translation updates

This commit is contained in:
darkrose 2014-11-15 22:01:59 +10:00
parent c37eb2f1d2
commit 7990328504
4 changed files with 865 additions and 1453 deletions

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 20:51+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2716,8 +2716,8 @@ msgstr "Scharfer Sprengstoff: Im Begriff, zu detonieren"
#, c-format
msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Scharfer Sprengstoff: %d Sekunde bis zur Detonation"
msgstr[1] "Scharfer Sprengstoff: %d Sekunden bis zur Detonation"
#: src/content_nodemeta.cpp:1094
msgid "Incinerator is active"
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Schreiben"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:85
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Steuerung"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
msgid "Forward"

View File

@ -1,113 +1,114 @@
# Spanish translations for voxelands package.
# Copyright (C) 2014 Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the voxelands package.
# tiemay <nual@countermail.com>, 2014.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: voxelands\n"
"Project-Id-Version: Voxelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 23:37+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 17:03+0000\n"
"Last-Translator: tiemay <nual@countermail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 20:51+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/character_creator.cpp:58
msgid "White Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel blanca"
#: src/character_creator.cpp:59
msgid "Red Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel roja"
#: src/character_creator.cpp:60
msgid "Green Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel verde"
#: src/character_creator.cpp:61
msgid "Fair Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel clara"
#: src/character_creator.cpp:62
msgid "Tanned Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel morena"
#: src/character_creator.cpp:63
msgid "Dark Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel oscura"
#: src/character_creator.cpp:64
msgid "Black Skin"
msgstr ""
msgstr "Piel negra"
#: src/character_creator.cpp:66
msgid "Human Face"
msgstr ""
msgstr "Cara de humano"
#: src/character_creator.cpp:67
msgid "Elven Face"
msgstr ""
msgstr "ara de elfo"
#: src/character_creator.cpp:68
msgid "Dwarven Face"
msgstr ""
msgstr "Cara de nomo"
#: src/character_creator.cpp:69
msgid "Alien Face"
msgstr ""
msgstr "Cara de extraterrestre"
#: src/character_creator.cpp:71
msgid "White Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello blanco"
#: src/character_creator.cpp:72
msgid "Blue Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello negro"
#: src/character_creator.cpp:73
msgid "Green Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello verde"
#: src/character_creator.cpp:74
msgid "Orange Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello naranja"
#: src/character_creator.cpp:75
msgid "Brown Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello marrón"
#: src/character_creator.cpp:76
msgid "Purple Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello púrpura"
#: src/character_creator.cpp:77
msgid "Red Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello rojo"
#: src/character_creator.cpp:78
msgid "Blonde Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello rubio"
#: src/character_creator.cpp:79
msgid "Black Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello negro"
#: src/character_creator.cpp:81
msgid "Short Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello corto"
#: src/character_creator.cpp:82
msgid "Medium Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello medio"
#: src/character_creator.cpp:83
msgid "Long Hair"
msgstr ""
msgstr "Cabello largo"
#: src/character_creator.cpp:84
msgid "Styled Hair"
@ -115,158 +116,155 @@ msgstr ""
#: src/character_creator.cpp:86
msgid "White Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color blanco"
#: src/character_creator.cpp:87
msgid "Blue Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color azul"
#: src/character_creator.cpp:88
msgid "Green Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color verde"
#: src/character_creator.cpp:89
msgid "Orange Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color naranja"
#: src/character_creator.cpp:90
msgid "Brown Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color marrón"
#: src/character_creator.cpp:91
msgid "Purple Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color púrpura"
#: src/character_creator.cpp:92
msgid "Red Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color rojo"
#: src/character_creator.cpp:93
msgid "Yellow Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color amarillo"
#: src/character_creator.cpp:94
msgid "Black Eyes"
msgstr ""
msgstr "Ojos de color negro"
#: src/character_creator.cpp:96
msgid "White T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta blanca"
#: src/character_creator.cpp:97
msgid "Blue T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta azul"
#: src/character_creator.cpp:98
msgid "Green T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta verde"
#: src/character_creator.cpp:99
msgid "Orange T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta naranja"
#: src/character_creator.cpp:100
msgid "Purple T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta púrpura"
#: src/character_creator.cpp:101
msgid "Red T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta roja"
#: src/character_creator.cpp:102
