Green Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón verde"
#: src/content_clothesitem.cpp:519
msgid "Orange Cotton Hat"
@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Sombrero de algodón púrpura"
#: src/content_clothesitem.cpp:547
msgid "Red Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón rojo"
#: src/content_clothesitem.cpp:561
msgid "Yellow Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón amarillo"
#: src/content_clothesitem.cpp:575
msgid "Black Cotton Hat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero de algodón negro"
#: src/content_clothesitem.cpp:590
msgid "Cotton Tie"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Bloque de piedra en bruto"
#: src/content_mapnode.cpp:328 src/content_mapnode.cpp:344
msgid "Grass"
msgstr ""
msgstr "Pasto"
#: src/content_mapnode.cpp:356
msgid "Muddy Snow"
@ -1975,20 +1975,20 @@ msgstr ""
#: src/content_mapnode_door.cpp:1087 src/content_mapnode_door.cpp:1254
#: src/content_mapnode_door.cpp:1307
msgid "Wood Hatch"
msgstr ""
msgstr "Escotilla de madera"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1112 src/content_mapnode_door.cpp:1280
#: src/content_mapnode_door.cpp:1333
msgid "Steel Hatch"
msgstr ""
msgstr "Escotilla de acero"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1137
msgid "Wood Windowed Hatch"
msgstr ""
msgstr "Escotilla de madera con ventanal"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1164
msgid "Steel Windowed Hatch"
msgstr ""
msgstr "Escotilla de madera con ventanal"
#: src/content_mapnode_door.cpp:1193 src/content_mapnode_door.cpp:1361
msgid "Wood Gate"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Árbol conífero joven"
#: src/content_mapnode_plants.cpp:200
msgid "Jungle Grass"
msgstr ""
msgstr "Pasto selvático"
#: src/content_mapnode_plants.cpp:222
msgid "Leaves"
@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr ""
#: src/content_mapnode_plants.cpp:805 src/content_mapnode_plants.cpp:829
msgid "Wild Grass"
msgstr ""
msgstr "Pasto salvaje"
#: src/content_mapnode_plants.cpp:852
msgid "Dead Grass"
msgstr ""
msgstr "Pasto muerto"
#: src/content_mapnode_plants.cpp:875
msgid "Flower Stem"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Ropa"
#: src/game.cpp:208
msgid "Hat/Helmet"
msgstr ""
msgstr "Sombrero/Casco"
#: src/game.cpp:210
msgid "Jacket"
@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr[1] ""
#: src/game.cpp:914
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %ls"
msgstr ""
msgstr "Acceso denegado. Razón: %ls"
#: src/game.cpp:918
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
msgstr ""
msgstr "No se pudo conectar (¿puerto en uso?)"
#: src/game.cpp:921
msgid "Connection timed out."
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1081
msgid "Access denied. Reason: "
msgstr ""
msgstr "Acceso denegado. Razón:"
#: src/game.cpp:1316
msgid "free_move disabled"
@ -3045,19 +3045,19 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1362
msgid "Chat shown"
msgstr ""
msgstr "Mostrar chat"
#: src/game.cpp:1364
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
msgstr "Ocultar chat"
#: src/game.cpp:1370
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
msgstr "Niebla deshabilitada"
#: src/game.cpp:1372
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
msgstr "Niebla habilitada"
#: src/game.cpp:1378
msgid "Camera update disabled"
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:218
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Chat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:232
msgid "Command"
@ -3507,15 +3507,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:231
msgid "Kana"
msgstr ""
msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:231
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menú"
#: src/keycode.cpp:231
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp:231
msgid "Shift"
@ -3523,35 +3523,35 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Convertir"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Escape"
msgstr ""
msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Final"
msgstr ""
msgstr "Final"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Junja"
msgstr ""
msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Kanji"
msgstr ""
msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
msgstr "No convertir"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Fin"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Home"
@ -3563,11 +3563,11 @@ msgstr "Cambiar modo"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Siguiente"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Previo"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Space"
@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Espacio"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Abajo"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Ejecutar"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Print"
@ -3587,27 +3587,27 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Arriba"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Borrar"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ayuda"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Insertar"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Captura de pantalla"
#: src/keycode.cpp:238
msgid "Left Windows"
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplicaciones"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Numpad 0"
@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:254
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zum"
#: src/main.cpp:1137
msgid "Setting Up UI"

File diff suppressed because it is too large Load Diff