msgid "Yellow T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta amarilla"
#: src/character_creator.cpp:103
msgid "Black T-Shirt"
msgstr ""
msgstr "Camiseta negra"
#: src/character_creator.cpp:105
msgid "White Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones blancos"
#: src/character_creator.cpp:106
msgid "Blue Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones azules"
#: src/character_creator.cpp:107
msgid "Green Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones verdes"
#: src/character_creator.cpp:108
msgid "Orange Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones naranja"
#: src/character_creator.cpp:109
msgid "Purple Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones púrpura"
#: src/character_creator.cpp:110
msgid "Red Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones verdes"
#: src/character_creator.cpp:111
msgid "Yellow Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones amarillos"
#: src/character_creator.cpp:112
msgid "Black Pants"
msgstr ""
msgstr "Pantalones negros"
#: src/character_creator.cpp:114 src/content_clothesitem.cpp:1655
msgid "Leather Shoes"
msgstr ""
msgstr "Zapatos de cuero"
#: src/character_creator.cpp:115 src/content_clothesitem.cpp:2417
msgid "Fur Shoes"
msgstr ""
msgstr "Zapatos de piel"
#: src/character_creator.cpp:116 src/content_clothesitem.cpp:921
msgid "Canvas Shoes"
msgstr ""
msgstr "Zapatos de lona"
#: src/character_creator.cpp:206
msgid ""
"Here you can create your default character, this is how other players will "
"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing "
"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be "
"crafted in-game.\n"
"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
"You can return here from the main menu anytime to change your character."
msgstr ""
#: src/character_creator.cpp:227
msgid "Create Your Character"
msgstr ""
msgstr "Cree su personaje"
#: src/character_creator.cpp:235
#: src/character_creator.cpp:234
msgid "Male"
msgstr ""
msgstr "Masculino"
#: src/character_creator.cpp:240
#: src/character_creator.cpp:239
msgid "Female"
msgstr ""
msgstr "Femenino"
#: src/character_creator.cpp:247
#: src/character_creator.cpp:246
msgid "Taller"
msgstr ""
msgstr "Alro"
#: src/character_creator.cpp:252
#: src/character_creator.cpp:251
msgid "Shorter"
msgstr ""
msgstr "Pequeño"
#: src/character_creator.cpp:259
#: src/character_creator.cpp:258
msgid "Wider"
msgstr ""
msgstr "Ancho"
#: src/character_creator.cpp:264
#: src/character_creator.cpp:263
msgid "Thinner"
msgstr ""
msgstr "Delgado"
#: src/character_creator.cpp:439
#: src/character_creator.cpp:422
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Listo"
#: src/character_creator.cpp:444 src/guiKeyChangeMenu.cpp:321
#: src/character_creator.cpp:427 src/guiKeyChangeMenu.cpp:308
#: src/keycode.cpp:222
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -2611,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: src/content_mapnode_special.cpp:1899
msgid "Life Support System"
msgstr ""
msgstr "Sistema de soporte vital"
#: src/content_mapnode_stair.cpp:38
msgid "Rough Stone Stair"
@ -2714,8 +2712,10 @@ msgstr ""
#: src/content_nodemeta.cpp:1044
#, c-format
msgid "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
msgstr ""
msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/content_nodemeta.cpp:1094
msgid "Incinerator is active"
@ -2767,9 +2767,9 @@ msgid "Content"
msgstr ""
#: src/content_nodemeta.cpp:1863 src/content_nodemeta.cpp:1962
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:315
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:302
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgstr ""
#: src/content_toolitem.cpp:122
msgid "Wooden Pick"
@ -2895,143 +2895,143 @@ msgstr ""
msgid "Steel Spear"
msgstr ""
#: src/game.cpp:202
#: src/game.cpp:207
msgid "Clothes"
msgstr ""
#: src/game.cpp:221
#: src/game.cpp:226
msgid "Drop to Ground"
msgstr ""
#: src/game.cpp:731
#: src/game.cpp:737
msgid "Loading"
msgstr ""
#: src/game.cpp:805
#: src/game.cpp:811
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:814
#: src/game.cpp:820
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:825
#: src/game.cpp:831
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:830
#: src/game.cpp:836
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:841
#: src/game.cpp:847
msgid "Couldn't resolve address"
msgstr ""
#: src/game.cpp:901
#: src/game.cpp:917
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %ls"
msgstr ""
#: src/game.cpp:905
#: src/game.cpp:921
msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
msgstr ""
#: src/game.cpp:908
#: src/game.cpp:924
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1064
#: src/game.cpp:1080
msgid "Access denied. Reason: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1323
#: src/game.cpp:1339
msgid "free_move disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1327
#: src/game.cpp:1343
msgid "free_move enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1334
#: src/game.cpp:1350
msgid "fast_move disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1338
#: src/game.cpp:1354
msgid "fast_move enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1351
#: src/game.cpp:1367
#, c-format
msgid "Saved screenshot to '%s'"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1364
#: src/game.cpp:1380
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1366
#: src/game.cpp:1382
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1373
#: src/game.cpp:1389
msgid "Chat shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1375
#: src/game.cpp:1391
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1382
#: src/game.cpp:1398
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1384
#: src/game.cpp:1400
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1391
#: src/game.cpp:1407
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1393
#: src/game.cpp:1409
msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1404
#: src/game.cpp:1420
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1410
#: src/game.cpp:1426
msgid "Debug info and frametime graph hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1414
#: src/game.cpp:1430
msgid "Frametime graph shown"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1427
#: src/game.cpp:1443
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1431
#: src/game.cpp:1447
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1440 src/game.cpp:1452
#: src/game.cpp:1456 src/game.cpp:1468
#, c-format
msgid "Minimum viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1495
#: src/game.cpp:1511
msgid "Enabled full viewing range"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1499
#: src/game.cpp:1515
msgid "Disabled full viewing range"
msgstr ""
#: src/game.cpp:2355
#: src/game.cpp:2371
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
@ -3043,81 +3043,81 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:454
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:459
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:479 src/guiTextInputMenu.cpp:126
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:482 src/guiTextInputMenu.cpp:126
msgid "Write It"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:86
msgid "KEYBINDINGS"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:85
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:96
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:113
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:110
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:129 src/keycode.cpp:227
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 src/keycode.cpp:227
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:144 src/keycode.cpp:227
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:139 src/keycode.cpp:227
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:160
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:154
msgid "Use"
msgstr "Usar"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:175
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:168
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:183
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:206
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:198
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:222
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:213
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:227
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:253
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:244
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:268
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:258
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:283
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:272
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:300
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:556 src/guiKeyChangeMenu.cpp:561
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:566 src/guiKeyChangeMenu.cpp:571
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:576 src/guiKeyChangeMenu.cpp:581
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:586 src/guiKeyChangeMenu.cpp:591
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:596 src/guiKeyChangeMenu.cpp:601
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:606 src/guiKeyChangeMenu.cpp:611
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:616 src/guiKeyChangeMenu.cpp:621
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:543 src/guiKeyChangeMenu.cpp:548
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:553 src/guiKeyChangeMenu.cpp:558
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:563 src/guiKeyChangeMenu.cpp:568
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:573 src/guiKeyChangeMenu.cpp:578
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:583 src/guiKeyChangeMenu.cpp:588
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:593 src/guiKeyChangeMenu.cpp:598
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:603 src/guiKeyChangeMenu.cpp:608
msgid "press Key"
msgstr ""
@ -3125,12 +3125,12 @@ msgstr ""
msgid "Character Creator"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:403 src/guiMainMenu.cpp:589 src/guiMainMenu.cpp:632
#: src/guiMainMenu.cpp:731
#: src/guiMainMenu.cpp:403 src/guiMainMenu.cpp:588 src/guiMainMenu.cpp:630
#: src/guiMainMenu.cpp:728
msgid "Single Player"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:462
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:463
msgid "Multi Player"
msgstr ""
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:421 src/guiMainMenu.cpp:855
#: src/guiMainMenu.cpp:421 src/guiMainMenu.cpp:852
msgid "Credits"
msgstr ""
@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470
#: src/guiMainMenu.cpp:471
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:496
#: src/guiMainMenu.cpp:497
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:517
#: src/guiMainMenu.cpp:518
msgid "Connect"
msgstr ""
@ -3202,157 +3202,154 @@ msgstr ""
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:598 src/guiMainMenu.cpp:641 src/guiMainMenu.cpp:740
#: src/guiMainMenu.cpp:597 src/guiMainMenu.cpp:639 src/guiMainMenu.cpp:737
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:599 src/guiMainMenu.cpp:642 src/guiMainMenu.cpp:741
#: src/guiMainMenu.cpp:598 src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Adventure Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:600 src/guiMainMenu.cpp:643 src/guiMainMenu.cpp:742
#: src/guiMainMenu.cpp:599 src/guiMainMenu.cpp:641 src/guiMainMenu.cpp:739
msgid "Survival Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:613 src/guiMainMenu.cpp:755
#: src/guiMainMenu.cpp:612 src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:619 src/guiMainMenu.cpp:662
#: src/guiMainMenu.cpp:618 src/guiMainMenu.cpp:660
msgid "Map Options"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:625 src/guiMainMenu.cpp:724 src/guiMainMenu.cpp:848
#: src/guiMainMenu.cpp:624 src/guiMainMenu.cpp:722 src/guiMainMenu.cpp:845
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:656
#: src/guiMainMenu.cpp:654
msgid "Hide Advanced Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:667
#: src/guiMainMenu.cpp:665
msgid "Creatures"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:674
#: src/guiMainMenu.cpp:672
msgid "Passive"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:673
msgid "Passive & Aggressive"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:676
#: src/guiMainMenu.cpp:674
msgid "Passive, Aggressive, & Destructive"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:688
#: src/guiMainMenu.cpp:686
msgid "Player Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:693
#: src/guiMainMenu.cpp:691
msgid "Suffocation/Drowning"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:698
#: src/guiMainMenu.cpp:696
msgid "Hunger"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:703
#: src/guiMainMenu.cpp:701
msgid "Tool Wear"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:708
#: src/guiMainMenu.cpp:706
msgid "Infinite Inventory"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:713
#: src/guiMainMenu.cpp:711
msgid "Initial Inventory"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:718
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Droppable Inventory"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:761
#: src/guiMainMenu.cpp:758
msgid "Hide Map Options"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:766
#: src/guiMainMenu.cpp:763
msgid "Create New Map"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:772
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Warning! Your old map will be deleted!"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:778
#: src/guiMainMenu.cpp:775
msgid "Map Type"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:785
#: src/guiMainMenu.cpp:782
msgid "Flat"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:786
#: src/guiMainMenu.cpp:783
msgid "Flatter"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:787
#: src/guiMainMenu.cpp:784
msgid "Smoother"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:788
#: src/guiMainMenu.cpp:785
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
#: src/guiMainMenu.cpp:786
msgid "Hilly"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:790
#: src/guiMainMenu.cpp:787
msgid "Mountains"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:791
#: src/guiMainMenu.cpp:788
msgid "Crazy"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:792
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "Crazy Hills"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:814
#: src/guiMainMenu.cpp:811
msgid "Use Fixed Seed"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:820
#: src/guiMainMenu.cpp:817
msgid "Map Seed"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:835
#: src/guiMainMenu.cpp:832
msgid "Clear Map"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:840
#: src/guiMainMenu.cpp:837
msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:863
#: src/guiMainMenu.cpp:860
msgid ""
"Voxelands\n"
"http://www.voxelands.com/\n"
"\n"
"By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
"and contributers: sdzen, MichaelEh?, Pentium44, Jordach, Menche, MavJS, "
"tiemay, Szkodnix, soognarf, Tapoky, Wuzzy\n"
"and contributers: sdzen, MichaelEh?, Pentium44, Jordach, Menche, MavJS, tiemay, Szkodnix, soognarf, Tapoky, Wuzzy\n"
"\n"
"Based on Minetest-C55\n"
"by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, "
"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan "
"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr ""
"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\n\nPor Lisa «darkrose» Milne <lisa@ltmnet.com>\ncon la contribución de: sdzen, MichaelEh?, Pentium44, Jordach, Menche, MavJS, tiemay, Szkodnix, soognarf, Tapoky, Wuzzy.\n\nBasado en Minetest-C55\nPor Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\nCon la contribución de: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... y una decena de otras personas."
#: src/guiMessageMenu.cpp:107 src/guiPauseMenu.cpp:130
msgid "Continue"
@ -3380,7 +3377,7 @@ msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:93
msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
msgstr ""
msgstr "Voxelands por «darkrose» y otros contribuidores."
#: src/guiPauseMenu.cpp:136
msgid "Change Password"
@ -3694,15 +3691,15 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1130
#: src/main.cpp:1138
msgid "Setting Up UI"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1153
#: src/main.cpp:1161
msgid "Loading MapNodes"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1155
#: src/main.cpp:1163
msgid "Loading Creatures"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff