diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 5d23de2..a5c273e 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -119,11 +119,7 @@ add_subdirectory(src) set(CPACK_PACKAGE_DESCRIPTION_SUMMARY "The Fun-Focused Free Software Voxel World Game") set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${VERSION_MAJOR}) -<<<<<<< 760b39dab09e6d20dcdc09c555b8eae86ed6ce3c set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR ${VERSION_MINOR}) -======= -set(CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR ${VERSION_MINOR}) ->>>>>>> redo the automatic next version number set(CPACK_PACKAGE_VENDOR "darkrose") set(CPACK_PACKAGE_CONTACT "Lisa 'darkrose' Milne ") diff --git a/po/de/voxelands.po b/po/de/voxelands.po index 9d30a4a..fc645ec 100644 --- a/po/de/voxelands.po +++ b/po/de/voxelands.po @@ -1,24 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the voxelands package. +# # Translators: # Wuzzy , 2014-2016 # Jan Rößler , 2014 +# Marcel Dominik Riano , 2017 # Wuzzy , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Voxelands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Lisa 'darkrose' Milne \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/" -"de/)\n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 15:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-29 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Dominik Riano \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/character_creator.cpp:55 @@ -231,18 +231,9 @@ msgstr "Leinenschuhe" #: src/character_creator.cpp:202 msgid "" -"Here you can create your default character, this is how other players will " -"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing " -"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be " -"crafted in-game.\n" +"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n" "You can return here from the main menu anytime to change your character." -msgstr "" -"Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen " -"Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie " -"mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum " -"Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\n" -"Sie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur " -"zu wechseln." +msgstr "Hier können Sie Ihre Standardfigur erstellen; so werden Sie von anderen Spieler im Spiel gesehen. Wenn Sie einem neuen Server beitreten, werden Sie mit der hier ausgewählten Kleidung anfangen. Weitere Kleidung, sowohl zum Schutz als auch zur Dekoration, kann im Spiel angefertigt werden.\nSie können jederzeit hierher aus dem Hauptmenü zurückkehren, um Ihre Figur zu wechseln." #: src/character_creator.cpp:223 msgid "Create Your Character" @@ -1080,514 +1071,522 @@ msgstr "Kohleklumpen" msgid "Iron Lump" msgstr "Eisenklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:119 +#: src/content_craftitem.cpp:120 msgid "Clay Lump" msgstr "Tonklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:129 +#: src/content_craftitem.cpp:130 msgid "Tin Lump" msgstr "Zinnklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:139 +#: src/content_craftitem.cpp:140 msgid "Copper Lump" msgstr "Kupferklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:150 msgid "Silver Lump" msgstr "Silberklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:159 +#: src/content_craftitem.cpp:161 msgid "Gold Lump" msgstr "Goldklumpen" -#: src/content_craftitem.cpp:169 +#: src/content_craftitem.cpp:172 msgid "Quartz Crystal" msgstr "Quarzkristall" -#: src/content_craftitem.cpp:177 +#: src/content_craftitem.cpp:180 msgid "Tin Ingot" msgstr "Zinnbarren" -#: src/content_craftitem.cpp:185 +#: src/content_craftitem.cpp:188 msgid "Copper Ingot" msgstr "Kupferbarren" -#: src/content_craftitem.cpp:193 +#: src/content_craftitem.cpp:196 msgid "Silver Ingot" msgstr "Silberbarren" -#: src/content_craftitem.cpp:201 +#: src/content_craftitem.cpp:204 msgid "Gold Ingot" msgstr "Goldbarren" -#: src/content_craftitem.cpp:209 +#: src/content_craftitem.cpp:212 msgid "Flint" msgstr "Feuerstein" -#: src/content_craftitem.cpp:217 +#: src/content_craftitem.cpp:220 msgid "Steel Ingot" msgstr "Stahlbarren" -#: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:790 +#: src/content_craftitem.cpp:228 src/content_mapnode.cpp:795 msgid "Brick" msgstr "Ziegel" -#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:365 +#: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 msgid "Rat" msgstr "Ratte" -#: src/content_craftitem.cpp:245 +#: src/content_craftitem.cpp:248 msgid "Cooked Rat" msgstr "gekochte Ratte" -#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 msgid "Firefly" msgstr "Glühwürmchen" -#: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:272 src/content_mapnode_plants.cpp:898 msgid "Apple" msgstr "Apfel" -#: src/content_craftitem.cpp:281 +#: src/content_craftitem.cpp:284 msgid "Iron Apple" msgstr "Eisenapfel" -#: src/content_craftitem.cpp:302 +#: src/content_craftitem.cpp:305 msgid "Blue Dye" msgstr "blaue Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:312 +#: src/content_craftitem.cpp:315 msgid "Green Dye" msgstr "grüne Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:322 +#: src/content_craftitem.cpp:325 msgid "Orange Dye" msgstr "orange Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:332 +#: src/content_craftitem.cpp:335 msgid "Purple Dye" msgstr "lila Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:342 +#: src/content_craftitem.cpp:345 msgid "Red Dye" msgstr "rote Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:352 +#: src/content_craftitem.cpp:355 msgid "Yellow Dye" msgstr "gelbe Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:363 +#: src/content_craftitem.cpp:366 msgid "White Dye" msgstr "weiße Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:377 msgid "Black Dye" msgstr "schwarze Farbe" -#: src/content_craftitem.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:387 msgid "Quartz Dust" msgstr "Quarzstaub" -#: src/content_craftitem.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:397 msgid "Saltpeter" msgstr "Salpeter" -#: src/content_craftitem.cpp:402 +#: src/content_craftitem.cpp:405 msgid "Gun Powder" msgstr "Schießpulver" -#: src/content_craftitem.cpp:412 +#: src/content_craftitem.cpp:415 msgid "Snow Ball" msgstr "Schneeball" -#: src/content_craftitem.cpp:420 +#: src/content_craftitem.cpp:423 msgid "Stick" msgstr "Stock" -#: src/content_craftitem.cpp:437 +#: src/content_craftitem.cpp:440 msgid "Pine Plank" msgstr "Pinienplanke" -#: src/content_craftitem.cpp:449 +#: src/content_craftitem.cpp:452 msgid "Wood Plank" msgstr "Holzplanke" -#: src/content_craftitem.cpp:462 +#: src/content_craftitem.cpp:465 msgid "Jungle Wood Plank" msgstr "Dschungelholzplanke" -#: src/content_craftitem.cpp:474 +#: src/content_craftitem.cpp:477 msgid "TNT Stick" msgstr "TNT-Stange" -#: src/content_craftitem.cpp:491 +#: src/content_craftitem.cpp:494 msgid "Ash" msgstr "Asche" -#: src/content_craftitem.cpp:499 +#: src/content_craftitem.cpp:502 msgid "Apple Blossoms" msgstr "Apfelblüten" -#: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:709 +#: src/content_craftitem.cpp:515 src/content_mapnode_plants.cpp:709 msgid "Cactus Berry" msgstr "Kaktusbeere" -#: src/content_craftitem.cpp:525 +#: src/content_craftitem.cpp:528 msgid "Mush" msgstr "Mus" -#: src/content_craftitem.cpp:536 +#: src/content_craftitem.cpp:539 msgid "Sliced Pumpkin" msgstr "Kürbisstück" -#: src/content_craftitem.cpp:550 +#: src/content_craftitem.cpp:553 msgid "Pumpkin Pie Slice" msgstr "Kürbiskuchenstück" -#: src/content_craftitem.cpp:562 +#: src/content_craftitem.cpp:565 msgid "Apple Pie Slice" msgstr "Apfelkuchenstück" -#: src/content_craftitem.cpp:574 +#: src/content_craftitem.cpp:577 msgid "Sliced Melon" msgstr "Melonenstück" -#: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:261 +#: src/content_craftitem.cpp:591 src/content_mapnode_farm.cpp:261 msgid "Wheat" msgstr "Weizen" -#: src/content_craftitem.cpp:600 +#: src/content_craftitem.cpp:603 msgid "Flour" msgstr "Mehl" -#: src/content_craftitem.cpp:614 +#: src/content_craftitem.cpp:617 msgid "Dough" msgstr "Teig" -#: src/content_craftitem.cpp:630 +#: src/content_craftitem.cpp:633 msgid "Bread" msgstr "Brot" -#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:354 +#: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 msgid "Potato" msgstr "Kartoffel" -#: src/content_craftitem.cpp:656 +#: src/content_craftitem.cpp:659 msgid "Potato Starch" msgstr "Kartoffelstärke" -#: src/content_craftitem.cpp:666 +#: src/content_craftitem.cpp:669 msgid "Roast Potato" msgstr "Bratkartoffel" -#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 msgid "Carrot" msgstr "Möhre" -#: src/content_craftitem.cpp:690 +#: src/content_craftitem.cpp:693 msgid "Raw Carrot Cake" msgstr "Möhrenkuchenteig" -#: src/content_craftitem.cpp:705 +#: src/content_craftitem.cpp:708 msgid "Carrot Cake" msgstr "Möhrenkuchen" -#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 msgid "Beetroot" msgstr "rote Beete" -#: src/content_craftitem.cpp:729 +#: src/content_craftitem.cpp:732 msgid "Bunch of Grapes" msgstr "Weintrauben" -#: src/content_craftitem.cpp:741 +#: src/content_craftitem.cpp:744 msgid "String" msgstr "Faden" -#: src/content_craftitem.cpp:751 +#: src/content_craftitem.cpp:754 msgid "Mithril Dust" msgstr "Mithrilstaub" -#: src/content_craftitem.cpp:763 +#: src/content_craftitem.cpp:766 msgid "Resin" msgstr "Harz" -#: src/content_craftitem.cpp:773 +#: src/content_craftitem.cpp:776 msgid "Oerkki Dust" msgstr "Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:549 +#: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 msgid "Fish" msgstr "Fisch" -#: src/content_craftitem.cpp:799 +#: src/content_craftitem.cpp:811 msgid "Cooked Fish" msgstr "gekochter Fisch" -#: src/content_craftitem.cpp:813 +#: src/content_craftitem.cpp:825 msgid "Meat" msgstr "Fleisch" -#: src/content_craftitem.cpp:827 +#: src/content_craftitem.cpp:839 msgid "Cooked Meat" msgstr "gekochtes Fleisch" -#: src/content_craftitem.cpp:841 +#: src/content_craftitem.cpp:853 msgid "Cotton Sheet" msgstr "Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:858 +#: src/content_craftitem.cpp:870 msgid "Blue Cotton Sheet" msgstr "blaues Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:868 +#: src/content_craftitem.cpp:880 msgid "Green Cotton Sheet" msgstr "grünes Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:878 +#: src/content_craftitem.cpp:890 msgid "Orange Cotton Sheet" msgstr "orange Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:888 +#: src/content_craftitem.cpp:900 msgid "Purple Cotton Sheet" msgstr "lila Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:910 msgid "Red Cotton Sheet" msgstr "rotes Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:908 +#: src/content_craftitem.cpp:920 msgid "Yellow Cotton Sheet" msgstr "gelbes Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:918 +#: src/content_craftitem.cpp:930 msgid "Black Cotton Sheet" msgstr "schwarzes Baumwolltuch" -#: src/content_craftitem.cpp:928 +#: src/content_craftitem.cpp:940 msgid "Canvas Sheet" msgstr "Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:945 +#: src/content_craftitem.cpp:957 msgid "Blue Canvas Sheet" msgstr "blaues Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:955 +#: src/content_craftitem.cpp:967 msgid "Green Canvas Sheet" msgstr "grünes Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:965 +#: src/content_craftitem.cpp:977 msgid "Orange Canvas Sheet" msgstr "orange Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:975 +#: src/content_craftitem.cpp:987 msgid "Purple Canvas Sheet" msgstr "lila Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:985 +#: src/content_craftitem.cpp:997 msgid "Red Canvas Sheet" msgstr "rotes Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:995 +#: src/content_craftitem.cpp:1007 msgid "Yellow Canvas Sheet" msgstr "gelbes Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:1005 +#: src/content_craftitem.cpp:1017 msgid "Black Canvas Sheet" msgstr "schwarzes Leinentuch" -#: src/content_craftitem.cpp:1015 +#: src/content_craftitem.cpp:1027 msgid "Fur" msgstr "Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1023 +#: src/content_craftitem.cpp:1035 msgid "White Fur" msgstr "weißer Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1034 +#: src/content_craftitem.cpp:1046 msgid "Blue Fur" msgstr "blauer Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1045 +#: src/content_craftitem.cpp:1057 msgid "Green Fur" msgstr "grüner Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1056 +#: src/content_craftitem.cpp:1068 msgid "Orange Fur" msgstr "orange Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1067 +#: src/content_craftitem.cpp:1079 msgid "Purple Fur" msgstr "lila Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1078 +#: src/content_craftitem.cpp:1090 msgid "Red Fur" msgstr "roter Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1089 +#: src/content_craftitem.cpp:1101 msgid "Yellow Fur" msgstr "gelber Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1100 +#: src/content_craftitem.cpp:1112 msgid "Black Fur" msgstr "schwarzer Pelz" -#: src/content_craftitem.cpp:1111 +#: src/content_craftitem.cpp:1123 msgid "Leather" msgstr "Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1121 +#: src/content_craftitem.cpp:1133 msgid "White Leather" msgstr "weißes Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1132 +#: src/content_craftitem.cpp:1144 msgid "Blue Leather" msgstr "blaues Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1143 +#: src/content_craftitem.cpp:1155 msgid "Green Leather" msgstr "grünes Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1154 +#: src/content_craftitem.cpp:1166 msgid "Orange Leather" msgstr "orange Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1165 +#: src/content_craftitem.cpp:1177 msgid "Purple Leather" msgstr "lila Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1176 +#: src/content_craftitem.cpp:1188 msgid "Red Leather" msgstr "rotes Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1187 +#: src/content_craftitem.cpp:1199 msgid "Yellow Leather" msgstr "gelbes Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1198 +#: src/content_craftitem.cpp:1210 msgid "Black Leather" msgstr "schwarzes Leder" -#: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:735 +#: src/content_craftitem.cpp:1221 src/content_mob.cpp:719 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" -#: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50 +#: src/content_craftitem.cpp:1232 src/content_mapnode_farm.cpp:50 msgid "Fertilizer" msgstr "Dünger" -#: src/content_craftitem.cpp:1232 +#: src/content_craftitem.cpp:1244 msgid "White Oerkki Dust" msgstr "weißer Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1244 +#: src/content_craftitem.cpp:1256 msgid "Blue Oerkki Dust" msgstr "blauer Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1256 +#: src/content_craftitem.cpp:1268 msgid "Green Oerkki Dust" msgstr "grüner Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1268 +#: src/content_craftitem.cpp:1280 msgid "Orange Oerkki Dust" msgstr "orange Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1280 +#: src/content_craftitem.cpp:1292 msgid "Purple Oerkki Dust" msgstr "lila Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1292 +#: src/content_craftitem.cpp:1304 msgid "Red Oerkki Dust" msgstr "roter Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1304 +#: src/content_craftitem.cpp:1316 msgid "Yellow Oerkki Dust" msgstr "gelber Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1316 +#: src/content_craftitem.cpp:1328 msgid "Black Oerkki Dust" msgstr "schwarzer Oerkkistaub" -#: src/content_craftitem.cpp:1328 +#: src/content_craftitem.cpp:1340 msgid "Glass Bottle" msgstr "Glasflasche" -#: src/content_craftitem.cpp:1346 +#: src/content_craftitem.cpp:1358 msgid "Grape Juice" msgstr "Traubensaft" -#: src/content_craftitem.cpp:1364 +#: src/content_craftitem.cpp:1376 msgid "Apple Juice" msgstr "Apfelsaft" -#: src/content_craftitem.cpp:1382 +#: src/content_craftitem.cpp:1394 msgid "Tea Leaves" msgstr "Teeblätter" -#: src/content_craftitem.cpp:1395 +#: src/content_craftitem.cpp:1407 msgid "Tea" msgstr "Tee" -#: src/content_craftitem.cpp:1414 +#: src/content_craftitem.cpp:1426 msgid "Roasted Coffee Beans" msgstr "geröstete Kaffeebohnen" -#: src/content_craftitem.cpp:1428 +#: src/content_craftitem.cpp:1440 msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" -#: src/content_craftitem.cpp:1447 +#: src/content_craftitem.cpp:1459 msgid "Steel Bottle" msgstr "Stahlflasche" -#: src/content_craftitem.cpp:1465 +#: src/content_craftitem.cpp:1477 msgid "Bottle of Water" msgstr "Flasche mit Wasser" -#: src/content_craftitem.cpp:1480 +#: src/content_craftitem.cpp:1492 msgid "Bottle of Hot Water" msgstr "Flasche mit heißem Wasser" -#: src/content_craftitem.cpp:1496 +#: src/content_craftitem.cpp:1508 msgid "Raw Mithril" msgstr "Rohmithril" -#: src/content_craftitem.cpp:1507 +#: src/content_craftitem.cpp:1520 msgid "Unbound Mithril" msgstr "bindungsloses Mithril" -#: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142 +#: src/content_craftitem.cpp:1529 src/mineral.cpp:142 msgid "Mithril" msgstr "Mithril" -#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:1538 src/mineral.cpp:149 msgid "Ruby" msgstr "Rubin" -#: src/content_craftitem.cpp:1533 +#: src/content_craftitem.cpp:1546 msgid "Turquiose" msgstr "Türkis" -#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165 +#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:165 msgid "Amethyst" msgstr "Amethyst" -#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173 +#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:173 msgid "Sapphire" msgstr "Saphir" -#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181 +#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:181 msgid "Sunstone" msgstr "Sonnenstein" -#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189 +#: src/content_craftitem.cpp:1578 src/mineral.cpp:189 msgid "Salt" msgstr "Salz" -#: src/content_craftitem.cpp:1573 +#: src/content_craftitem.cpp:1586 msgid "Space Dust" msgstr "Weltraumstaub" +#: src/content_craftitem.cpp:1605 +msgid "Blueberries" +msgstr "Blaubeeren" + +#: src/content_craftitem.cpp:1617 +msgid "Raspberries" +msgstr "Himbeeren" + #: src/content_mapnode.cpp:219 msgid "Stone" msgstr "Stein" @@ -1596,451 +1595,442 @@ msgstr "Stein" msgid "Limestone" msgstr "Kalkstein" -#: src/content_mapnode.cpp:251 +#: src/content_mapnode.cpp:252 msgid "Space Rock" msgstr "Weltraumgestein" -#: src/content_mapnode.cpp:264 +#: src/content_mapnode.cpp:265 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: src/content_mapnode.cpp:275 +#: src/content_mapnode.cpp:276 msgid "Rock" msgstr "loser Stein" -#: src/content_mapnode.cpp:296 +#: src/content_mapnode.cpp:297 msgid "Ice" msgstr "Eis" -#: src/content_mapnode.cpp:312 +#: src/content_mapnode.cpp:313 msgid "Coal Block" msgstr "Kohleblock" -#: src/content_mapnode.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:330 msgid "Charcoal Block" msgstr "Holzkohleblock" -#: src/content_mapnode.cpp:346 +#: src/content_mapnode.cpp:347 msgid "Stone Brick" msgstr "Steinziegel" -#: src/content_mapnode.cpp:360 +#: src/content_mapnode.cpp:361 msgid "Stone Block" msgstr "Steinblock" -#: src/content_mapnode.cpp:374 +#: src/content_mapnode.cpp:375 msgid "Rough Stone Brick" msgstr "grober Steinziegel" -#: src/content_mapnode.cpp:391 +#: src/content_mapnode.cpp:393 msgid "Rough Stone Block" msgstr "grober Steinblock" -#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440 -#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487 +#: src/content_mapnode.cpp:410 src/content_mapnode.cpp:443 +#: src/content_mapnode.cpp:457 src/content_mapnode.cpp:490 msgid "Grass" msgstr "Gras" -#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472 +#: src/content_mapnode.cpp:428 src/content_mapnode.cpp:475 msgid "Growing Grass" msgstr "wachsendes Gras" -#: src/content_mapnode.cpp:501 +#: src/content_mapnode.cpp:504 msgid "Muddy Snow" msgstr "matschiger Schnee" -#: src/content_mapnode.cpp:517 +#: src/content_mapnode.cpp:520 msgid "Mud" msgstr "Matsch" -#: src/content_mapnode.cpp:536 +#: src/content_mapnode.cpp:539 msgid "Ash Block" msgstr "Ascheblock" -#: src/content_mapnode.cpp:551 +#: src/content_mapnode.cpp:554 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: src/content_mapnode.cpp:570 +#: src/content_mapnode.cpp:574 msgid "Desert Sand" msgstr "Wüstensand" -#: src/content_mapnode.cpp:589 +#: src/content_mapnode.cpp:594 msgid "Gravel" msgstr "Kies" -#: src/content_mapnode.cpp:606 +#: src/content_mapnode.cpp:611 msgid "Sand Stone" msgstr "Sandstein" -#: src/content_mapnode.cpp:621 +#: src/content_mapnode.cpp:626 msgid "Sand Stone Bricks" msgstr "Sandsteinziegel" -#: src/content_mapnode.cpp:636 +#: src/content_mapnode.cpp:641 msgid "Sand Stone Blocks" msgstr "Sandsteinblock" -#: src/content_mapnode.cpp:651 +#: src/content_mapnode.cpp:656 msgid "Clay" msgstr "Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:671 +#: src/content_mapnode.cpp:676 msgid "Blue Clay" msgstr "blauer Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:688 +#: src/content_mapnode.cpp:693 msgid "Green Clay" msgstr "grüner Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:705 +#: src/content_mapnode.cpp:710 msgid "Orange Clay" msgstr "orange Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:722 +#: src/content_mapnode.cpp:727 msgid "Purple Clay" msgstr "lila Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:739 +#: src/content_mapnode.cpp:744 msgid "Red Clay" msgstr "roter Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:756 +#: src/content_mapnode.cpp:761 msgid "Yellow Clay" msgstr "gelber Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:773 +#: src/content_mapnode.cpp:778 msgid "Black Clay" msgstr "schwarzer Ton" -#: src/content_mapnode.cpp:809 +#: src/content_mapnode.cpp:814 msgid "Terracotta" msgstr "Terrakotta" -#: src/content_mapnode.cpp:821 +#: src/content_mapnode.cpp:826 msgid "Terracotta Brick" msgstr "Terrakottaziegel" -#: src/content_mapnode.cpp:835 +#: src/content_mapnode.cpp:840 msgid "Terracotta Block" msgstr "Terrakottablock" -#: src/content_mapnode.cpp:849 +#: src/content_mapnode.cpp:854 msgid "Terracotta Tile" msgstr "Terrakottaplatte" -#: src/content_mapnode.cpp:868 +#: src/content_mapnode.cpp:873 msgid "Glass" msgstr "Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:886 +#: src/content_mapnode.cpp:891 msgid "Blue Glass" msgstr "blaues Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:906 +#: src/content_mapnode.cpp:911 msgid "Green Glass" msgstr "grünes Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:926 +#: src/content_mapnode.cpp:931 msgid "Orange Glass" msgstr "orange Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:946 +#: src/content_mapnode.cpp:951 msgid "Purple Glass" msgstr "lila Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:966 +#: src/content_mapnode.cpp:971 msgid "Red Glass" msgstr "rotes Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:986 +#: src/content_mapnode.cpp:991 msgid "Yellow Glass" msgstr "gelbes Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:1006 +#: src/content_mapnode.cpp:1011 msgid "Black Glass" msgstr "schwarzes Glas" -#: src/content_mapnode.cpp:1026 +#: src/content_mapnode.cpp:1031 msgid "Glass Pane" msgstr "Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1059 +#: src/content_mapnode.cpp:1064 msgid "Blue Glass Pane" msgstr "blaue Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1093 +#: src/content_mapnode.cpp:1098 msgid "Green Glass Pane" msgstr "grüne Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1127 +#: src/content_mapnode.cpp:1132 msgid "Orange Glass Pane" msgstr "orange Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1161 +#: src/content_mapnode.cpp:1166 msgid "Purple Glass Pane" msgstr "lila Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1195 +#: src/content_mapnode.cpp:1200 msgid "Red Glass Pane" msgstr "rote Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1229 +#: src/content_mapnode.cpp:1234 msgid "Yellow Glass Pane" msgstr "gelbe Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1263 +#: src/content_mapnode.cpp:1268 msgid "Black Glass Pane" msgstr "schwarze Glasscheibe" -#: src/content_mapnode.cpp:1297 src/content_mapnode_farm.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:1302 src/content_mapnode_farm.cpp:329 msgid "Glass Light" msgstr "Glaslampe" -#: src/content_mapnode.cpp:1318 +#: src/content_mapnode.cpp:1323 msgid "Wood" msgstr "Holz" -#: src/content_mapnode.cpp:1344 +#: src/content_mapnode.cpp:1349 msgid "Jungle Wood" msgstr "Dschungelholz" -#: src/content_mapnode.cpp:1369 +#: src/content_mapnode.cpp:1374 msgid "Pine" msgstr "Pinienholz" -#: src/content_mapnode.cpp:1394 +#: src/content_mapnode.cpp:1399 msgid "Sponge" msgstr "Schwamm" -#: src/content_mapnode.cpp:1409 +#: src/content_mapnode.cpp:1414 msgid "Waterlogged Sponge" msgstr "wassergetränkter Schwamm" -#: src/content_mapnode.cpp:1424 +#: src/content_mapnode.cpp:1429 msgid "Hay Bale" msgstr "Heuballen" -#: src/content_mapnode.cpp:1441 +#: src/content_mapnode.cpp:1446 msgid "Raw Apple Pie" msgstr "Apfelkuchenteig" -#: src/content_mapnode.cpp:1469 +#: src/content_mapnode.cpp:1474 msgid "Apple Pie" msgstr "Apfelkuchen" -#: src/content_mapnode.cpp:1560 +#: src/content_mapnode.cpp:1565 msgid "Raw Pumpkin Pie" msgstr "Kürbiskuchenteig" -#: src/content_mapnode.cpp:1588 +#: src/content_mapnode.cpp:1593 msgid "Pumpkin Pie" msgstr "Kürbiskuchen" -#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757 +#: src/content_mapnode.cpp:1684 src/content_mapnode.cpp:1762 msgid "Snow" msgstr "Schnee" -#: src/content_mapnode.cpp:1695 +#: src/content_mapnode.cpp:1700 msgid "Snowman" msgstr "Schneemann" -#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:435 +#: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 msgid "Cotton" msgstr "Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1811 +#: src/content_mapnode.cpp:1816 msgid "Blue Cotton" msgstr "blaue Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1828 +#: src/content_mapnode.cpp:1833 msgid "Green Cotton" msgstr "grüne Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1845 +#: src/content_mapnode.cpp:1850 msgid "Orange Cotton" msgstr "orange Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1862 +#: src/content_mapnode.cpp:1867 msgid "Purple Cotton" msgstr "lila Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1879 +#: src/content_mapnode.cpp:1884 msgid "Red Cotton" msgstr "rote Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1896 +#: src/content_mapnode.cpp:1901 msgid "Yellow Cotton" msgstr "gelbe Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1913 +#: src/content_mapnode.cpp:1918 msgid "Black Cotton" msgstr "schwarze Baumwolle" -#: src/content_mapnode.cpp:1930 +#: src/content_mapnode.cpp:1935 msgid "Carpet" msgstr "Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:1952 +#: src/content_mapnode.cpp:1957 msgid "Blue Carpet" msgstr "blauer Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:1975 +#: src/content_mapnode.cpp:1980 msgid "Green Carpet" msgstr "grüner Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:1998 +#: src/content_mapnode.cpp:2003 msgid "Orange Carpet" msgstr "orange Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:2021 +#: src/content_mapnode.cpp:2026 msgid "Purple Carpet" msgstr "lila Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:2044 +#: src/content_mapnode.cpp:2049 msgid "Red Carpet" msgstr "roter Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:2067 +#: src/content_mapnode.cpp:2072 msgid "Yellow Carpet" msgstr "gelber Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:2090 +#: src/content_mapnode.cpp:2095 msgid "Black Carpet" msgstr "schwarzer Teppich" -#: src/content_mapnode.cpp:2113 src/hud.cpp:652 +#: src/content_mapnode.cpp:2118 src/hud.cpp:652 msgid "Air" msgstr "Luft" -#: src/content_mapnode.cpp:2128 +#: src/content_mapnode.cpp:2133 msgid "Vacuum" msgstr "Vakuum" -#: src/content_mapnode.cpp:2144 src/content_mapnode.cpp:2172 +#: src/content_mapnode.cpp:2149 src/content_mapnode.cpp:2179 msgid "Water" msgstr "Wasser" -#: src/content_mapnode.cpp:2201 src/content_mapnode.cpp:2227 src/hud.cpp:653 +#: src/content_mapnode.cpp:2210 src/content_mapnode.cpp:2239 src/hud.cpp:653 msgid "Lava" msgstr "Lava" -#: src/content_mapnode.cpp:2257 +#: src/content_mapnode.cpp:2272 msgid "Rough Stone" msgstr "grober Stein" -#: src/content_mapnode.cpp:2274 +#: src/content_mapnode.cpp:2290 msgid "Cobble Stone" msgstr "Kopfsteinpflaster" -#: src/content_mapnode.cpp:2290 +#: src/content_mapnode.cpp:2306 msgid "Mossy Cobble Stone" msgstr "bemostes Kopfsteinpflaster" -#: src/content_mapnode.cpp:2303 +#: src/content_mapnode.cpp:2319 msgid "Steel Block" msgstr "Stahlblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2320 +#: src/content_mapnode.cpp:2336 msgid "Mithril Block" msgstr "Mithrilblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2336 +#: src/content_mapnode.cpp:2352 msgid "Stone Knob" msgstr "Steinknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2337 +#: src/content_mapnode.cpp:2353 msgid "Rough Stone Knob" msgstr "grober Steinknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2338 +#: src/content_mapnode.cpp:2354 msgid "Sandstone Knob" msgstr "Sandsteinknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2339 +#: src/content_mapnode.cpp:2355 msgid "Wooden Knob" msgstr "Holzknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2340 +#: src/content_mapnode.cpp:2356 msgid "Junglewood Knob" msgstr "Dschungelholzknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2341 +#: src/content_mapnode.cpp:2357 msgid "Pine Knob" msgstr "Pinienholzknauf" -#: src/content_mapnode.cpp:2345 +#: src/content_mapnode.cpp:2361 msgid "Copper Block" msgstr "Kupferblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2362 +#: src/content_mapnode.cpp:2378 msgid "Gold Block" msgstr "Goldblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2379 +#: src/content_mapnode.cpp:2395 msgid "Silver Block" msgstr "Silberblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2396 +#: src/content_mapnode.cpp:2412 msgid "Tin Block" msgstr "Zinnblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2413 +#: src/content_mapnode.cpp:2429 msgid "Quartz Block" msgstr "Quarzblock" -#: src/content_mapnode.cpp:2430 +#: src/content_mapnode.cpp:2446 msgid "Stone Tiles" msgstr "Steinkacheln" -#: src/content_mapnode.cpp:2451 +#: src/content_mapnode.cpp:2466 msgid "Wood Tiles" msgstr "Holzkacheln" -#: src/content_mapnode.cpp:2473 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2488 msgid "Stone Column" -msgstr "Steinpflanzschaufel" +msgstr "Steinsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2530 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2545 msgid "Limestone Column" -msgstr "Kalksteinplatte" +msgstr "Kalksteinsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2587 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2602 msgid "Marble Column" -msgstr "Marmor" +msgstr "Marmorsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2644 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2659 msgid "Sandstone Column" -msgstr "Sandsteinknauf" +msgstr "Sandsteinsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2702 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2717 msgid "Brick Column" -msgstr "Ziegelsteinplatte" +msgstr "Ziegelsteinsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2757 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2772 msgid "Wood Column" -msgstr "Holzkeule" +msgstr "Holzsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2824 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2833 msgid "Jungle Wood Column" -msgstr "Dschungelholzplanke" +msgstr "Dschungelholzsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2891 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2894 msgid "Pine Wood Column" -msgstr "Dschungelholzplanke" +msgstr "Pinienholzsäule" -#: src/content_mapnode.cpp:2958 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2955 msgid "Rough Stone Column" -msgstr "grober Steinknauf" +msgstr "grobe Steinsäule" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 msgid "Mithril Wire" @@ -2240,15 +2230,15 @@ msgstr "Kürbis" msgid "Jack' O Lantern" msgstr "Halloween-Kürbis" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:414 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:415 msgid "Grape" msgstr "Trauben" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:458 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:459 msgid "Trellis Grape" msgstr "Spaliertrauben" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:483 src/content_mapnode_farm.cpp:501 msgid "Dead Vine" msgstr "tote Weinranke" @@ -2550,6 +2540,14 @@ msgstr "Kaffeebohnen" msgid "Coffee Plant" msgstr "Kaffeepflanze" +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1164 +msgid "Blueberry Bush" +msgstr "Blaubeerbusch" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1194 +msgid "Raspberry Bush" +msgstr "Himbeerbusch" + #: src/content_mapnode_slab.cpp:37 msgid "Rough Stone Slab" msgstr "grobe Steinplatte" @@ -2716,7 +2714,7 @@ msgid "Decraft Book" msgstr "Zerlegungsbuch" #: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916 -#: src/content_nodemeta.cpp:2680 +#: src/content_nodemeta.cpp:2928 msgid "Diary" msgstr "Tagebuch" @@ -2732,19 +2730,19 @@ msgstr "Materialbuch" msgid "Guide" msgstr "Führer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:471 +#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:500 msgid "Cooking Guide" msgstr "Kochführer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:497 +#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:526 msgid "Decrafting Guide" msgstr "Zerlegungsführer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:413 +#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:442 msgid "Craft Guide" msgstr "Handwerksführer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:440 +#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:469 msgid "Reverse Craft Guide" msgstr "Materialführer" @@ -2795,110 +2793,122 @@ msgstr "abschließbarer Ofen" msgid "Incinerator" msgstr "Müllverbrennungsanlage" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1472 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1474 +msgid "Camp Fire" +msgstr "Lagerfeuer" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1516 msgid "Nyan Cat" msgstr "Nyan Cat" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1486 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1530 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1498 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1542 msgid "Unbaked Flower Pot" msgstr "ungebrannter Blumentopf" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1519 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1563 msgid "Flower Pot" msgstr "Blumentopf" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1536 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1580 msgid "Cobblestone Wall" msgstr "Kopfsteinpflastermauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1559 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1603 msgid "Rough Stone Wall" msgstr "grobe Steinmauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1582 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1626 msgid "Mossy Cobblestone Wall" msgstr "bemoste Kopfsteinpflastermauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1605 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1649 msgid "Stone Wall" msgstr "Steinmauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1628 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1672 msgid "Sand Stone Wall" msgstr "Sandsteinmauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1651 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1695 msgid "Limestone Wall" msgstr "Kalksteinmauer" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 src/hud.cpp:656 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1718 +msgid "Marble Wall" +msgstr "Marmorwand" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1741 src/hud.cpp:656 msgid "TNT" msgstr "TNT" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1694 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1761 msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" msgstr "Aktive Explosion - Wie sind Sie da nur ran gekommen???" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1713 src/hud.cpp:657 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1780 src/hud.cpp:657 msgid "Steam" msgstr "Dampf" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1733 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1800 msgid "Home Flag" msgstr "Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1778 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1845 msgid "Blue Home Flag" msgstr "blaue Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1802 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1869 msgid "Green Home Flag" msgstr "grüne Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1826 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1893 msgid "Orange Home Flag" msgstr "orange Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1850 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1917 msgid "Purple Home Flag" msgstr "lila Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1874 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1941 msgid "Red Home Flag" msgstr "rote Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1898 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1965 msgid "Yellow Home Flag" msgstr "gelbe Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1922 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1989 msgid "Black Home Flag" msgstr "schwarze Heimatflagge" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1946 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2013 msgid "Life Support System" msgstr "Lebenserhaltungssystem" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1970 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2037 msgid "Parcel" msgstr "Paket" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1995 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2062 msgid "Cauldron" msgstr "Kessel" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3561 msgid "Forge" msgstr "Schmiede" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2042 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2109 msgid "Forge Fire" msgstr "Schmiedenfeuer" +#: src/content_mapnode_special.cpp:2128 +msgid "Scaffolding" +msgstr "Baugerüst" + #: src/content_mapnode_stair.cpp:37 msgid "Rough Stone Stair" msgstr "grobe Steintreppe" @@ -2935,68 +2945,68 @@ msgstr "Sandsteintreppe" msgid "Limestone Stair" msgstr "Kalksteinstufe" -#: src/content_mob.cpp:404 +#: src/content_mob.cpp:401 msgid "Oerkki" msgstr "Oerkki" -#: src/content_mob.cpp:427 +#: src/content_mob.cpp:422 msgid "Dungeon Master" msgstr "Kerkermeister" -#: src/content_mob.cpp:450 +#: src/content_mob.cpp:443 msgid "Fireball" msgstr "Feuerball" -#: src/content_mob.cpp:468 +#: src/content_mob.cpp:460 msgid "Doe" msgstr "Hirschkuh" -#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525 +#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516 msgid "Stag" msgstr "Hirsch" -#: src/content_mob.cpp:575 +#: src/content_mob.cpp:565 msgid "Shark" msgstr "Hai" -#: src/content_mob.cpp:602 +#: src/content_mob.cpp:590 msgid "Wolf" msgstr "Wolf" -#: src/content_mob.cpp:632 +#: src/content_mob.cpp:618 msgid "Tame Wolf" msgstr "Zahmer Wolf" -#: src/content_mob.cpp:659 +#: src/content_mob.cpp:644 msgid "Sheep" msgstr "Schaf" -#: src/content_mob.cpp:690 +#: src/content_mob.cpp:676 msgid "Sheared Sheep" msgstr "Geschorenes Schaf" -#: src/content_mob.cpp:715 +#: src/content_mob.cpp:701 msgid "Snowball" msgstr "Schneeball" -#: src/content_mob.cpp:755 +#: src/content_mob.cpp:737 msgid "Grey Kitten" msgstr "Graue Katze" -#: src/content_mob.cpp:784 +#: src/content_mob.cpp:764 msgid "White Kitten" msgstr "Weiße Katze" -#: src/content_mob.cpp:813 +#: src/content_mob.cpp:791 msgid "Siamese Kitten" msgstr "Siamkatze" -#: src/content_mob.cpp:842 +#: src/content_mob.cpp:818 msgid "Ginger Kitten" msgstr "braune Katze" #: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 -#: src/content_nodemeta.cpp:2664 src/content_nodemeta.cpp:2763 +#: src/content_nodemeta.cpp:2912 src/content_nodemeta.cpp:3011 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -3036,22 +3046,22 @@ msgstr "abschließbare Truhe (Eigentümer: %s)" msgid "Safe owned by '%s'" msgstr "Tresor (Eigentümer: %s)" -#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:1857 -#: src/content_nodemeta.cpp:2144 src/content_nodemeta.cpp:2336 -#: src/content_nodemeta.cpp:2550 +#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:2105 +#: src/content_nodemeta.cpp:2392 src/content_nodemeta.cpp:2584 +#: src/content_nodemeta.cpp:2798 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:1885 -#: src/content_nodemeta.cpp:2163 src/content_nodemeta.cpp:2345 -#: src/content_nodemeta.cpp:2566 +#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:2133 +#: src/content_nodemeta.cpp:2411 src/content_nodemeta.cpp:2593 +#: src/content_nodemeta.cpp:2814 msgid "<< Previous Page" msgstr "<< Vorherige Seite" -#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:1891 -#: src/content_nodemeta.cpp:2169 src/content_nodemeta.cpp:2351 -#: src/content_nodemeta.cpp:2572 +#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:2139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2417 src/content_nodemeta.cpp:2599 +#: src/content_nodemeta.cpp:2820 msgid "Next Page >>" msgstr "Nächste Seite >>" @@ -3092,105 +3102,119 @@ msgstr "Abschließbarer Ofen ist inaktiv." msgid "Locking Furnace is active" msgstr "Abschließbarer Ofen ist aktiv." -#: src/content_nodemeta.cpp:1455 +#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +msgid "CampFire is overloaded" +msgstr "Lagerfeuer ist überladen" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1459 +msgid "CampFire is out of fuel" +msgstr "Lagerfeuer hat keinen Brennstoff" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1461 +msgid "CampFire is inactive" +msgstr "Lagerfeuer ist inaktiv" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1464 +msgid "CampFire is active" +msgstr "Lagerfeuer ist aktiv" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1703 msgid "Armed Explosive: about to detonate" msgstr "Scharfer Sprengstoff: Im Begriff, zu detonieren" -#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +#: src/content_nodemeta.cpp:1706 #, c-format msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" msgstr[0] "Scharfer Sprengstoff: %d Sekunde bis zur Detonation" msgstr[1] "Scharfer Sprengstoff: %d Sekunden bis zur Detonation" -#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524 +#: src/content_nodemeta.cpp:1767 src/content_nodemeta.cpp:1772 msgid "Incinerator is active" msgstr "Müllverbrennungsanlage ist aktiv" -#: src/content_nodemeta.cpp:1526 +#: src/content_nodemeta.cpp:1774 msgid "Incinerator is inactive" msgstr "Müllverbrennungsanlage ist inaktiv" -#: src/content_nodemeta.cpp:1618 +#: src/content_nodemeta.cpp:1866 msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" -msgstr "" -"Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen" +msgstr "Brennstoff zugeben, dann schlagen, um getragenen Gegenstand zu verbrennen" -#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217 +#: src/content_nodemeta.cpp:1869 src/content_nodemeta.cpp:3465 msgid "Fuel" msgstr "Brennstoff" -#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149 +#: src/content_nodemeta.cpp:2109 src/content_nodemeta.cpp:2397 msgid "Add item here to see recipe" msgstr "Gegenstand hier ablegen, um Rezept zu sehen" -#: src/content_nodemeta.cpp:1866 src/content_nodemeta.cpp:2154 +#: src/content_nodemeta.cpp:2114 src/content_nodemeta.cpp:2402 #, c-format msgid "Recipe %d of %d" msgstr "Rezept %d von %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:1875 +#: src/content_nodemeta.cpp:2123 msgid "Gives" msgstr "Gibt" -#: src/content_nodemeta.cpp:2340 +#: src/content_nodemeta.cpp:2588 msgid "Add item here to see cook result" msgstr "Gegenstand hier ablegen, um Ergebnis zu sehen" -#: src/content_nodemeta.cpp:2554 +#: src/content_nodemeta.cpp:2802 msgid "Add item here to see dig result" msgstr "Gegenstand hier ablegen, um Ergebnis zu sehen" -#: src/content_nodemeta.cpp:2558 +#: src/content_nodemeta.cpp:2806 msgid "Dig Result" msgstr "Grabeergebnis" -#: src/content_nodemeta.cpp:2562 +#: src/content_nodemeta.cpp:2810 msgid "Random Drop" msgstr "Zufälliger Abwurf" -#: src/content_nodemeta.cpp:2654 src/content_nodemeta.cpp:2753 +#: src/content_nodemeta.cpp:2902 src/content_nodemeta.cpp:3001 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/content_nodemeta.cpp:2659 src/content_nodemeta.cpp:2758 +#: src/content_nodemeta.cpp:2907 src/content_nodemeta.cpp:3006 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/content_nodemeta.cpp:3122 +#: src/content_nodemeta.cpp:3370 msgid "Cauldron is active" msgstr "Kessel ist aktiv" -#: src/content_nodemeta.cpp:3125 +#: src/content_nodemeta.cpp:3373 msgid "Cauldron is hot" msgstr "Kessel ist heiß" -#: src/content_nodemeta.cpp:3127 +#: src/content_nodemeta.cpp:3375 msgid "Cauldron is cool" msgstr "Kessel ist kühl" -#: src/content_nodemeta.cpp:3129 +#: src/content_nodemeta.cpp:3377 msgid "Cauldron is empty" msgstr "Kessel ist leer" -#: src/content_nodemeta.cpp:3133 +#: src/content_nodemeta.cpp:3381 msgid "Cauldron is inactive" msgstr "Kessel ist inaktiv" -#: src/content_nodemeta.cpp:3134 +#: src/content_nodemeta.cpp:3382 msgid "Cauldron is out of fuel" msgstr "Kessel hat keinen Brennstoff" -#: src/content_nodemeta.cpp:3214 +#: src/content_nodemeta.cpp:3462 msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" -msgstr "" -"Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen" +msgstr "Brennstoff zufügen, dann schlagen, um Wasser hinzuzufügen oder zu entfernen" -#: src/content_nodemeta.cpp:3487 +#: src/content_nodemeta.cpp:3735 msgid "Show Enchanting" msgstr "Verzauberung zeigen" -#: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209 +#: src/content_nodemeta.cpp:3742 src/game.cpp:209 msgid "Show Crafting" msgstr "Fertigung anzeigen" @@ -3430,138 +3454,138 @@ msgstr "Wegwerfen" msgid "Change Clothing" msgstr "Umziehen" -#: src/game.cpp:404 +#: src/game.cpp:591 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: src/game.cpp:476 +#: src/game.cpp:663 msgid "Loading..." msgstr "Laden ..." -#: src/game.cpp:485 +#: src/game.cpp:672 msgid "Creating server..." msgstr "Server erzeugen ..." -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:683 msgid "Creating client..." msgstr "Client erzeugen ..." -#: src/game.cpp:501 +#: src/game.cpp:688 msgid "Resolving address..." msgstr "Adresse auflösen ..." -#: src/game.cpp:512 +#: src/game.cpp:699 msgid "Couldn't resolve address" msgstr "Adresse konnte nicht aufgelöst werden" -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:739 #, c-format msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" msgstr[0] "Zum Server verbinden … (Zeitüberschreitung in %d Sekunde)" msgstr[1] "Zum Server verbinden … (Zeitüberschreitung in %d Sekunden)" -#: src/game.cpp:581 +#: src/game.cpp:768 #, c-format msgid "Access denied. Reason: %ls" msgstr "Zugriff verwehrt. Grund: %ls" -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:772 msgid "Unable to Connect (port already in use?)." msgstr "Verbindung nicht möglich (Port bereits verwendet?)." -#: src/game.cpp:588 +#: src/game.cpp:775 msgid "Connection timed out." msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung." -#: src/game.cpp:741 +#: src/game.cpp:928 msgid "Access denied. Reason: " msgstr "Zugriff verweigert. Grund: " -#: src/game.cpp:975 +#: src/game.cpp:1162 msgid "free_move disabled" msgstr "Flugmodus deaktiviert" -#: src/game.cpp:979 +#: src/game.cpp:1166 msgid "free_move enabled" msgstr "Flugmodus aktiviert" -#: src/game.cpp:991 +#: src/game.cpp:1178 #, c-format msgid "Saved screenshot to '%s'" msgstr "Screenshot nach »%s« gespeichert" -#: src/game.cpp:1003 +#: src/game.cpp:1190 msgid "HUD shown" msgstr "HUD angezeigt" -#: src/game.cpp:1005 +#: src/game.cpp:1192 msgid "HUD hidden" msgstr "HUD verborgen" -#: src/game.cpp:1011 +#: src/game.cpp:1198 msgid "Chat shown" msgstr "Chat angezeigt" -#: src/game.cpp:1013 +#: src/game.cpp:1200 msgid "Chat hidden" msgstr "Chat verborgen" -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:1206 msgid "Fog disabled" msgstr "Nebel deaktiviert" -#: src/game.cpp:1021 +#: src/game.cpp:1208 msgid "Fog enabled" msgstr "Nebel aktiviert" -#: src/game.cpp:1027 +#: src/game.cpp:1214 msgid "Camera update disabled" msgstr "Kameraaktualisierung deaktiviert" -#: src/game.cpp:1029 +#: src/game.cpp:1216 msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraaktualisierung aktiviert" -#: src/game.cpp:1039 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Debug info shown" msgstr "Debuginfos angezeigt" -#: src/game.cpp:1044 +#: src/game.cpp:1231 msgid "Debug info and frametime graph hidden" msgstr "Debuginfos und Framezeit-Graph verborgen" -#: src/game.cpp:1048 +#: src/game.cpp:1235 msgid "Frametime graph shown" msgstr "Framezeit-Graph angezeigt" -#: src/game.cpp:1060 +#: src/game.cpp:1247 #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "Profiler angezeigt (Seite %d von %d)" -#: src/game.cpp:1064 +#: src/game.cpp:1251 msgid "Profiler hidden" msgstr "Profiler verborgen" -#: src/game.cpp:1072 src/game.cpp:1083 +#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 #, c-format msgid "Minimum viewing range changed to %d" msgstr "Minimale Sichtweite auf %d gesetzt" -#: src/game.cpp:1152 +#: src/game.cpp:1339 msgid "Enabled full viewing range" msgstr "Volle Sichtweite aktiviert" -#: src/game.cpp:1156 +#: src/game.cpp:1343 msgid "Disabled full viewing range" msgstr "Volle Sichtweite deaktiviert" -#: src/game.cpp:1784 +#: src/game.cpp:1951 msgid "Disconnected (Network Timeout)" msgstr "Getrennt (Netzwerkzeitüberschreitung)" -#: src/game.cpp:2218 +#: src/game.cpp:2385 msgid "Shutting down..." msgstr "Beenden ..." @@ -3575,242 +3599,231 @@ msgstr "Wiederbeleben" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:436 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" -"Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand " -"verschieben" +msgstr "Linksklick: Alle Gegenstände verschieben, Rechtsklick: 1 Gegenstand verschieben" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:458 msgid "Write It" msgstr "Schreiben" -#: src/guiMainMenu.cpp:319 +#: src/guiMainMenu.cpp:321 msgid "Character Creator" msgstr "Figurenersteller" -#: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428 -#: src/guiMainMenu.cpp:539 +#: src/guiMainMenu.cpp:327 src/guiMainMenu.cpp:388 src/guiMainMenu.cpp:430 +#: src/guiMainMenu.cpp:541 msgid "Single Player" msgstr "Einzelspieler" -#: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 +#: src/guiMainMenu.cpp:333 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 msgid "Multi Player" msgstr "Netzwerkserver" -#: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155 +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiPauseMenu.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 +#: src/guiMainMenu.cpp:345 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 +#: src/guiMainMenu.cpp:351 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548 +#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 msgid "Creative Mode" msgstr "Kreativmodus" -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549 +#: src/guiMainMenu.cpp:398 src/guiMainMenu.cpp:440 src/guiMainMenu.cpp:551 msgid "Adventure Mode" msgstr "Abenteuermodus" -#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 +#: src/guiMainMenu.cpp:399 src/guiMainMenu.cpp:441 src/guiMainMenu.cpp:552 msgid "Survival Mode" msgstr "Überlebensmodus" -#: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: src/guiMainMenu.cpp:412 src/guiMainMenu.cpp:565 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458 +#: src/guiMainMenu.cpp:418 src/guiMainMenu.cpp:460 msgid "Map Options" msgstr "Karteneinstellungen" -#: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658 +#: src/guiMainMenu.cpp:424 src/guiMainMenu.cpp:535 src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" -#: src/guiMainMenu.cpp:452 +#: src/guiMainMenu.cpp:454 msgid "Hide Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen verbergen" -#: src/guiMainMenu.cpp:463 +#: src/guiMainMenu.cpp:465 msgid "Creatures" msgstr "Kreaturen" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 +#: src/guiMainMenu.cpp:472 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/guiMainMenu.cpp:471 +#: src/guiMainMenu.cpp:473 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: src/guiMainMenu.cpp:472 +#: src/guiMainMenu.cpp:474 msgid "Passive & Aggressive" msgstr "Passiv und aggressiv" -#: src/guiMainMenu.cpp:473 +#: src/guiMainMenu.cpp:475 msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" msgstr "Passiv, aggressiv und destruktiv" -#: src/guiMainMenu.cpp:487 +#: src/guiMainMenu.cpp:489 msgid "Player Damage" msgstr "Spielerschaden" -#: src/guiMainMenu.cpp:492 +#: src/guiMainMenu.cpp:494 msgid "Suffocation/Drowning" msgstr "Ersticken/Ertrinken" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/hud.cpp:651 +#: src/guiMainMenu.cpp:499 src/hud.cpp:651 msgid "Hunger" msgstr "Hunger" -#: src/guiMainMenu.cpp:502 +#: src/guiMainMenu.cpp:504 msgid "Tool Wear" msgstr "Werkzeugabnutzung" -#: src/guiMainMenu.cpp:507 +#: src/guiMainMenu.cpp:509 msgid "Dangerous Fire" msgstr "Gefährliches Feuer" -#: src/guiMainMenu.cpp:512 +#: src/guiMainMenu.cpp:514 msgid "Infinite Inventory" msgstr "Unendliches Inventar" -#: src/guiMainMenu.cpp:517 +#: src/guiMainMenu.cpp:519 msgid "Initial Inventory" msgstr "Startausrüstung" -#: src/guiMainMenu.cpp:522 +#: src/guiMainMenu.cpp:524 msgid "Droppable Inventory" msgstr "Wegwerfbares Inventar" -#: src/guiMainMenu.cpp:527 +#: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Death drops Inventory" msgstr "Tod lässt Inventar fallen" -#: src/guiMainMenu.cpp:569 +#: src/guiMainMenu.cpp:571 msgid "Hide Map Options" msgstr "Karteneinstellungen verbergen" -#: src/guiMainMenu.cpp:574 +#: src/guiMainMenu.cpp:576 msgid "Create New Map" msgstr "Neue Karte erstellen" -#: src/guiMainMenu.cpp:580 +#: src/guiMainMenu.cpp:582 msgid "Warning! Your old map will be deleted!" msgstr "Warnung! Ihre alte Karte wird gelöscht!" -#: src/guiMainMenu.cpp:586 +#: src/guiMainMenu.cpp:588 msgid "Map Type" msgstr "Kartentyp" -#: src/guiMainMenu.cpp:593 +#: src/guiMainMenu.cpp:595 msgid "Flat" msgstr "Flach" -#: src/guiMainMenu.cpp:594 +#: src/guiMainMenu.cpp:596 msgid "Flatter" msgstr "Flacher" -#: src/guiMainMenu.cpp:595 +#: src/guiMainMenu.cpp:597 msgid "Smoother" msgstr "Weicher" -#: src/guiMainMenu.cpp:596 +#: src/guiMainMenu.cpp:598 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/guiMainMenu.cpp:597 +#: src/guiMainMenu.cpp:599 msgid "Hilly" msgstr "Hügelig" -#: src/guiMainMenu.cpp:598 +#: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Mountains" msgstr "Berge" -#: src/guiMainMenu.cpp:599 +#: src/guiMainMenu.cpp:601 msgid "Crazy" msgstr "Verrückt" -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:602 msgid "Crazy Hills" msgstr "Verrückte Hügel" -#: src/guiMainMenu.cpp:622 +#: src/guiMainMenu.cpp:624 msgid "Use Fixed Seed" msgstr "Festen Startwert benutzen" -#: src/guiMainMenu.cpp:628 +#: src/guiMainMenu.cpp:630 msgid "Map Seed" msgstr "Kartenstartwert" -#: src/guiMainMenu.cpp:645 +#: src/guiMainMenu.cpp:647 msgid "Clear Map" msgstr "Karte leeren" -#: src/guiMainMenu.cpp:650 +#: src/guiMainMenu.cpp:652 msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" msgstr "Warnung! Dies wird alle Bauten aus Ihrer Karte entfernen!" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: src/guiMainMenu.cpp:670 msgid "" "Voxelands\n" "http://www.voxelands.com/\n" "By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." -msgstr "" -"Voxelands\n" -"http://www.voxelands.com/\n" -"Von Lisa »darkrose« Milne und Mitwirkenden." +msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nVon Lisa »darkrose« Milne und Mitwirkenden." -#: src/guiMainMenu.cpp:675 +#: src/guiMainMenu.cpp:677 msgid "Programmers" msgstr "Programmierer" -#: src/guiMainMenu.cpp:678 +#: src/guiMainMenu.cpp:680 msgid "Artists and Modellers" msgstr "2D- und 3D-Künstler" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:683 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: src/guiMainMenu.cpp:684 +#: src/guiMainMenu.cpp:686 msgid "Documentation Writers" -msgstr "" +msgstr "Dokumentationsautoren" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:689 msgid "Testers, Packagers, and Builders" msgstr "Tester und Softwarepaketebauer" -#: src/guiMainMenu.cpp:690 +#: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Music and Sound Effects Composers" msgstr "Musik- und Toneffektkomponisten" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:695 msgid "Other Contributers, and Special Thanks" msgstr "Andere Mitwirkende und besonderes Dankeschön" -#: src/guiMainMenu.cpp:697 +#: src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "" "Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" -"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." -msgstr "" -"Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola \n" -"und Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten." +"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." +msgstr "Basierend auf Minetest-C55 von Perttu Ahola \nund Mitwirkenden: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5 … und zig weiteren zufälligen Leuten." #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:310 +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:320 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -3898,186 +3911,190 @@ msgstr "Passwort ändern" msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:70 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 msgid "Backward" msgstr "Rückwärts" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:263 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 src/keycode.cpp:265 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "Springen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 msgid "Sneak" msgstr "Schleichen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 msgid "Use Item" msgstr "Gegenstand benutzen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 msgid "Range Select" msgstr "Weite Sicht" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 msgid "Toggle Fly" msgstr "Fliegen an/aus" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:264 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 src/keycode.cpp:266 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Laufen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 msgid "Examine/Open" msgstr "Untersuchen/Öffnen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot machen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 msgid "Show/Hide HUD" msgstr "HUD an/aus" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 msgid "Show/Hide Chat" msgstr "Chat an/aus" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:90 msgid "Toggle Fog" msgstr "Nebel an/aus" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:93 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 msgid "Increase Viewing Range" msgstr "Sichtweite erhöhen" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:95 msgid "Decrease Viewing Range" msgstr "Sichtweite verringern" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:96 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 msgid "Previous Item" msgstr "Vorheriger Gegenstand" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:98 msgid "Next Item" msgstr "Nächster Gegenstand" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:317 src/guiSettingsMenu.cpp:344 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:327 src/guiSettingsMenu.cpp:354 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:323 src/guiSettingsMenu.cpp:375 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:333 src/guiSettingsMenu.cpp:385 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:329 src/guiSettingsMenu.cpp:474 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:339 src/guiSettingsMenu.cpp:484 msgid "Video" msgstr "Anzeige" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:335 src/guiSettingsMenu.cpp:517 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:345 src/guiSettingsMenu.cpp:532 msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:381 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:391 msgid "Terrain Mesh Detail" msgstr "Geländemodelldetailgrad" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:438 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:398 src/guiSettingsMenu.cpp:423 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:448 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:439 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:399 src/guiSettingsMenu.cpp:424 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:449 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:440 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:400 src/guiSettingsMenu.cpp:425 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:450 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:406 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 msgid "Texture Detail" msgstr "Texturendetailgrad" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:431 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:441 msgid "Light Detail" msgstr "Lichtdetailgrad" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:456 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:466 msgid "Classic HUD" msgstr "Klassische HUD" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:461 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:471 msgid "Wieldring Index" msgstr "Inventarring-Index" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:477 src/guiSettingsMenu.cpp:525 msgid "Some settings cannot be changed in-game." msgstr "Einige Einstellungen können nicht im Spiel geändert werden." -#: src/guiSettingsMenu.cpp:480 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:485 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 msgid "Particles" msgstr "Partikel" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bilineare Filterung" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:510 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Trilineare Filterung" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:515 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Anisotropische Filterung" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:523 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:520 +msgid "Enable Texture Animation" +msgstr "Aktiviere Animation der Texturen" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:538 msgid "Volume:" msgstr "Lautstärke:" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:734 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:754 msgid "press Key" msgstr "Taste drücken" @@ -4101,9 +4118,9 @@ msgstr "Kälte" msgid "Attack" msgstr "Angriff" -#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258 -msgid "Space" -msgstr "Leertaste" +#: src/hud.cpp:650 +msgid "Vacuum of Space" +msgstr "Leere des Raums" #: src/hud.cpp:658 msgid "Poison" @@ -4128,7 +4145,7 @@ msgstr "Frühling" #: src/hud.cpp:861 #, c-format msgid "Day %u of Year %u" -msgstr "%u. Tag im Jahre %u" +msgstr "%u. Tag, Jahr %u" #: src/hud.cpp:885 #, c-format @@ -4140,67 +4157,67 @@ msgstr "Energieschub: %d:%02d" msgid "Cold Protection: %d:%02d" msgstr "Kälteschutz: %d:%02d" -#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566 +#: src/inventory.cpp:238 src/inventory.cpp:582 msgid "Contains: " msgstr "Enthält: " -#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365 +#: src/inventory.cpp:245 src/inventory.cpp:374 msgid "Cookable: Yes" msgstr "Kochbar: Ja" -#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541 +#: src/inventory.cpp:250 src/inventory.cpp:379 src/inventory.cpp:557 msgid "Fuel Burn Time: " msgstr "Brennstoffbrenndauer: " -#: src/inventory.cpp:334 +#: src/inventory.cpp:343 msgid "Hunger: " msgstr "Hunger: " -#: src/inventory.cpp:340 +#: src/inventory.cpp:349 msgid "Health: " msgstr "Gesundheit: " -#: src/inventory.cpp:347 +#: src/inventory.cpp:356 msgid "Cold Protection: " msgstr "Kälteschutz: " -#: src/inventory.cpp:356 +#: src/inventory.cpp:365 msgid "Energy Boost: " msgstr "Energieschub: " -#: src/inventory.cpp:530 +#: src/inventory.cpp:546 msgid "Strength: " msgstr "Stärke: " -#: src/inventory.cpp:533 +#: src/inventory.cpp:549 msgid "Speed: " msgstr "Geschwindigkeit: " -#: src/inventory.cpp:536 +#: src/inventory.cpp:552 msgid "Level: " msgstr "Stufe: " -#: src/inventory.cpp:652 +#: src/inventory.cpp:675 msgid "Armour: " msgstr "Panzerung: " -#: src/inventory.cpp:658 +#: src/inventory.cpp:681 msgid "Warmth: " msgstr "Wärme: " -#: src/inventory.cpp:664 +#: src/inventory.cpp:687 msgid "Pressure: " msgstr "Druck: " -#: src/inventory.cpp:670 +#: src/inventory.cpp:693 msgid "Suffocation: " msgstr "Ersticken: " -#: src/inventory.cpp:676 +#: src/inventory.cpp:699 msgid "Durability: " msgstr "Haltbarkeit: " -#: src/inventory.cpp:681 +#: src/inventory.cpp:704 msgid "Effect Boost: " msgstr "Wirkungsschub: " @@ -4230,7 +4247,7 @@ msgstr "X-Button 2" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Back" -msgstr "Back" +msgstr "Rücktaste" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Tab" @@ -4300,6 +4317,10 @@ msgstr "Accept" msgid "Mode Change" msgstr "Mode Change" +#: src/keycode.cpp:258 +msgid "Space" +msgstr "Leertaste" + #: src/keycode.cpp:259 msgid "Prior" msgstr "Bild auf" @@ -4490,11 +4511,11 @@ msgstr "Z" #: src/keycode.cpp:310 msgid "Left Windows" -msgstr "linke Windowstaste" +msgstr "Windows links" #: src/keycode.cpp:311 msgid "Right Windows" -msgstr "rechte Windowstaste" +msgstr "Windows rechts" #: src/keycode.cpp:312 msgid "Apps" @@ -4720,31 +4741,31 @@ msgstr "Kreaturen laden" msgid "Setting Up Sound" msgstr "Ton vorbereiten" -#: src/mapnode.cpp:285 +#: src/mapnode.cpp:304 msgid "Loading Base MapNodes" msgstr "Basis-MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:289 +#: src/mapnode.cpp:308 msgid "Loading Circuit MapNodes" msgstr "Schaltungs-MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:293 +#: src/mapnode.cpp:312 msgid "Loading Plant MapNodes" msgstr "Pflanzen-MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:297 +#: src/mapnode.cpp:316 msgid "Loading Farming MapNodes" msgstr "Landwirtschafts-MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:301 +#: src/mapnode.cpp:320 msgid "Loading Decorative MapNodes" msgstr "Dekorative MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:305 +#: src/mapnode.cpp:324 msgid "Loading Interactive MapNodes" msgstr "Interaktive MapNodes laden" -#: src/mapnode.cpp:309 +#: src/mapnode.cpp:328 msgid "Loading Special MapNodes" msgstr "Besondere MapNodes laden" diff --git a/po/hy/voxelands.po b/po/hy/voxelands.po new file mode 100644 index 0000000..802d3e0 --- /dev/null +++ b/po/hy/voxelands.po @@ -0,0 +1,4800 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne +# This file is distributed under the same license as the voxelands package. +# +# Translators: +# Վահե Գրիգորյան , 2017 +# Վահե Գրիգորյան , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Voxelands\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 15:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-24 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Վահե Գրիգորյան \n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/character_creator.cpp:55 +msgid "White Skin" +msgstr "Սպիտակ Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:56 +msgid "Red Skin" +msgstr "Կարմիր Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:57 +msgid "Green Skin" +msgstr "Կանաչ Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:58 +msgid "Fair Skin" +msgstr "Պայծառ Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:59 +msgid "Tanned Skin" +msgstr "Թուխ Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:60 +msgid "Dark Skin" +msgstr "Մուգ Մաշկ " + +#: src/character_creator.cpp:61 +msgid "Black Skin" +msgstr "Սև Մաշկ" + +#: src/character_creator.cpp:63 +msgid "Human Face" +msgstr "Մարդու Դեմք" + +#: src/character_creator.cpp:64 +msgid "Elven Face" +msgstr "Էլֆի Դեմք" + +#: src/character_creator.cpp:65 +msgid "Dwarven Face" +msgstr "Գնոմի Դեմք" + +#: src/character_creator.cpp:66 +msgid "Alien Face" +msgstr "ՈՒրիշ Դեմք" + +#: src/character_creator.cpp:68 +msgid "White Hair" +msgstr "Սպիտակ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:69 +msgid "Blue Hair" +msgstr "Կապույտ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:70 +msgid "Green Hair" +msgstr "Կանաչ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:71 +msgid "Orange Hair" +msgstr "Նարնջագույն Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:72 +msgid "Brown Hair" +msgstr "Շագանակագույն Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:73 +msgid "Purple Hair" +msgstr "Մանուշակագույն Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:74 +msgid "Red Hair" +msgstr "Կարմրահերներ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:75 +msgid "Blonde Hair" +msgstr "Խարտյաշ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:76 +msgid "Black Hair" +msgstr "Սև Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:78 +msgid "Short Hair" +msgstr "Կարճ Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:79 +msgid "Medium Hair" +msgstr "Միջին Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:80 +msgid "Long Hair" +msgstr "Երկար Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:81 +msgid "Styled Hair" +msgstr "Հարդարած Մազեր" + +#: src/character_creator.cpp:83 +msgid "White Eyes" +msgstr "Ճերմակ Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:84 +msgid "Blue Eyes" +msgstr "Կապույտ Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:85 +msgid "Green Eyes" +msgstr "Կանաչ Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:86 +msgid "Orange Eyes" +msgstr "Նարնջագույն Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:87 +msgid "Brown Eyes" +msgstr "Շագանակագույն Աչքեր " + +#: src/character_creator.cpp:88 +msgid "Purple Eyes" +msgstr "Մանուշակագույն Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:89 +msgid "Red Eyes" +msgstr "Կարմիր Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:90 +msgid "Yellow Eyes" +msgstr "Դեղին Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:91 +msgid "Black Eyes" +msgstr "Սև Աչքեր" + +#: src/character_creator.cpp:93 +msgid "White T-Shirt" +msgstr "Սպիտակ Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:94 +msgid "Blue T-Shirt" +msgstr "Կապույտ Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:95 +msgid "Green T-Shirt" +msgstr "Կանաչ Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:96 +msgid "Orange T-Shirt" +msgstr "Նարնջագույն Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:97 +msgid "Purple T-Shirt" +msgstr "Մանուշակագույն Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:98 +msgid "Red T-Shirt" +msgstr "Կարմիր Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:99 +msgid "Yellow T-Shirt" +msgstr "Դեղին Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:100 +msgid "Black T-Shirt" +msgstr "Սև Վերնաշապիկ" + +#: src/character_creator.cpp:102 +msgid "White Pants" +msgstr "Սպիտակ Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:103 +msgid "Blue Pants" +msgstr "Կապույտ Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:104 +msgid "Green Pants" +msgstr "Կանաչ Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:105 +msgid "Orange Pants" +msgstr "Նարնջագույն Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:106 +msgid "Purple Pants" +msgstr "Մուգ Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:107 +msgid "Red Pants" +msgstr "Կարմիր Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:108 +msgid "Yellow Pants" +msgstr "Դեղին Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:109 +msgid "Black Pants" +msgstr "Սև Տաբատ" + +#: src/character_creator.cpp:111 src/content_clothesitem.cpp:1706 +msgid "Leather Shoes" +msgstr "Կաշվե Կոշիկ" + +#: src/character_creator.cpp:112 src/content_clothesitem.cpp:2522 +msgid "Fur Shoes" +msgstr "Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/character_creator.cpp:113 src/content_clothesitem.cpp:945 +msgid "Canvas Shoes" +msgstr "Կտորից Կոշիկ" + +#: src/character_creator.cpp:202 +msgid "" +"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n" +"You can return here from the main menu anytime to change your character." +msgstr "Հեյ, Ողջույն ։Ճ \nԱյստեղ դուք կարող եք ստեղծել ձեր կերպարը լռելյայն։ Նաև այլ խաղացողներ կարող են տեսնել ձեզ խաղում, երբ միանաք նոր սերվերի։ Դուք սկսում եք հագուստից՝ կարելի է ընտրել այստեղ։ Լրացուցիչ հագուստ, ինչպես պաշտպանական, այնպես էլ դեկորատիվ կարելի է Քրաֆթել խաղում։\nԿարելի է վերադառնալ հիմնական մենյու ցանկացած ժամանակ և փոխել կերպարը։" + +#: src/character_creator.cpp:223 +msgid "Create Your Character" +msgstr "Կառուցեք Ձեր Կերպարը" + +#: src/character_creator.cpp:230 +msgid "Male" +msgstr "Տղամարդ" + +#: src/character_creator.cpp:235 +msgid "Female" +msgstr "Կին" + +#: src/character_creator.cpp:242 +msgid "Taller" +msgstr "Երկար" + +#: src/character_creator.cpp:247 +msgid "Shorter" +msgstr "Կարճ" + +#: src/character_creator.cpp:254 +msgid "Wider" +msgstr "Լայն" + +#: src/character_creator.cpp:259 +msgid "Thinner" +msgstr "Բարակ" + +#: src/character_creator.cpp:418 +msgid "Done" +msgstr "Ավարտել" + +#: src/character_creator.cpp:423 src/keycode.cpp:236 +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +#: src/content_clothesitem.cpp:53 +msgid "Space Suit Pants" +msgstr "Յուրահատուկ Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:75 +msgid "Space Suit Shirt" +msgstr "Յուրահատուկ վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:97 +msgid "Space Suit Helmet" +msgstr "Յուրահատուկ Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:113 +msgid "Space Suit Boots" +msgstr "Յուրահատուկ Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:130 +msgid "Cotton T-Shirt" +msgstr "Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:144 +msgid "Blue Cotton T-Shirt" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:158 +msgid "Green Cotton T-Shirt" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:172 +msgid "Orange Cotton Tshirt" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:186 +msgid "Purple Cotton T-Shirt" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:200 +msgid "Red Cotton T-Shirt" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:214 +msgid "Yellow Cotton T-Shirt" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:228 +msgid "Black Cotton T-Shirt" +msgstr "Սև Բամբակյա Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:243 +msgid "Cotton Shirt" +msgstr "Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:257 +msgid "Blue Cotton Shirt" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Շապիկ " + +#: src/content_clothesitem.cpp:271 +msgid "Green Cotton Shirt" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:285 +msgid "Orange Cotton Shirt" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:299 +msgid "Purple Cotton Shirt" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:313 +msgid "Red Cotton Shirt" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:327 +msgid "Yellow Cotton Shirt" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:341 +msgid "Black Cotton Shirt" +msgstr "Սև Բամբակյա Շապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:356 +msgid "Cotton Shorts" +msgstr "Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:371 +msgid "Blue Cotton Shorts" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:386 +msgid "Green Cotton Shorts" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:401 +msgid "Orange Cotton Shorts" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:416 +msgid "Purple Cotton Shorts" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:431 +msgid "Red Cotton Shorts" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:446 +msgid "Yellow Cotton Shorts" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:461 +msgid "Black Cotton Shorts" +msgstr "Սև Բամբակյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:477 +msgid "Cotton Hat" +msgstr "Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:491 +msgid "Blue Cotton Hat" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:505 +msgid "Green Cotton Hat" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:519 +msgid "Orange Cotton Hat" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:533 +msgid "Purple Cotton Hat" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:547 +msgid "Red Cotton Hat" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:561 +msgid "Yellow Cotton Hat" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:575 +msgid "Black Cotton Hat" +msgstr "Սև Բամբակյա Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:590 +msgid "Cotton Tie" +msgstr "Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:604 +msgid "Blue Cotton Tie" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:618 +msgid "Green Cotton Tie" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:632 +msgid "Orange Cotton Tie" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:646 +msgid "Purple Cotton Tie" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:660 +msgid "Red Cotton Tie" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:674 +msgid "Yellow Cotton Tie" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:688 +msgid "Black Cotton Tie" +msgstr "Սև Բամբակյա Փողկապ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:703 +msgid "Canvas Shirt" +msgstr "Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:718 +msgid "Blue Canvas Shirt" +msgstr "Կապույտ Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:733 +msgid "Green Canvas Shirt" +msgstr "Կանաչ Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:748 +msgid "Orange Canvas Shirt" +msgstr "Նարնջագույն Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:763 +msgid "Purple Canvas Shirt" +msgstr "Մուգ Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:778 +msgid "Red Canvas Shirt" +msgstr "Կարմիր Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:793 +msgid "Yellow Canvas Shirt" +msgstr "Դեղին Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:808 +msgid "Black Canvas Shirt" +msgstr "Սև Կտորից Վերնաշապիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:824 +msgid "Canvas Pants" +msgstr "Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:839 +msgid "Blue Canvas Pants" +msgstr "Կապույտ Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:854 +msgid "Green Canvas Pants" +msgstr "Կանաչ Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:869 +msgid "Orange Canvas Pants" +msgstr "Նարնջագույն Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:884 +msgid "Purple Canvas Pants" +msgstr "Մուգ Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:899 +msgid "Red Canvas Pants" +msgstr "Կարմիր Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:914 +msgid "Yellow Canvas Pants" +msgstr "Դեղին Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:929 +msgid "Black Canvas Pants" +msgstr "Սև Կտորից Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:959 +msgid "Blue Canvas Shoes" +msgstr "Կապույտ Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:973 +msgid "Green Canvas Shoes" +msgstr "Կանաչ Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:987 +msgid "Orange Canvas Shoes" +msgstr "Նարնջագույն Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1001 +msgid "Purple Canvas Shoes" +msgstr "Մուգ Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1015 +msgid "Red Canvas Shoes" +msgstr "Կարմիր Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1029 +msgid "Yellow Canvas Shoes" +msgstr "Դեղին Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1043 +msgid "Black Canvas Shoes" +msgstr "Սև Կտորից Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1058 +msgid "Canvas Belt" +msgstr "Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1072 +msgid "Blue Canvas Belt" +msgstr "Կապույտ Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1086 +msgid "Green Canvas Belt" +msgstr "Կանաչ Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1100 +msgid "Orange Canvas Belt" +msgstr "Նարնջագույն Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1114 +msgid "Purple Canvas Belt" +msgstr "Մուգ Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1128 +msgid "Red Canvas Belt" +msgstr "Կարմիր Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1142 +msgid "Yellow Canvas Belt" +msgstr "Դեղին Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1156 +msgid "Black Canvas Belt" +msgstr "Սև Կտորից Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1171 +msgid "Leather Jacket" +msgstr "Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1186 +msgid "White Leather Jacket" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1201 +msgid "Blue Leather Jacket" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1216 +msgid "Green Leather Jacket" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1231 +msgid "Orange Leather Jacket" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1246 +msgid "Purple Leather Jacket" +msgstr "Մուգ Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1261 +msgid "Red Leather Jacket" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1276 +msgid "Yellow Leather Jacket" +msgstr "Դեղին Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1291 +msgid "Black Leather Jacket" +msgstr "Սև Կաշվե Բաճկոն" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1307 +msgid "Leather Pants" +msgstr "Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1322 +msgid "White Leather Pants" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1337 +msgid "Blue Leather Pants" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1352 +msgid "Green Leather Pants" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1367 +msgid "Orange Leather Pants" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1382 +msgid "Purple Leather Pants" +msgstr "Մուգ Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1397 +msgid "Red Leather Pants" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1412 +msgid "Yellow Leather Pants" +msgstr "Դեղին Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1427 +msgid "Black Leather Pants" +msgstr "Սև Կաշվե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1443 +msgid "Leather Hat" +msgstr "Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1457 +msgid "White Leather Hat" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1471 +msgid "Blue Leather Hat" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1485 +msgid "Green Leather Hat" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1499 +msgid "Orange Leather Hat" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1513 +msgid "Purple Leather Hat" +msgstr "Մուգ Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1527 +msgid "Red Leather Hat" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1541 +msgid "Yellow Leather Hat" +msgstr "Դեղին Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1555 +msgid "Black Leather Hat" +msgstr "Սև Կաշվե Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1570 +msgid "Leather Helmet" +msgstr "Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1585 +msgid "White Leather Helmet" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1600 +msgid "Blue Leather Helmet" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1615 +msgid "Green Leather Helmet" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1630 +msgid "Orange Leather Helmet" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1645 +msgid "Purple Leather Helmet" +msgstr "Մուգ Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1660 +msgid "Red Leather Helmet" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1675 +msgid "Yellow Leather Helmet" +msgstr "Դեղին Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1690 +msgid "Black Leather Helmet" +msgstr "Սև Կաշվե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1721 +msgid "White Leather Shoes" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1736 +msgid "Blue Leather Shoes" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1751 +msgid "Green Leather Shoes" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1766 +msgid "Orange Leather Shoes" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1781 +msgid "Purple Leather Shoes" +msgstr "Մուգ Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1796 +msgid "Red Leather Shoes" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1811 +msgid "Yellow Leather Shoes" +msgstr "Դեղին Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1826 +msgid "Black Leather Shoes" +msgstr "Սև Կաշվե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1842 +msgid "Leather Boots" +msgstr "Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ " + +#: src/content_clothesitem.cpp:1857 +msgid "White Leather Boots" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ " + +#: src/content_clothesitem.cpp:1872 +msgid "Blue Leather Boots" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1887 +msgid "Green Leather Boots" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1902 +msgid "Orange Leather Boots" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1917 +msgid "Purple Leather Boots" +msgstr "Մուգ Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1932 +msgid "Red Leather Boots" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1947 +msgid "Yellow Leather Boots" +msgstr "Դեղին Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1962 +msgid "Black Leather Boots" +msgstr "Սև Կաշվե Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1978 +msgid "Leather Belt" +msgstr "Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:1993 +msgid "White Leather Belt" +msgstr "Սպիտակ Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2008 +msgid "Blue Leather Belt" +msgstr "Կապույտ Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2023 +msgid "Green Leather Belt" +msgstr "Կանաչ Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2038 +msgid "Orange Leather Belt" +msgstr "Նարնջագույն Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2053 +msgid "Purple Leather Belt" +msgstr "Մուգ Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2068 +msgid "Red Leather Belt" +msgstr "Կարմիր Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2083 +msgid "Yellow Leather Belt" +msgstr "Դեղին Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2098 +msgid "Black Leather Belt" +msgstr "Սև Կաշվե Գոտի" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2114 +msgid "Fur Coat" +msgstr "Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2129 +msgid "White Fur Coat" +msgstr "Սպիտակ Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2144 +msgid "Blue Fur Coat" +msgstr "Կապույտ Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2159 +msgid "Green Fur Coat" +msgstr "Կանաչ Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2174 +msgid "Orange Fur Coat" +msgstr "Նարնջագույն Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2189 +msgid "Purple Fur Coat" +msgstr "Մուգ Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2204 +msgid "Red Fur Coat" +msgstr "Կարմիր Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2219 +msgid "Yellow Fur Coat" +msgstr "Դեղին Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2234 +msgid "Black Fur Coat" +msgstr "Սև Մորթյա Մուշտակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2250 +msgid "Fur Pants" +msgstr "Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2265 +msgid "White Fur Pants" +msgstr "Սպիտակ Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2280 +msgid "Blue Fur Pants" +msgstr "Կապույտ Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2295 +msgid "Green Fur Pants" +msgstr "Կանաչ Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2310 +msgid "Orange Fur Pants" +msgstr "Նարնջագույն Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2325 +msgid "Purple Fur Pants" +msgstr "Մուգ Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2340 +msgid "Red Fur Pants" +msgstr "Կարմիր Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2355 +msgid "Yellow Fur Pants" +msgstr "Դեղին Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2370 +msgid "Black Fur Pants" +msgstr "Սև Մորթյա Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2386 +msgid "Fur Hat" +msgstr "Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2401 +msgid "White Fur Hat" +msgstr "Սպիտակ Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2416 +msgid "Blue Fur Hat" +msgstr "Կապույտ Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2431 +msgid "Green Fur Hat" +msgstr "Կանաչ Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2446 +msgid "Orange Fur Hat" +msgstr "Նարնջագույն Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2461 +msgid "Purple Fur Hat" +msgstr "Մուգ Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2476 +msgid "Red Fur Hat" +msgstr "Կարմիր Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2491 +msgid "Yellow Fur Hat" +msgstr "Դեղին Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2506 +msgid "Black Fur Hat" +msgstr "Սև Մորթուց Գլխարկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2536 +msgid "White Fur Shoes" +msgstr "Սպիտակ Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2550 +msgid "Blue Fur Shoes" +msgstr "Կապույտ Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2564 +msgid "Green Fur Shoes" +msgstr "Կանաչ Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2578 +msgid "Orange Fur Shoes" +msgstr "Նարնջագույն Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2592 +msgid "Purple Fur Shoes" +msgstr "Մուգ Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2606 +msgid "Red Fur Shoes" +msgstr "Կարմիր Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2620 +msgid "Yellow Fur Shoes" +msgstr "Դեղին Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2634 +msgid "Black Fur Shoes" +msgstr "Սև Մորթյա Կոշիկ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2649 +msgid "Fur Boots" +msgstr "Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2664 +msgid "White Fur Boots" +msgstr "Սպիտակ Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2679 +msgid "Blue Fur Boots" +msgstr "Կապույտ Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2694 +msgid "Green Fur Boots" +msgstr "Կանաչ Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2709 +msgid "Orange Fur Boots" +msgstr "Նարնջագույն Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2724 +msgid "Purple Fur Boots" +msgstr "Մուգ Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2739 +msgid "Red Fur Boots" +msgstr "Կարմիր Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2754 +msgid "Yellow Fur Boots" +msgstr "Դեղին Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2769 +msgid "Black Fur Boots" +msgstr "Սև Մորթուց Երկարաճիտ կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2785 +msgid "Leather Necklace" +msgstr "Կաշվե Վզնոց" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2808 +msgid "Gold Medallion" +msgstr "Ոսկուց Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2824 +msgid "Copper Medallion" +msgstr "Պղնձե Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2840 +msgid "Silver Medallion" +msgstr "Արծաթյա Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2856 +msgid "Tin Medallion" +msgstr "Անագե Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2872 +msgid "Iron Medallion" +msgstr "Իռոնե Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2888 +msgid "Quartz Medallion" +msgstr "Քվարցային Ժանյակ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2905 +msgid "Steel Helmet" +msgstr "Պողպատե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2920 +msgid "Steel Chest Armour" +msgstr "Պողպատե Զրահ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2935 +msgid "Steel Pants" +msgstr "Պողպատե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2950 +msgid "Steel Boots" +msgstr "Պողպատե Կոշիկներ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2965 +msgid "Copper Helmet" +msgstr "Պղնձե Սաղավարտ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2979 +msgid "Copper Chest Armour" +msgstr "Պղնձե Զրահ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:2993 +msgid "Copper Pants" +msgstr "Պղնձե Տաբատ" + +#: src/content_clothesitem.cpp:3007 +msgid "Copper Boots" +msgstr "Պղնձե Կոշիկներ" + +#: src/content_craftitem.cpp:81 +msgid "Paper" +msgstr "Թուղթ" + +#: src/content_craftitem.cpp:91 +msgid "Charcoal Lump" +msgstr "Մի Կտոր Ածուխ" + +#: src/content_craftitem.cpp:100 +msgid "Coal Lump" +msgstr "Ածխի Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:109 +msgid "Iron Lump" +msgstr "Երկաթի Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:120 +msgid "Clay Lump" +msgstr "Կավե Գունդ" + +#: src/content_craftitem.cpp:130 +msgid "Tin Lump" +msgstr "Անագի Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:140 +msgid "Copper Lump" +msgstr "Պղինձի Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:150 +msgid "Silver Lump" +msgstr "Արծաթի Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:161 +msgid "Gold Lump" +msgstr "Ոսկու Մասնիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:172 +msgid "Quartz Crystal" +msgstr "Քվարցային Բյուրեղ" + +#: src/content_craftitem.cpp:180 +msgid "Tin Ingot" +msgstr "Անագե Ձուլածո" + +#: src/content_craftitem.cpp:188 +msgid "Copper Ingot" +msgstr "Պղնձի Ձուլածո" + +#: src/content_craftitem.cpp:196 +msgid "Silver Ingot" +msgstr "Արծաթե Ձուլածո" + +#: src/content_craftitem.cpp:204 +msgid "Gold Ingot" +msgstr "Ոսկու Ձուլածո" + +#: src/content_craftitem.cpp:212 +msgid "Flint" +msgstr "Ֆլինթ" + +#: src/content_craftitem.cpp:220 +msgid "Steel Ingot" +msgstr "Պողպատե Ձուլածո" + +#: src/content_craftitem.cpp:228 src/content_mapnode.cpp:795 +msgid "Brick" +msgstr "Աղյուս" + +#: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 +msgid "Rat" +msgstr "Առնետ" + +#: src/content_craftitem.cpp:248 +msgid "Cooked Rat" +msgstr "Եփած Առնետ" + +#: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 +msgid "Firefly" +msgstr "Լուսատիտիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:272 src/content_mapnode_plants.cpp:898 +msgid "Apple" +msgstr "Խնձոր" + +#: src/content_craftitem.cpp:284 +msgid "Iron Apple" +msgstr "Երկաթե Խնձոր" + +#: src/content_craftitem.cpp:305 +msgid "Blue Dye" +msgstr "Կապույտ Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:315 +msgid "Green Dye" +msgstr "Կանաչ Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:325 +msgid "Orange Dye" +msgstr "Նարնջագույն Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:335 +msgid "Purple Dye" +msgstr "Մանուշակագույն Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:345 +msgid "Red Dye" +msgstr "Կարմիր Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:355 +msgid "Yellow Dye" +msgstr "Դեղին Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:366 +msgid "White Dye" +msgstr "Սպիտակ Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:377 +msgid "Black Dye" +msgstr "Սև Երանգ" + +#: src/content_craftitem.cpp:387 +msgid "Quartz Dust" +msgstr "Քվարցային Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:397 +msgid "Saltpeter" +msgstr "Պարարտանյութ" + +#: src/content_craftitem.cpp:405 +msgid "Gun Powder" +msgstr "Ատրճանակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:415 +msgid "Snow Ball" +msgstr "Ձնա Գնդիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:423 +msgid "Stick" +msgstr "Փայտ" + +#: src/content_craftitem.cpp:440 +msgid "Pine Plank" +msgstr "Սոճուց Տախտակ" + +#: src/content_craftitem.cpp:452 +msgid "Wood Plank" +msgstr "Փայտե Տախտակ" + +#: src/content_craftitem.cpp:465 +msgid "Jungle Wood Plank" +msgstr "Անտառային Փայտե Տախտակ" + +#: src/content_craftitem.cpp:477 +msgid "TNT Stick" +msgstr "Պայթուցիկ Տախտակ" + +#: src/content_craftitem.cpp:494 +msgid "Ash" +msgstr "Վառոդ" + +#: src/content_craftitem.cpp:502 +msgid "Apple Blossoms" +msgstr "Ծաղկող Խնձորենի" + +#: src/content_craftitem.cpp:515 src/content_mapnode_plants.cpp:709 +msgid "Cactus Berry" +msgstr "Կակտուս Հատապտուղ" + +#: src/content_craftitem.cpp:528 +msgid "Mush" +msgstr "Շիլա" + +#: src/content_craftitem.cpp:539 +msgid "Sliced Pumpkin" +msgstr "Դդումի Շերտեր" + +#: src/content_craftitem.cpp:553 +msgid "Pumpkin Pie Slice" +msgstr "Դդումե կարկանդակի Շերտեր" + +#: src/content_craftitem.cpp:565 +msgid "Apple Pie Slice" +msgstr "Խնձորե Կարկանդակի Շերտեր" + +#: src/content_craftitem.cpp:577 +msgid "Sliced Melon" +msgstr "Սեխի Շերտեր" + +#: src/content_craftitem.cpp:591 src/content_mapnode_farm.cpp:261 +msgid "Wheat" +msgstr "Ցորեն" + +#: src/content_craftitem.cpp:603 +msgid "Flour" +msgstr "Ալյուր" + +#: src/content_craftitem.cpp:617 +msgid "Dough" +msgstr "Յուղ" + +#: src/content_craftitem.cpp:633 +msgid "Bread" +msgstr "Հաց" + +#: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 +msgid "Potato" +msgstr "Կարտոֆիլ" + +#: src/content_craftitem.cpp:659 +msgid "Potato Starch" +msgstr "Կարտոֆիլի Օսլա" + +#: src/content_craftitem.cpp:669 +msgid "Roast Potato" +msgstr "Տապակած Կարտոֆիլ" + +#: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 +msgid "Carrot" +msgstr "Գազար" + +#: src/content_craftitem.cpp:693 +msgid "Raw Carrot Cake" +msgstr "Հում Գազարից Տորթ" + +#: src/content_craftitem.cpp:708 +msgid "Carrot Cake" +msgstr "Գազարից Տորթ" + +#: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 +msgid "Beetroot" +msgstr "Շաղգամ" + +#: src/content_craftitem.cpp:732 +msgid "Bunch of Grapes" +msgstr "Խաղողի Ճիթ" + +#: src/content_craftitem.cpp:744 +msgid "String" +msgstr "Տող" + +#: src/content_craftitem.cpp:754 +msgid "Mithril Dust" +msgstr "Միֆրայե Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:766 +msgid "Resin" +msgstr "Խեժ" + +#: src/content_craftitem.cpp:776 +msgid "Oerkki Dust" +msgstr "Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 +msgid "Fish" +msgstr "Ձուկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:811 +msgid "Cooked Fish" +msgstr "Եփած Ձուկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:825 +msgid "Meat" +msgstr "Միս" + +#: src/content_craftitem.cpp:839 +msgid "Cooked Meat" +msgstr "Եփած Միս" + +#: src/content_craftitem.cpp:853 +msgid "Cotton Sheet" +msgstr "Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:870 +msgid "Blue Cotton Sheet" +msgstr "Կապույտ Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:880 +msgid "Green Cotton Sheet" +msgstr "Կանաչ Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:890 +msgid "Orange Cotton Sheet" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:900 +msgid "Purple Cotton Sheet" +msgstr "Մուգ Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:910 +msgid "Red Cotton Sheet" +msgstr "Կարմիր Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:920 +msgid "Yellow Cotton Sheet" +msgstr "Դեղին Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:930 +msgid "Black Cotton Sheet" +msgstr "Սև Բամբակյա Թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:940 +msgid "Canvas Sheet" +msgstr "Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:957 +msgid "Blue Canvas Sheet" +msgstr "կապույտ Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:967 +msgid "Green Canvas Sheet" +msgstr "Կանաչ Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:977 +msgid "Orange Canvas Sheet" +msgstr "Նարնջագույն Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:987 +msgid "Purple Canvas Sheet" +msgstr "Մուգ Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:997 +msgid "Red Canvas Sheet" +msgstr "Կարմիր Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1007 +msgid "Yellow Canvas Sheet" +msgstr "Դեղին Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1017 +msgid "Black Canvas Sheet" +msgstr "Սև Կտավե թերթիկ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1027 +msgid "Fur" +msgstr "Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1035 +msgid "White Fur" +msgstr "Սպիտակ Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1046 +msgid "Blue Fur" +msgstr "Կապույտ Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1057 +msgid "Green Fur" +msgstr "Կանաչ Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1068 +msgid "Orange Fur" +msgstr "Նարնջագույն Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1079 +msgid "Purple Fur" +msgstr "Մուգ Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1090 +msgid "Red Fur" +msgstr "Կարմիր Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1101 +msgid "Yellow Fur" +msgstr "Դեղին Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1112 +msgid "Black Fur" +msgstr "Սև Մորթի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1123 +msgid "Leather" +msgstr "Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1133 +msgid "White Leather" +msgstr "Սպիտակ Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1144 +msgid "Blue Leather" +msgstr "Կապույտ Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1155 +msgid "Green Leather" +msgstr "Կանաչ Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1166 +msgid "Orange Leather" +msgstr "Նարնջագույն Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1177 +msgid "Purple Leather" +msgstr "Մուգ Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1188 +msgid "Red Leather" +msgstr "Կարմիր Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1199 +msgid "Yellow Leather" +msgstr "Դեղին Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1210 +msgid "Black Leather" +msgstr "Սև Կաշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1221 src/content_mob.cpp:719 +msgid "Arrow" +msgstr "Սլաք" + +#: src/content_craftitem.cpp:1232 src/content_mapnode_farm.cpp:50 +msgid "Fertilizer" +msgstr "Պարարտանյութ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1244 +msgid "White Oerkki Dust" +msgstr "Սպիտակ Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1256 +msgid "Blue Oerkki Dust" +msgstr "Կապույտ Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1268 +msgid "Green Oerkki Dust" +msgstr "Կանաչ Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1280 +msgid "Orange Oerkki Dust" +msgstr "Նարնջագույն Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1292 +msgid "Purple Oerkki Dust" +msgstr "Մուգ Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1304 +msgid "Red Oerkki Dust" +msgstr "Կարմիր Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1316 +msgid "Yellow Oerkki Dust" +msgstr "Դեղին Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1328 +msgid "Black Oerkki Dust" +msgstr "Սև Ավազակի Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1340 +msgid "Glass Bottle" +msgstr "Ապակե Շիշ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1358 +msgid "Grape Juice" +msgstr "Խաղողի Հյութ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1376 +msgid "Apple Juice" +msgstr "Խնձորի Հյութ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1394 +msgid "Tea Leaves" +msgstr "Թեյի Տերևները" + +#: src/content_craftitem.cpp:1407 +msgid "Tea" +msgstr "Թեյ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1426 +msgid "Roasted Coffee Beans" +msgstr "Աղացած Սուրճ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1440 +msgid "Coffee" +msgstr "Սուրճ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1459 +msgid "Steel Bottle" +msgstr "Պողպատե Շիշ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1477 +msgid "Bottle of Water" +msgstr "Ջրի Շիշ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1492 +msgid "Bottle of Hot Water" +msgstr "Տաք Ջուր Շշով" + +#: src/content_craftitem.cpp:1508 +msgid "Raw Mithril" +msgstr "Վերամշակված Միֆրայ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1520 +msgid "Unbound Mithril" +msgstr "Չկպած Միֆրայ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1529 src/mineral.cpp:142 +msgid "Mithril" +msgstr "Միֆրայ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1538 src/mineral.cpp:149 +msgid "Ruby" +msgstr "Ռուբին" + +#: src/content_craftitem.cpp:1546 +msgid "Turquiose" +msgstr "Փիրուզագույն" + +#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:165 +msgid "Amethyst" +msgstr "Ամետիս" + +#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:173 +msgid "Sapphire" +msgstr "Սապֆիր" + +#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:181 +msgid "Sunstone" +msgstr "Արևքար" + +#: src/content_craftitem.cpp:1578 src/mineral.cpp:189 +msgid "Salt" +msgstr "Աղ" + +#: src/content_craftitem.cpp:1586 +msgid "Space Dust" +msgstr "Տիեզերական Փոշի" + +#: src/content_craftitem.cpp:1605 +msgid "Blueberries" +msgstr "հապալաս" + +#: src/content_craftitem.cpp:1617 +msgid "Raspberries" +msgstr "Ազնվամորի" + +#: src/content_mapnode.cpp:219 +msgid "Stone" +msgstr "Քար" + +#: src/content_mapnode.cpp:234 +msgid "Limestone" +msgstr "Կրաքար" + +#: src/content_mapnode.cpp:252 +msgid "Space Rock" +msgstr "Սփեյս-Ռոք" + +#: src/content_mapnode.cpp:265 +msgid "Marble" +msgstr "Մարմար" + +#: src/content_mapnode.cpp:276 +msgid "Rock" +msgstr "Ռոք" + +#: src/content_mapnode.cpp:297 +msgid "Ice" +msgstr "Սառույց" + +#: src/content_mapnode.cpp:313 +msgid "Coal Block" +msgstr "Ածխածնի կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:330 +msgid "Charcoal Block" +msgstr "Ածուխի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:347 +msgid "Stone Brick" +msgstr "Քարե Աղյուս" + +#: src/content_mapnode.cpp:361 +msgid "Stone Block" +msgstr "Քարի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:375 +msgid "Rough Stone Brick" +msgstr "Կոպիտ Քարի Աղյուս" + +#: src/content_mapnode.cpp:393 +msgid "Rough Stone Block" +msgstr "Կոպիտ Քարի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:410 src/content_mapnode.cpp:443 +#: src/content_mapnode.cpp:457 src/content_mapnode.cpp:490 +msgid "Grass" +msgstr "Խոտ" + +#: src/content_mapnode.cpp:428 src/content_mapnode.cpp:475 +msgid "Growing Grass" +msgstr "Աճեցնել Խոտ" + +#: src/content_mapnode.cpp:504 +msgid "Muddy Snow" +msgstr "Հալչող Ձյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:520 +msgid "Mud" +msgstr "Հող" + +#: src/content_mapnode.cpp:539 +msgid "Ash Block" +msgstr "Մոխիրի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:554 +msgid "Sand" +msgstr "Ավազ" + +#: src/content_mapnode.cpp:574 +msgid "Desert Sand" +msgstr "Անապատի Ավազի" + +#: src/content_mapnode.cpp:594 +msgid "Gravel" +msgstr "Մանրախիճ" + +#: src/content_mapnode.cpp:611 +msgid "Sand Stone" +msgstr "Ավազե Քար" + +#: src/content_mapnode.cpp:626 +msgid "Sand Stone Bricks" +msgstr "Ավազից Քարե Աղյուսներ" + +#: src/content_mapnode.cpp:641 +msgid "Sand Stone Blocks" +msgstr "Ավազից Քարե Բլոկներ" + +#: src/content_mapnode.cpp:656 +msgid "Clay" +msgstr "Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:676 +msgid "Blue Clay" +msgstr "Կապույտ Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:693 +msgid "Green Clay" +msgstr "Կանաչ Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:710 +msgid "Orange Clay" +msgstr "Նարնջագույն Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:727 +msgid "Purple Clay" +msgstr "Մուգ Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:744 +msgid "Red Clay" +msgstr "Կարմիր Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:761 +msgid "Yellow Clay" +msgstr "Դեղին Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:778 +msgid "Black Clay" +msgstr "Սև Կավ" + +#: src/content_mapnode.cpp:814 +msgid "Terracotta" +msgstr "Տեռռոկատից" + +#: src/content_mapnode.cpp:826 +msgid "Terracotta Brick" +msgstr "Տեռռոկատից Աղյուս" + +#: src/content_mapnode.cpp:840 +msgid "Terracotta Block" +msgstr "Սև տեռռոկատ" + +#: src/content_mapnode.cpp:854 +msgid "Terracotta Tile" +msgstr "Տեռռոկատից Սալիկ" + +#: src/content_mapnode.cpp:873 +msgid "Glass" +msgstr "Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:891 +msgid "Blue Glass" +msgstr "Կապույտ Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:911 +msgid "Green Glass" +msgstr "Կանաչ Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:931 +msgid "Orange Glass" +msgstr "Նարնջագույն" + +#: src/content_mapnode.cpp:951 +msgid "Purple Glass" +msgstr "Մուգ Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:971 +msgid "Red Glass" +msgstr "Կարմիր Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:991 +msgid "Yellow Glass" +msgstr "Դեղին Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:1011 +msgid "Black Glass" +msgstr "Սև Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:1031 +msgid "Glass Pane" +msgstr "Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1064 +msgid "Blue Glass Pane" +msgstr "Կապույտ Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1098 +msgid "Green Glass Pane" +msgstr "Կանաչ Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1132 +msgid "Orange Glass Pane" +msgstr "Նարնջագույն Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1166 +msgid "Purple Glass Pane" +msgstr "Մուգ Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1200 +msgid "Red Glass Pane" +msgstr "Կարմիր Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1234 +msgid "Yellow Glass Pane" +msgstr "Դեղին Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1268 +msgid "Black Glass Pane" +msgstr "Սև Ապակե Շրջանակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1302 src/content_mapnode_farm.cpp:329 +msgid "Glass Light" +msgstr "Լուսավոր Ապակի" + +#: src/content_mapnode.cpp:1323 +msgid "Wood" +msgstr "Փայտ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1349 +msgid "Jungle Wood" +msgstr "Անտառային Փայտ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1374 +msgid "Pine" +msgstr "Սոճի" + +#: src/content_mapnode.cpp:1399 +msgid "Sponge" +msgstr "Սպունգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1414 +msgid "Waterlogged Sponge" +msgstr "Ճահճացած Հողում Սպունգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1429 +msgid "Hay Bale" +msgstr "Hay Bale" + +#: src/content_mapnode.cpp:1446 +msgid "Raw Apple Pie" +msgstr "Հում Խնձորի Կարկանդակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1474 +msgid "Apple Pie" +msgstr "Խնձորի Կարկանդակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1565 +msgid "Raw Pumpkin Pie" +msgstr "Հում Դդումի Կարկանդակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1593 +msgid "Pumpkin Pie" +msgstr "Դդմի Կարկանդակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1684 src/content_mapnode.cpp:1762 +msgid "Snow" +msgstr "Ձյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:1700 +msgid "Snowman" +msgstr "Ձնեմարդ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 +msgid "Cotton" +msgstr "Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1816 +msgid "Blue Cotton" +msgstr "Կապույտ Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1833 +msgid "Green Cotton" +msgstr "Կանաչ Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1850 +msgid "Orange Cotton" +msgstr "Նարնջագույն Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1867 +msgid "Purple Cotton" +msgstr "Մուգ Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1884 +msgid "Red Cotton" +msgstr "Կարմիր Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1901 +msgid "Yellow Cotton" +msgstr "Դեղին Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1918 +msgid "Black Cotton" +msgstr "Սև Բամբակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1935 +msgid "Carpet" +msgstr "Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1957 +msgid "Blue Carpet" +msgstr "Կապույտ Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:1980 +msgid "Green Carpet" +msgstr "Կանաչ Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2003 +msgid "Orange Carpet" +msgstr "Նարնջագույն Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2026 +msgid "Purple Carpet" +msgstr "Մուգ Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2049 +msgid "Red Carpet" +msgstr "Կարմիր Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2072 +msgid "Yellow Carpet" +msgstr "Դեղին Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2095 +msgid "Black Carpet" +msgstr "Սև Գորգ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2118 src/hud.cpp:652 +msgid "Air" +msgstr "Օդային" + +#: src/content_mapnode.cpp:2133 +msgid "Vacuum" +msgstr "Վակում" + +#: src/content_mapnode.cpp:2149 src/content_mapnode.cpp:2179 +msgid "Water" +msgstr "Ջուր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2210 src/content_mapnode.cpp:2239 src/hud.cpp:653 +msgid "Lava" +msgstr "Լավա" + +#: src/content_mapnode.cpp:2272 +msgid "Rough Stone" +msgstr "Կոշտ Քար" + +#: src/content_mapnode.cpp:2290 +msgid "Cobble Stone" +msgstr "Սալաքար" + +#: src/content_mapnode.cpp:2306 +msgid "Mossy Cobble Stone" +msgstr "Թավշյա Սալաքար " + +#: src/content_mapnode.cpp:2319 +msgid "Steel Block" +msgstr "Պողպատե Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2336 +msgid "Mithril Block" +msgstr "Միֆրալից Արգելափ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2352 +msgid "Stone Knob" +msgstr "Քարե Գրիչ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2353 +msgid "Rough Stone Knob" +msgstr "Կոշտ Քարե Գրիչ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2354 +msgid "Sandstone Knob" +msgstr "Գրիչ Ավազաքարից" + +#: src/content_mapnode.cpp:2355 +msgid "Wooden Knob" +msgstr "Փայտե Գրիչ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2356 +msgid "Junglewood Knob" +msgstr "Անտառափայտե Բռնակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2357 +msgid "Pine Knob" +msgstr "Սոճե Բռնակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2361 +msgid "Copper Block" +msgstr "Պղնձե Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2378 +msgid "Gold Block" +msgstr "Ոսկու Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2395 +msgid "Silver Block" +msgstr "Արծաթի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2412 +msgid "Tin Block" +msgstr "Անագի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2429 +msgid "Quartz Block" +msgstr "Քվարցի Կտոր" + +#: src/content_mapnode.cpp:2446 +msgid "Stone Tiles" +msgstr "Քարե Սալիկներ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2466 +msgid "Wood Tiles" +msgstr "Փայտե Սալիկներ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2488 +msgid "Stone Column" +msgstr "Քարե Շարասյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:2545 +msgid "Limestone Column" +msgstr "Կրաքարե Շարասյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:2602 +msgid "Marble Column" +msgstr "Մարմարե Շարասյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:2659 +msgid "Sandstone Column" +msgstr "Ավազաքար Սյուներ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2717 +msgid "Brick Column" +msgstr "Աղյուսե Շարասյուն" + +#: src/content_mapnode.cpp:2772 +msgid "Wood Column" +msgstr "Փայտե Սյունակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2833 +msgid "Jungle Wood Column" +msgstr "Անտառային Փայտե Սյունակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2894 +msgid "Pine Wood Column" +msgstr "Սոճե Փայտե Սունյակ" + +#: src/content_mapnode.cpp:2955 +msgid "Rough Stone Column" +msgstr "Կոպիտ Քարե Սունյակ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 +msgid "Mithril Wire" +msgstr "Միֆրայե Մետաղալարեր" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:59 +msgid "Copper Wire" +msgstr "Պղնձե Մետաղալարեր" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:90 +msgid "Reactor" +msgstr "Ռեակտոր" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:112 +msgid "Solar Panel" +msgstr "Արևային Վահանակ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:142 +msgid "Water Wheel" +msgstr "Ջրային Անիվ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:174 +msgid "Switch" +msgstr "Անջատիչ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:209 +msgid "Button" +msgstr "Կոջակ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:240 +msgid "Stone Pressure Plate" +msgstr "Քարե " + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:268 +msgid "Wood Pressure Plate" +msgstr "Մամլած Փայտանյութ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:296 +msgid "Not Gate" +msgstr "Դարպաս Չկա" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:327 +msgid "Repeater" +msgstr "Ռեպիտոր" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:358 src/content_mapnode_circuit.cpp:377 +msgid "Electric Lamp" +msgstr "Էլեկտրական Լամպ" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:409 src/content_mapnode_circuit.cpp:443 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:493 src/content_mapnode_circuit.cpp:513 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:554 src/content_mapnode_circuit.cpp:574 +msgid "Piston" +msgstr "Մխոց" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:468 src/content_mapnode_circuit.cpp:534 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:595 +msgid "Piston Arm" +msgstr "Ձեռքի Մխոց" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:615 src/content_mapnode_circuit.cpp:642 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:692 src/content_mapnode_circuit.cpp:712 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:753 src/content_mapnode_circuit.cpp:773 +msgid "Sticky Piston" +msgstr "Կպչուն Մխոց" + +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:667 src/content_mapnode_circuit.cpp:733 +#: src/content_mapnode_circuit.cpp:794 +msgid "Sticky Piston Arm" +msgstr "Ձեռքի Կպչուն Մխոց" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:64 +#: src/content_mapnode_door.cpp:631 src/content_mapnode_door.cpp:656 +msgid "Wood Door" +msgstr "Փայտե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:95 src/content_mapnode_door.cpp:122 +#: src/content_mapnode_door.cpp:737 src/content_mapnode_door.cpp:763 +msgid "Steel Door" +msgstr "Պողպատե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:154 src/content_mapnode_door.cpp:182 +#: src/content_mapnode_door.cpp:682 src/content_mapnode_door.cpp:709 +msgid "Glass Door" +msgstr "Ապակե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:215 src/content_mapnode_door.cpp:242 +#: src/content_mapnode_door.cpp:790 src/content_mapnode_door.cpp:815 +msgid "Wood Windowed Door" +msgstr "Պայտե Դուռ Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:275 src/content_mapnode_door.cpp:303 +#: src/content_mapnode_door.cpp:841 src/content_mapnode_door.cpp:867 +msgid "Steel Windowed Door" +msgstr "Երկաթե Դուռ Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:338 src/content_mapnode_door.cpp:364 +#: src/content_mapnode_door.cpp:895 src/content_mapnode_door.cpp:922 +msgid "Right Hanging Wood Door" +msgstr "Աջ Կախված Փայտե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:393 src/content_mapnode_door.cpp:422 +#: src/content_mapnode_door.cpp:950 src/content_mapnode_door.cpp:979 +msgid "Right Hanging Glass Door" +msgstr "Աջ Կախված Ապակե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:454 src/content_mapnode_door.cpp:481 +#: src/content_mapnode_door.cpp:1008 src/content_mapnode_door.cpp:1036 +msgid "Right Hanging Steel Door" +msgstr "Աջ Կախված Պողպատե Դուռ" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:511 src/content_mapnode_door.cpp:538 +#: src/content_mapnode_door.cpp:1065 src/content_mapnode_door.cpp:1092 +msgid "Right Hanging Wood Windowed Door" +msgstr "Աջ Կախված Փայտե Դուռ Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:568 src/content_mapnode_door.cpp:596 +#: src/content_mapnode_door.cpp:1120 src/content_mapnode_door.cpp:1148 +msgid "Right Hanging Steel Windowed Door" +msgstr "Աջ Կախված Պողպատե Դուռ Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1178 src/content_mapnode_door.cpp:1351 +#: src/content_mapnode_door.cpp:1406 +msgid "Wood Hatch" +msgstr "Փայտե Դիտահոր" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1204 src/content_mapnode_door.cpp:1378 +#: src/content_mapnode_door.cpp:1433 +msgid "Steel Hatch" +msgstr "Պողպատե Դիտահոր" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1230 +msgid "Wood Windowed Hatch" +msgstr "Փայտե Դիտահոր Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1258 +msgid "Steel Windowed Hatch" +msgstr "Պողպատե Դիտահոր Պատուհանով" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1288 src/content_mapnode_door.cpp:1462 +msgid "Wood Gate" +msgstr "Փայտե Դարպաս" + +#: src/content_mapnode_door.cpp:1320 src/content_mapnode_door.cpp:1487 +msgid "Steel Gate" +msgstr "Պողպատե Դարպաս" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:38 +msgid "Farm Dirt" +msgstr "Հողատարացք" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:67 +msgid "Trellis" +msgstr "Ճաղավանդակ" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:89 +msgid "Wheat Seeds" +msgstr "Ցորենի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:109 +msgid "Melon Seeds" +msgstr "Սեխի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:131 +msgid "Pumpkin Seeds" +msgstr "Դդումի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:153 +msgid "Potato Seeds" +msgstr "Կարտոֆիլի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:175 +msgid "Carrot Seeds" +msgstr "Գազարի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:197 +msgid "Beetroot Seeds" +msgstr "Շաղգամի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:219 +msgid "Grape Seeds" +msgstr "Խաղողի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:241 +msgid "Cotton Seeds" +msgstr "Բամբակի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:283 +msgid "Melon" +msgstr "Սեխ" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:300 +msgid "Pumpkin" +msgstr "Դդում" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:319 +msgid "Jack' O Lantern" +msgstr "Jack' O Lantern" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:415 +msgid "Grape" +msgstr "Խաղող" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:459 +msgid "Trellis Grape" +msgstr "Խաղոցի Ճաղավանդակ" + +#: src/content_mapnode_farm.cpp:483 src/content_mapnode_farm.cpp:501 +msgid "Dead Vine" +msgstr "Մեռած Վայն" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:36 +msgid "Book Shelf" +msgstr "Գրապահարան" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:73 +msgid "Junglewood Book Shelf" +msgstr "Անտառափայտե Գրապահարան" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:110 +msgid "Pine Book Shelf" +msgstr "Սոճից Գրապահարան" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:147 src/content_mapnode_furniture.cpp:166 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:185 src/content_mapnode_furniture.cpp:204 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:223 src/content_mapnode_furniture.cpp:242 +msgid "Couch" +msgstr "Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:271 src/content_mapnode_furniture.cpp:290 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:309 src/content_mapnode_furniture.cpp:328 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:347 src/content_mapnode_furniture.cpp:366 +msgid "Blue Couch" +msgstr "Կապույտ Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:389 src/content_mapnode_furniture.cpp:408 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:427 src/content_mapnode_furniture.cpp:446 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:465 src/content_mapnode_furniture.cpp:484 +msgid "Green Couch" +msgstr "Կանաչ Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:507 src/content_mapnode_furniture.cpp:526 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:545 src/content_mapnode_furniture.cpp:564 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:583 src/content_mapnode_furniture.cpp:602 +msgid "Orange Couch" +msgstr "Նարնջագույն Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:625 src/content_mapnode_furniture.cpp:644 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:663 src/content_mapnode_furniture.cpp:682 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:701 src/content_mapnode_furniture.cpp:720 +msgid "Purple Couch" +msgstr "Մուգ Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:743 src/content_mapnode_furniture.cpp:762 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:781 src/content_mapnode_furniture.cpp:800 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:819 src/content_mapnode_furniture.cpp:838 +msgid "Red Couch" +msgstr "Կարմիր Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:861 src/content_mapnode_furniture.cpp:880 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:899 src/content_mapnode_furniture.cpp:918 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:937 src/content_mapnode_furniture.cpp:956 +msgid "Yellow Couch" +msgstr "Դեղին Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:979 src/content_mapnode_furniture.cpp:998 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1017 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1036 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1055 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1074 +msgid "Black Couch" +msgstr "Սև Բազմոց" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1097 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1130 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1153 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1176 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1199 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1222 +msgid "Chair" +msgstr "Աթոռ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1245 +msgid "Table" +msgstr "Սեղան" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1275 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1307 +msgid "Bed" +msgstr "Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1334 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1366 +msgid "Blue Bed" +msgstr "Կապուտ Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1393 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1425 +msgid "Green Bed" +msgstr "Կանաչ Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1452 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1484 +msgid "Orange Bed" +msgstr "Նարնջագույն Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1511 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1543 +msgid "Purple Bed" +msgstr "Մուգ Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1570 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1602 +msgid "Red Bed" +msgstr "Կարմիր Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1629 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1661 +msgid "Yellow Bed" +msgstr "Դեղին Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1688 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1720 +msgid "Black Bed" +msgstr "Սև Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1747 +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1781 +msgid "Camp Bed" +msgstr "Ճամբարային Մահճակալ" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1804 +msgid "Colorful Painting" +msgstr "Գունագեղ Նկար" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1838 +msgid "Red Rose Painting" +msgstr "Կարմիր Վարդ Նկար" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1872 +msgid "Field Painting" +msgstr "Դաշտ Նկար" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1906 +msgid "Blue Flower Painting" +msgstr "Կապույտ Ծաղիկ Նկար" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1940 +msgid "Painting Canvas" +msgstr "Կտավե Նկար" + +#: src/content_mapnode_furniture.cpp:1977 +msgid "Clock" +msgstr "Ժամացույց" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:41 +msgid "Tree" +msgstr "Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:62 +msgid "Apple Tree" +msgstr "Խնձորի Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:83 +msgid "Jungle Tree" +msgstr "Անտառային Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:103 +msgid "Conifer Tree" +msgstr "Փշատերև Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:124 +msgid "Young Tree" +msgstr "Երիտասարդ Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:144 +msgid "Young Jungle Tree" +msgstr "Երիտասարդ Անտառային Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:164 +msgid "Young Apple Tree" +msgstr "Երիտասարդ Խնձորի Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:184 +msgid "Young Conifer Tree" +msgstr "Երիտասարդ Փշատերև Ծառ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:204 +msgid "Jungle Grass" +msgstr "Անտառային Խոտ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:225 +msgid "Jungle Fern" +msgstr "Անտառային Հողատարածք" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:246 src/content_mapnode_plants.cpp:278 +#: src/content_mapnode_plants.cpp:310 src/content_mapnode_plants.cpp:342 +msgid "Leaves" +msgstr "Տերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:374 +msgid "Apple Tree Leaves" +msgstr "Խնձորի Ծառի Տերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:407 +msgid "Jungle Leaves" +msgstr "Անտառային Տերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:439 +msgid "Conifer Leaves" +msgstr "Փշատերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:471 src/content_mapnode_plants.cpp:496 +#: src/content_mapnode_plants.cpp:521 +msgid "Trimmed Leaves" +msgstr "Մանրախիճ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:546 +msgid "Trimmed Apple Tree Leaves" +msgstr "Խնձորի Ծառի Խուզած Տեևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:571 +msgid "Trimmed Jungle Leaves" +msgstr "Անտատային Խուզած Տերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:596 +msgid "Trimmed Conifer Leaves" +msgstr "Փշատերևի Խուզած Տերևներ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:621 +msgid "Apple Tree Blossom" +msgstr "Ծաղկող Խնձորենի" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:646 +msgid "Trimmed Apple Tree Blossom" +msgstr "Խուզած Ծաղկող Խնձորենի" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:668 +msgid "Cactus Blossom" +msgstr "Ծաղկող Կակտուս" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:688 +msgid "Cactus Flower" +msgstr "Կակտուսի Ծաղիկ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:729 src/hud.cpp:654 +msgid "Cactus" +msgstr "Կակտուս" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:791 +msgid "Papyrus" +msgstr "Պապիրուս" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:814 +msgid "Sapling" +msgstr "Սածիլ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:835 +msgid "Apple Tree Sapling" +msgstr "Խնձորի Ծառի Սածիլ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:856 +msgid "Jungle Sapling" +msgstr "Անտառային Սածիլ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:877 +msgid "Conifer Sapling" +msgstr "Փշատերևի Սածիլ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:922 src/content_mapnode_plants.cpp:945 +msgid "Wild Grass" +msgstr "Վայրի Խոտ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:967 +msgid "Dead Grass" +msgstr "Չորացած Խոտ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:989 +msgid "Flower Stem" +msgstr "Ծաղկի Ցողուն" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1011 +msgid "Rose" +msgstr "Վարդ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1034 +msgid "Daffodil" +msgstr "Նարցիս" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1057 +msgid "Tulip" +msgstr "Հատիկ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1080 +msgid "Tea Seeds" +msgstr "Թեյի Սերմեր" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1099 +msgid "Tea Plant" +msgstr "Թեյի Պլանտացիա" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1122 +msgid "Coffee Beans" +msgstr "Սուրճի Հատիկ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1142 +msgid "Coffee Plant" +msgstr "Սուրճի Պլանտացիա" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1164 +msgid "Blueberry Bush" +msgstr "Հապալասի Թուփ" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1194 +msgid "Raspberry Bush" +msgstr "Ազնվամորու Թուփ" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:37 +msgid "Rough Stone Slab" +msgstr "Կոպիտ Քարե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424 +msgid "Cobble Stone Slab" +msgstr "Սալաքարե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:73 +msgid "Mossy Cobble Stone Slab" +msgstr "Թավշյա Սալաքարե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:91 +msgid "Stone Slab" +msgstr "Կոպիտ Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:108 +msgid "Wood Slab" +msgstr "Փայտյա Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:127 +msgid "Jungle Wood Slab" +msgstr "Անտառային Փայտյա Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:146 +msgid "Brick Slab" +msgstr "Աղյուսից Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:167 +msgid "Sand Stone Slab" +msgstr "Ավազե Կոպիտ Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:184 src/content_mapnode_slab.cpp:526 +msgid "Glass Slab" +msgstr "Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:209 src/content_mapnode_slab.cpp:548 +msgid "Blue Glass Slab" +msgstr "Կապույտ Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:235 src/content_mapnode_slab.cpp:570 +msgid "Green Glass Slab" +msgstr "Կանաչ Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:261 src/content_mapnode_slab.cpp:592 +msgid "Orange Glass Slab" +msgstr "Նարնջագույն Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:287 src/content_mapnode_slab.cpp:614 +msgid "Purple Glass Slab" +msgstr "Մուգ Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:313 src/content_mapnode_slab.cpp:636 +msgid "Red Glass Slab" +msgstr "Կարմիր Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:339 src/content_mapnode_slab.cpp:658 +msgid "Yellow Glass Slab" +msgstr "Դեղին Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:365 src/content_mapnode_slab.cpp:680 +msgid "Black Glass Slab" +msgstr "Սև Ապակե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_slab.cpp:391 +msgid "Limestone Slab" +msgstr "Կրաքարե Վառարան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:37 +msgid "Fence" +msgstr "Ցանկապատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:65 +msgid "Steel Fence" +msgstr "Պողպատե Ցանկապատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:92 +msgid "Jungle Wood Fence" +msgstr "Անտառային Փայտից Ցանկապատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:120 +msgid "Pine Fence" +msgstr "Սոճե Ցանկապատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:148 +msgid "Steel Bars" +msgstr "Երկաթե Ցանկապատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:176 +msgid "Rail" +msgstr "Երկաթգիծ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:208 +msgid "Terracotta Roof Tile" +msgstr "Տեռռոկատից Տանիքի Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:224 +msgid "Wood Roof Tile" +msgstr "Փայտե Տանիքի Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:241 +msgid "Asphalt Roof Tile" +msgstr "Ասֆալտե Տանիքի Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:264 +msgid "Stone Roof Tile" +msgstr "Քարե Տանիքի Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:280 +msgid "Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:302 +msgid "Blue Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Կապույտ Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:325 +msgid "Green Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Կանաչ Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:348 +msgid "Orange Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Նարնջագույն Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:371 +msgid "Purple Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Մուգ Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:394 +msgid "Red Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Կարմիր Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:417 +msgid "Yellow Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Դեղին Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:440 +msgid "Black Glass Roof Tile" +msgstr "Տանիքի Սև Ապակե Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:463 +msgid "Thatch Roof Tile" +msgstr "Ծղոտե Տանիքի Սալիկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:481 src/content_mapnode_special.cpp:540 +#: src/content_mapnode_special.cpp:574 +msgid "Ladder" +msgstr "Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:608 +msgid "Border Stone" +msgstr "Ճամփեզրի Քար" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:635 +msgid "Book" +msgstr "Գիրք" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:666 +msgid "Cook Book" +msgstr "Խոհարարական Գիրք" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:697 +msgid "Decraft Book" +msgstr "Դաքրաֆթ Գիրք" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916 +#: src/content_nodemeta.cpp:2928 +msgid "Diary" +msgstr "Օրագիր" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:758 +msgid "Craft Book" +msgstr "Քրաֆթ Կիրք" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:797 +msgid "Reverse Craft Book" +msgstr "Հակառակ Քրաֆթ Գիրք" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:834 +msgid "Guide" +msgstr "Ղեկավարություն" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:500 +msgid "Cooking Guide" +msgstr "Ղեկավարության Ուղեցույց" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:526 +msgid "Decrafting Guide" +msgstr "Դեքրաֆթի Ղեկավարություն" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:442 +msgid "Craft Guide" +msgstr "Քրաֆթի Ղեկավարություն" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:469 +msgid "Reverse Craft Guide" +msgstr "Հակառակ Քրաֆթի Ղեկավարություն" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:998 src/content_mapnode_special.cpp:1018 +#: src/hud.cpp:655 +msgid "Fire" +msgstr "Կրակ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1037 +msgid "Torch" +msgstr "Ջահ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1064 src/content_mapnode_special.cpp:1090 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1123 +msgid "Sign" +msgstr "Նշան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1151 src/content_mapnode_special.cpp:1181 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1213 +msgid "Locking Sign" +msgstr "Կողպել Նշանը" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1242 src/content_nodemeta.cpp:485 +msgid "Chest" +msgstr "Պահոց" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1266 src/content_nodemeta.cpp:760 +msgid "Creative Chest" +msgstr "Սեղծագործ Պահոց" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1287 +msgid "Locking Chest" +msgstr "Կողպած Պահոց" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1318 +msgid "Safe" +msgstr "Անվտանգ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1340 src/content_mapnode_special.cpp:1366 +msgid "Furnace" +msgstr "Վառարան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1384 src/content_mapnode_special.cpp:1411 +msgid "Locking Furnace" +msgstr "Կողպած Վառարան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1429 src/content_mapnode_special.cpp:1454 +msgid "Incinerator" +msgstr "Աղբայրում" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1474 +msgid "Camp Fire" +msgstr "Խարույկ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1516 +msgid "Nyan Cat" +msgstr "Նյան Կատու" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1530 +msgid "Rainbow" +msgstr "Ծիածան" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1542 +msgid "Unbaked Flower Pot" +msgstr "Չայրվող Ծաղկաման" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1563 +msgid "Flower Pot" +msgstr "Ծաղկաման" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1580 +msgid "Cobblestone Wall" +msgstr "Սալաքարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1603 +msgid "Rough Stone Wall" +msgstr "Կոպիտ Քարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1626 +msgid "Mossy Cobblestone Wall" +msgstr "Թավշյա Սալքարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1649 +msgid "Stone Wall" +msgstr "Քարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1672 +msgid "Sand Stone Wall" +msgstr "Ավազաքարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1695 +msgid "Limestone Wall" +msgstr "Կրաքարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1718 +msgid "Marble Wall" +msgstr "Մարմարե Պատ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1741 src/hud.cpp:656 +msgid "TNT" +msgstr "TNT" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1761 +msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" +msgstr "Գործընթացում պայթյունի - որտեղի ՞ ց եք դուք դա վերցրել։" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1780 src/hud.cpp:657 +msgid "Steam" +msgstr "Զույգ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1800 +msgid "Home Flag" +msgstr "Տան Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1845 +msgid "Blue Home Flag" +msgstr "Տան Կապույտ Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1869 +msgid "Green Home Flag" +msgstr "Տան Կանաչ Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1893 +msgid "Orange Home Flag" +msgstr "Տան Նարնջագույն Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1917 +msgid "Purple Home Flag" +msgstr "Տան Մուգ Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1941 +msgid "Red Home Flag" +msgstr "Տան Կարմիր Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1965 +msgid "Yellow Home Flag" +msgstr "Տան Դեղին Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1989 +msgid "Black Home Flag" +msgstr "Տան Սև Դրոշ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2013 +msgid "Life Support System" +msgstr "Համակարգային Կենսապահովում" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2037 +msgid "Parcel" +msgstr "Ծանրոց" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2062 +msgid "Cauldron" +msgstr "Կաթսա" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3561 +msgid "Forge" +msgstr "Ֆորջ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2109 +msgid "Forge Fire" +msgstr "Կրակե Ֆորջ" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:2128 +msgid "Scaffolding" +msgstr "Լաստակներ" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:37 +msgid "Rough Stone Stair" +msgstr "Կոպիտ Քարե Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:55 +msgid "Cobble Stone Stair" +msgstr "Սալաքար Քար Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:73 +msgid "Mossy Cobble Stone Stair" +msgstr "Թավշյա Սալաքար Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:91 +msgid "Stone Stair" +msgstr "Քարե Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:110 +msgid "Wood Stair" +msgstr "Փայտե Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:130 +msgid "Jungle Wood Stair" +msgstr "Անտառային Փայտե Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:150 +msgid "Brick Stair" +msgstr "Աղյուսից Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:173 +msgid "Sand Stone Stair" +msgstr "Ավազաքարե Աստիճան" + +#: src/content_mapnode_stair.cpp:191 +msgid "Limestone Stair" +msgstr "Կրաքարե Աստիճան" + +#: src/content_mob.cpp:401 +msgid "Oerkki" +msgstr "Oerkki" + +#: src/content_mob.cpp:422 +msgid "Dungeon Master" +msgstr "Բանտապետ" + +#: src/content_mob.cpp:443 +msgid "Fireball" +msgstr "Հրեգունդ" + +#: src/content_mob.cpp:460 +msgid "Doe" +msgstr "Եղնիկ" + +#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516 +msgid "Stag" +msgstr "հավաքույթ" + +#: src/content_mob.cpp:565 +msgid "Shark" +msgstr "Շնաձուկ" + +#: src/content_mob.cpp:590 +msgid "Wolf" +msgstr "Գայլ" + +#: src/content_mob.cpp:618 +msgid "Tame Wolf" +msgstr "Ընտելացնել Գայլի" + +#: src/content_mob.cpp:644 +msgid "Sheep" +msgstr "Ոչխար" + +#: src/content_mob.cpp:676 +msgid "Sheared Sheep" +msgstr "Խուզած Ոչխար" + +#: src/content_mob.cpp:701 +msgid "Snowball" +msgstr "Ձնագնդիկ" + +#: src/content_mob.cpp:737 +msgid "Grey Kitten" +msgstr "Մոխրագույն Փիսիկ" + +#: src/content_mob.cpp:764 +msgid "White Kitten" +msgstr "Սպիտակ Փիսիկ" + +#: src/content_mob.cpp:791 +msgid "Siamese Kitten" +msgstr "Սիամական Փիսիկ" + +#: src/content_mob.cpp:818 +msgid "Ginger Kitten" +msgstr "կարմրավուն Փիսիկ" + +#: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2912 src/content_nodemeta.cpp:3011 +msgid "Save" +msgstr "Պահպանել" + +#: src/content_nodemeta.cpp:186 +#, c-format +msgid "%s's Home Flag" +msgstr "%s's Տան Դրոշ" + +#: src/content_nodemeta.cpp:270 src/content_nodemeta.cpp:283 +#: src/content_nodemeta.cpp:421 src/content_nodemeta.cpp:434 +msgid "You can't sleep yet." +msgstr "Դու դեռ չեք կարող քնել։" + +#: src/content_nodemeta.cpp:274 src/content_nodemeta.cpp:425 +msgid "Go to sleep" +msgstr "Գնալ քնելու" + +#: src/content_nodemeta.cpp:279 src/content_nodemeta.cpp:430 +msgid "Someone else is sleeping here." +msgstr "Ինչ-որ մեկը դեռ քնած է այստեղ։" + +#: src/content_nodemeta.cpp:287 src/content_nodemeta.cpp:438 +msgid "Get out of bed" +msgstr "Վերկանալ Քնից" + +#: src/content_nodemeta.cpp:417 +msgid "This bed is too uncomfortable to sleep in." +msgstr "Այս մահճակալը չափազանց անհարմար է քնելու համար։" + +#: src/content_nodemeta.cpp:558 +#, c-format +msgid "Locking Chest owned by '%s'" +msgstr "Կողպած Պահոցը պատկանում է '%s'" + +#: src/content_nodemeta.cpp:632 +#, c-format +msgid "Safe owned by '%s'" +msgstr "Անվտանգ պատկանում է '%s'" + +#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:2105 +#: src/content_nodemeta.cpp:2392 src/content_nodemeta.cpp:2584 +#: src/content_nodemeta.cpp:2798 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Էջը %d ից %d" + +#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:2133 +#: src/content_nodemeta.cpp:2411 src/content_nodemeta.cpp:2593 +#: src/content_nodemeta.cpp:2814 +msgid "<< Previous Page" +msgstr "<< Նախորդ Էջ" + +#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:2139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2417 src/content_nodemeta.cpp:2599 +#: src/content_nodemeta.cpp:2820 +msgid "Next Page >>" +msgstr "Հաջորդ Էջ >>" + +#: src/content_nodemeta.cpp:854 +#, c-format +msgid "Border Stone owned by '%s'" +msgstr "Ճամփեզրի Քարը պատկանում է '%s'" + +#: src/content_nodemeta.cpp:929 +msgid "Furnace is overloaded" +msgstr "Վառարանը ծանրաբեռնված է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:930 +msgid "Furnace is out of fuel" +msgstr "Վառարանի վառելիք" + +#: src/content_nodemeta.cpp:932 +msgid "Furnace is inactive" +msgstr "Վառարանը ապակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:935 +msgid "Furnace is active" +msgstr "Վառարանը ակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1194 +msgid "Locking Furnace is overloaded" +msgstr "Կողպած Վառարան ծանրաբեռնված է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1195 +msgid "Locking Furnace is out of fuel" +msgstr "Կողպած Վառարան ծանրաբեռնված է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1197 +msgid "Locking Furnace is inactive" +msgstr "Կողխած Վառարանը ապակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1200 +msgid "Locking Furnace is active" +msgstr "Կողխած Վառարանը ակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +msgid "CampFire is overloaded" +msgstr "Խարույկը Ծանրաբեռնված է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1459 +msgid "CampFire is out of fuel" +msgstr "Խարույկի վառելիք" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1461 +msgid "CampFire is inactive" +msgstr "Խարույկը ապակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1464 +msgid "CampFire is active" +msgstr "Խարույկը ակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1703 +msgid "Armed Explosive: about to detonate" +msgstr "Զինված Պայթուցիկ․ պայթեցնելու մասին։" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1706 +#, c-format +msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" +msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" +msgstr[0] "Զինված Պայթուցիկ է: %d վայրկյան առաջ պայթեցում" +msgstr[1] "Զինված Պայթուցիկ է: %d վայրկյան առաջ պայթեցում" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1767 src/content_nodemeta.cpp:1772 +msgid "Incinerator is active" +msgstr "Աղբայրումը ակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1774 +msgid "Incinerator is inactive" +msgstr "Աղբայրումը ապակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1866 +msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" +msgstr "Ավելացնել վառելիք, ապա հարվածել աղբայրման կետ" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1869 src/content_nodemeta.cpp:3465 +msgid "Fuel" +msgstr "Վառելիք" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2109 src/content_nodemeta.cpp:2397 +msgid "Add item here to see recipe" +msgstr "Ավելացնել կետը տեսնել բաղադրությունը" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2114 src/content_nodemeta.cpp:2402 +#, c-format +msgid "Recipe %d of %d" +msgstr "Բաղադրություն %d ից %d" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2123 +msgid "Gives" +msgstr "Տալիս է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2588 +msgid "Add item here to see cook result" +msgstr "Ավելացնել կետը տեսնել արդյունքը" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2802 +msgid "Add item here to see dig result" +msgstr "Ավելացնել կետը տեսնել փորելու արդյունք" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2806 +msgid "Dig Result" +msgstr "Քանդել Արդյունքը" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2810 +msgid "Random Drop" +msgstr "Պատահական Անկումից" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2902 src/content_nodemeta.cpp:3001 +msgid "Title" +msgstr "Անվանում" + +#: src/content_nodemeta.cpp:2907 src/content_nodemeta.cpp:3006 +msgid "Content" +msgstr "Բովանդակություն" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3370 +msgid "Cauldron is active" +msgstr "Կաթսան ակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3373 +msgid "Cauldron is hot" +msgstr "Կաթսան տաք է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3375 +msgid "Cauldron is cool" +msgstr "Կաթսան սառն է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3377 +msgid "Cauldron is empty" +msgstr "Կատսան դատարկ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3381 +msgid "Cauldron is inactive" +msgstr "Կաթսան ապակտիվ է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3382 +msgid "Cauldron is out of fuel" +msgstr "Կաթսան ծանրաբեռնված է" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3462 +msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" +msgstr "Ավելացնել վառելիք, ապա դակիչ ավելացնել կամ հեռացնել ջուրը" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3735 +msgid "Show Enchanting" +msgstr "Ցուցադրել Էնչայնթինգ" + +#: src/content_nodemeta.cpp:3742 src/game.cpp:209 +msgid "Show Crafting" +msgstr "Ցուցադրել Քրաֆթինգ" + +#: src/content_toolitem.cpp:216 +msgid "Small Stone Pick" +msgstr "Փոքր Քար Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:239 +msgid "Stone Pick" +msgstr "Քար Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:253 +msgid "Flint Pick" +msgstr "Ֆլինթե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:267 +msgid "Steel Pick" +msgstr "Պողպատե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:281 +msgid "Creative Pick" +msgstr "Սեղծագործ Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:295 +msgid "Stone Trowel" +msgstr "Քարե Մալա" + +#: src/content_toolitem.cpp:309 +msgid "Stone Shovel" +msgstr "Քարե Թիակ" + +#: src/content_toolitem.cpp:323 +msgid "Flint Shovel" +msgstr "Ֆլինթ Թիակ" + +#: src/content_toolitem.cpp:337 +msgid "Steel Shovel" +msgstr "Պողպատե Թիակ" + +#: src/content_toolitem.cpp:351 +msgid "Small Stone Axe" +msgstr "Փոքր Քարե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:375 +msgid "Stone Axe" +msgstr "Քարե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:389 +msgid "Flint Axe" +msgstr "Թլինթ Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:403 +msgid "Steel Axe" +msgstr "Պողպատե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:417 +msgid "Wooden Club" +msgstr "Փայտե Ակումբ" + +#: src/content_toolitem.cpp:432 +msgid "Stone Sword" +msgstr "Քարե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:446 +msgid "Steel Sword" +msgstr "Պողպատե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:460 +msgid "Flint Shears" +msgstr "Ֆլինթ Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:474 +msgid "Steel Shears" +msgstr "Պողպատե Մկրատ" + +#: src/content_toolitem.cpp:488 +msgid "Wooden Bucket" +msgstr "Փայտե Շերեփ" + +#: src/content_toolitem.cpp:505 +msgid "Tin Bucket" +msgstr "Անագե Դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:521 +msgid "Wooden Bucket of Water" +msgstr "Փայտյա ջրի դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:532 +msgid "Tin Bucket of Water" +msgstr "Անագե Ջրի Դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:543 +msgid "Steel Bucket" +msgstr "Պողպատե Դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:558 +msgid "Steel Bucket of Water" +msgstr "Պողպատե Ջրի Դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:569 +msgid "Steel Bucket of Lava" +msgstr "Պողպատե Լավայի Դույլ" + +#: src/content_toolitem.cpp:581 +msgid "Fire Starter" +msgstr "Հրդեհը Մեկնարկեց" + +#: src/content_toolitem.cpp:595 +msgid "Crowbar" +msgstr "Լոմիկ" + +#: src/content_toolitem.cpp:608 +msgid "Key" +msgstr "Բանալի" + +#: src/content_toolitem.cpp:620 +msgid "Stone Spear" +msgstr "Քարե Աղեղ" + +#: src/content_toolitem.cpp:634 +msgid "Flint Spear" +msgstr "Ֆլինթ Աղեղ" + +#: src/content_toolitem.cpp:648 +msgid "Steel Spear" +msgstr "Պողպատե Աղեղ" + +#: src/content_toolitem.cpp:662 +msgid "Bow" +msgstr "Սոխ" + +#: src/content_toolitem.cpp:682 +msgid "Raw Mithril Pick" +msgstr "Անպատրաստ Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:696 +msgid "Raw Mithril Shovel" +msgstr "Հում Միֆրայե Բահ" + +#: src/content_toolitem.cpp:710 +msgid "Raw Mithril Axe" +msgstr "Հում Միֆրայե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:724 +msgid "Raw Mithril Sword" +msgstr "Հում Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:738 +msgid "Raw Mithril Spear" +msgstr "Հում Միֆրայե Աղեղ" + +#: src/content_toolitem.cpp:752 +msgid "Unbound Mithril Pick" +msgstr " Չկպած Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:766 +msgid "Unbound Mithril Shovel" +msgstr "Չկպած Միֆրայե Բահ" + +#: src/content_toolitem.cpp:780 +msgid "Unbound Mithril Axe" +msgstr "Չկպած Միֆրայե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:794 +msgid "Unbound Mithril Sword" +msgstr "Չկպած Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:808 +msgid "Unbound Mithril Spear" +msgstr "Չկպած Միֆրայե Աղեղ" + +#: src/content_toolitem.cpp:822 +msgid "Mithril Pick" +msgstr "Անպատրաստ Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:837 +msgid "Mithril Shovel" +msgstr "Միֆրայե Բահ" + +#: src/content_toolitem.cpp:851 +msgid "Mithril Axe" +msgstr "Միֆրայե Կացին" + +#: src/content_toolitem.cpp:865 +msgid "Mithril Sword" +msgstr "Միֆրայե Սուր" + +#: src/content_toolitem.cpp:879 +msgid "Mithril Spear" +msgstr "Միֆրայե Գեղարդ" + +#: src/content_toolitem.cpp:893 +msgid "Mob Spawner" +msgstr "Վանդակե Մոբ" + +#: src/content_toolitem.cpp:912 +msgid "Mithril Key" +msgstr "Միֆրայե Բանալի" + +#: src/game.cpp:210 +msgid "Clothes" +msgstr "Հագուստ" + +#: src/game.cpp:211 +msgid "Hat/Helmet" +msgstr "Գլխարկ/Սաղավարտ" + +#: src/game.cpp:213 +msgid "Jacket" +msgstr "Պիջակ" + +#: src/game.cpp:215 +msgid "Decorative" +msgstr "Դեկորատիվ" + +#: src/game.cpp:217 +msgid "Shirt" +msgstr "Վերնաշապիկ" + +#: src/game.cpp:219 +msgid "Belt" +msgstr "Գոտի" + +#: src/game.cpp:221 +msgid "Pants" +msgstr "Տաբատ" + +#: src/game.cpp:223 +msgid "Boots" +msgstr "Կոշիկներ" + +#: src/game.cpp:230 +msgid "Drop to Ground" +msgstr "Ցած Գցել" + +#: src/game.cpp:232 +msgid "Change Clothing" +msgstr "Հագուստի Փոփոխություն" + +#: src/game.cpp:591 +msgid "Loading" +msgstr "Բեռնում" + +#: src/game.cpp:663 +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնում․․․" + +#: src/game.cpp:672 +msgid "Creating server..." +msgstr "Ստեղծվում է սերվեր..." + +#: src/game.cpp:683 +msgid "Creating client..." +msgstr "Ստեղծվում է հաճախորդ..." + +#: src/game.cpp:688 +msgid "Resolving address..." +msgstr "Որոշում հասցե..." + +#: src/game.cpp:699 +msgid "Couldn't resolve address" +msgstr "Չկարողացավ լուծել հասցեն" + +#: src/game.cpp:739 +#, c-format +msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" +msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" +msgstr[0] "Միացում սերվերին... (ավարտ %d վայրկյան)" +msgstr[1] "Միացում սերվերին... (ավարտ %d վայրկյան)" + +#: src/game.cpp:768 +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %ls" +msgstr "Մերժել են մուտքը։ Պատճառը %ls" + +#: src/game.cpp:772 +msgid "Unable to Connect (port already in use?)." +msgstr "Չի հաջողվում միանալ (պորտը արդեն օգտագործվու՞մ է)։" + +#: src/game.cpp:775 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Միացման ժամանակը ավարտվեց։" + +#: src/game.cpp:928 +msgid "Access denied. Reason: " +msgstr "Մերժել են մուտքը։ Պատճառը։" + +#: src/game.cpp:1162 +msgid "free_move disabled" +msgstr "Թռիչքը անջատվեց" + +#: src/game.cpp:1166 +msgid "free_move enabled" +msgstr "Թռիչքը միացվեց" + +#: src/game.cpp:1178 +#, c-format +msgid "Saved screenshot to '%s'" +msgstr "Պահել Նկարը '%s' ֊ում" + +#: src/game.cpp:1190 +msgid "HUD shown" +msgstr "HUD ցույց տալ" + +#: src/game.cpp:1192 +msgid "HUD hidden" +msgstr "HUD թաքցնել" + +#: src/game.cpp:1198 +msgid "Chat shown" +msgstr "Տեսնել Զրույցը" + +#: src/game.cpp:1200 +msgid "Chat hidden" +msgstr "Թաքցնել Զրույցը" + +#: src/game.cpp:1206 +msgid "Fog disabled" +msgstr "Մառախուղ անջատել" + +#: src/game.cpp:1208 +msgid "Fog enabled" +msgstr "Մառախուղ միացնել" + +#: src/game.cpp:1214 +msgid "Camera update disabled" +msgstr "Տեսախցիկի թարմացումը անջատված է" + +#: src/game.cpp:1216 +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Տեսախցիկի թարմացումը միացված է" + +#: src/game.cpp:1226 +msgid "Debug info shown" +msgstr "Ցույց տալ Debug տեղեկություն" + +#: src/game.cpp:1231 +msgid "Debug info and frametime graph hidden" +msgstr "Debug տեղեկություններ և ժամանակացույցը թաքնված" + +#: src/game.cpp:1235 +msgid "Frametime graph shown" +msgstr "Ժամանակացույցը ցույց է տրված" + +#: src/game.cpp:1247 +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "Պրոֆեյլեռ Ցուցադրում (Էջ %d ֊ից %d)" + +#: src/game.cpp:1251 +msgid "Profiler hidden" +msgstr "Պրոֆայլեռը թաքցնել" + +#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Minimum viewing range changed to %d" +msgstr "Նվազագույն հեռավորությունը վերանայման փոխվել է %d" + +#: src/game.cpp:1339 +msgid "Enabled full viewing range" +msgstr "Ամբողջական դիտումը ներառված է" + +#: src/game.cpp:1343 +msgid "Disabled full viewing range" +msgstr "Ամբողջական դիտումը ներառված չէ" + +#: src/game.cpp:1951 +msgid "Disconnected (Network Timeout)" +msgstr "Անջատված (Ցանցի Սպասումը ավարտվեց)" + +#: src/game.cpp:2385 +msgid "Shutting down..." +msgstr "Անջատում..." + +#: src/guiDeathScreen.cpp:97 +msgid "You died." +msgstr "Դուք Մահացաք։" + +#: src/guiDeathScreen.cpp:102 +msgid "Respawn" +msgstr "Վերսկսել" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:436 +msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +msgstr "Ձախ կլիկ: տեղափոխել բոլոր իրերը, Աջ կլիկ։ տեղափոխել մեկ տարր" + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:458 +msgid "Write It" +msgstr "Գրել" + +#: src/guiMainMenu.cpp:321 +msgid "Character Creator" +msgstr "Կերպարը Ստեղծող" + +#: src/guiMainMenu.cpp:327 src/guiMainMenu.cpp:388 src/guiMainMenu.cpp:430 +#: src/guiMainMenu.cpp:541 +msgid "Single Player" +msgstr "Մեկ Խաղացող" + +#: src/guiMainMenu.cpp:333 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 +msgid "Multi Player" +msgstr "Շատ Խաղացողներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiPauseMenu.cpp:155 +msgid "Settings" +msgstr "Կարգավորումներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:345 +msgid "Credits" +msgstr "Վարկային" + +#: src/guiMainMenu.cpp:351 +msgid "Quit" +msgstr "Դուրս գալ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Ստեղծագործ Ռեժիմ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:398 src/guiMainMenu.cpp:440 src/guiMainMenu.cpp:551 +msgid "Adventure Mode" +msgstr "Արկածային Ռեժիմ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:399 src/guiMainMenu.cpp:441 src/guiMainMenu.cpp:552 +msgid "Survival Mode" +msgstr "Գոյատևման Ռեժիմ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:412 src/guiMainMenu.cpp:565 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Լրացուցիչ Կարգավորումներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:418 src/guiMainMenu.cpp:460 +msgid "Map Options" +msgstr "Քարտեզի Տարբերակներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:424 src/guiMainMenu.cpp:535 src/guiMainMenu.cpp:660 +msgid "Start Game" +msgstr "Սկսել Խաղը" + +#: src/guiMainMenu.cpp:454 +msgid "Hide Advanced Settings" +msgstr "Թաքցնել Լրացուցիչ Կարգավորումները" + +#: src/guiMainMenu.cpp:465 +msgid "Creatures" +msgstr "Էակներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:472 +msgid "None" +msgstr "Ոչինչ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:473 +msgid "Passive" +msgstr "Պասիվ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:474 +msgid "Passive & Aggressive" +msgstr "Պասիվ Է և Ագրեսիվ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:475 +msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" +msgstr "Պասիվ, Ագրեսիվ և Ապակառուցող" + +#: src/guiMainMenu.cpp:489 +msgid "Player Damage" +msgstr "Վնասվող Խաղացող" + +#: src/guiMainMenu.cpp:494 +msgid "Suffocation/Drowning" +msgstr "Շնչահեղձ/Ջրահեղձում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:499 src/hud.cpp:651 +msgid "Hunger" +msgstr "Սոված" + +#: src/guiMainMenu.cpp:504 +msgid "Tool Wear" +msgstr "Կրել Գործիք" + +#: src/guiMainMenu.cpp:509 +msgid "Dangerous Fire" +msgstr "Վտանգավոր Հրդեհներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:514 +msgid "Infinite Inventory" +msgstr "Անսահման Հաշվառում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:519 +msgid "Initial Inventory" +msgstr "Առաջնային Հաշվառում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:524 +msgid "Droppable Inventory" +msgstr "Ապակենտրոնացված Հաշվառում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:529 +msgid "Death drops Inventory" +msgstr "Մահ Ընկնելուց Հաշվառում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:571 +msgid "Hide Map Options" +msgstr "Թաքցնել Քարտեզի Հատկությունները" + +#: src/guiMainMenu.cpp:576 +msgid "Create New Map" +msgstr "Ստեղծել Նոր Քարտեզ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:582 +msgid "Warning! Your old map will be deleted!" +msgstr "Զգուշացու՛մ, Ձեր հին քարտեզը կհեռացվի։" + +#: src/guiMainMenu.cpp:588 +msgid "Map Type" +msgstr "Քարտի Տեսակ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:595 +msgid "Flat" +msgstr "Բնակարան" + +#: src/guiMainMenu.cpp:596 +msgid "Flatter" +msgstr "Անտառային" + +#: src/guiMainMenu.cpp:597 +msgid "Smoother" +msgstr "Ավելի Հարթ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:598 +msgid "Default" +msgstr "Լռելյայն" + +#: src/guiMainMenu.cpp:599 +msgid "Hilly" +msgstr "Հիլլի" + +#: src/guiMainMenu.cpp:600 +msgid "Mountains" +msgstr "Սարեր" + +#: src/guiMainMenu.cpp:601 +msgid "Crazy" +msgstr "Խենթ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:602 +msgid "Crazy Hills" +msgstr "Խենթ Հիլզ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:624 +msgid "Use Fixed Seed" +msgstr "Օգտագործել Հաստատուն Սերմեր" + +#: src/guiMainMenu.cpp:630 +msgid "Map Seed" +msgstr "Սերմերի Քարտեզում" + +#: src/guiMainMenu.cpp:647 +msgid "Clear Map" +msgstr "Մաքրել Քարտեզը" + +#: src/guiMainMenu.cpp:652 +msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" +msgstr "Զգուշացու՛մ, Դա կհանգեցնի հեռացմանը ձեր քարտեզի բոլոր աշխատանքները" + +#: src/guiMainMenu.cpp:670 +msgid "" +"Voxelands\n" +"http://www.voxelands.com/\n" +"By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." +msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nLisa 'darkrose' Milne Ներդումով։" + +#: src/guiMainMenu.cpp:677 +msgid "Programmers" +msgstr "Ծրագրավորողներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:680 +msgid "Artists and Modellers" +msgstr "Արվեստագետներ և Մոդելավորողներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:683 +msgid "Translators" +msgstr "Թարգմանիչներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:686 +msgid "Documentation Writers" +msgstr "Փաստաթղթերի Գրողները" + +#: src/guiMainMenu.cpp:689 +msgid "Testers, Packagers, and Builders" +msgstr "Փորձասարք, Փոթեթներ և Շինարարներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:692 +msgid "Music and Sound Effects Composers" +msgstr "Երաժշտություն, Ձայնային Էֆեկտների և Կոմպոզիտորներ" + +#: src/guiMainMenu.cpp:695 +msgid "Other Contributers, and Special Thanks" +msgstr "Այլ մասնակիցներին, Հատուկ Շնորհակալություն" + +#: src/guiMainMenu.cpp:699 +msgid "" +"Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" +"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." +msgstr "Հիմնված է Minetest- \" C55 Perttu Ahola կողմից \nև հեղինակները: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... և ուրիշ տասնյակ պատահական մարդկանցով։" + +#: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 +msgid "Continue" +msgstr "Ավելին" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:320 +msgid "Main Menu" +msgstr "Գլխավոր Մենյու" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:142 +msgid "All Servers" +msgstr "Բոլոր Սերվերները" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:148 +msgid "Favourite Servers" +msgstr "Ընտրյալ Սերվերներ" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:154 +msgid "Custom Connect" +msgstr "Օգտատիրական Միացում" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:169 +msgid "Custom Connection" +msgstr "Այլ Միացում" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:176 +msgid "Address/Port" +msgstr "Հասցե/Պորտ" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:201 src/guiMultiplayerMenu.cpp:313 +msgid "Add to Favourites" +msgstr "Ավելացնել սիրելիների ցանկին" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:206 src/guiMultiplayerMenu.cpp:320 +msgid "Connect" +msgstr "Միացում" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:213 +msgid "Name/Password" +msgstr "Անուն/Գաղտնաբառ" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:240 +msgid "Join Server" +msgstr "Միանալ Սերվերին" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:262 +msgid "My Favourites" +msgstr "Իմ Ընտրալները" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:265 +msgid "Server List" +msgstr "Սերվերների Ցուցակ" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:270 +msgid "Get New List" +msgstr "Ստանալ Նոր Ցուցակ" + +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:307 +msgid "Remove from Favourites" +msgstr "Հեռացնել Ընտրանուց" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:105 +msgid "Old Password" +msgstr "Հին Գաղտնաբառ" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:123 +msgid "New Password" +msgstr "Նոր Գաղտնաբառ" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:140 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Գաղտնաբառի Հաստատում" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:158 +msgid "Change" +msgstr "Փոխել" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:166 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Գաղտնաբառերը չե՛ն համընկնում։" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:103 +msgid "Voxelands by darkrose and contributors" +msgstr "Voxelands-ի darkrose֊ը և ավանդատուներ" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:149 +msgid "Change Password" +msgstr "Փոխել Գաղտնաբառը" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:161 +msgid "Disconnect" +msgstr "Անջատել" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 +msgid "Forward" +msgstr "Առաջ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 +msgid "Backward" +msgstr "Հետ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:263 +msgid "Left" +msgstr "Ձախ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 src/keycode.cpp:265 +msgid "Right" +msgstr "Աջ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 +msgid "Jump" +msgstr "Ցատկել" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 +msgid "Sneak" +msgstr "Ներթափանցել" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 +msgid "Inventory" +msgstr "Հաշվառում" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 +msgid "Use Item" +msgstr "Օգտագործել Նյութ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 +msgid "Chat" +msgstr "Զրույց" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 +msgid "Command" +msgstr "Հրաման" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 +msgid "Range Select" +msgstr "Շարքի Ընտրություն" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 +msgid "Toggle Fly" +msgstr "Թռչել Թումբլեռ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:264 +msgid "Up" +msgstr "Վեր" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 src/keycode.cpp:266 +msgid "Down" +msgstr "Ներքև" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 +msgid "Run" +msgstr "Սկսել" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 +msgid "Examine/Open" +msgstr "Ստուգել/Բացել" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Վերցնել Էկրանինկար" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 +msgid "Show/Hide HUD" +msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել HUD-ը" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 +msgid "Show/Hide Chat" +msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել Զրույցը" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:90 +msgid "Toggle Fog" +msgstr "Թումբլեռ Մառախուղ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 +msgid "Increase Viewing Range" +msgstr "Տեսահորիզոնի Մեծացում" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:95 +msgid "Decrease Viewing Range" +msgstr "Տեսահորիզոնի Փոքրացում" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 +msgid "Previous Item" +msgstr "Նախորդ Կետը" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:98 +msgid "Next Item" +msgstr "Հաջորդ Նյութ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:327 src/guiSettingsMenu.cpp:354 +msgid "Controls" +msgstr "Կառավարումներ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:333 src/guiSettingsMenu.cpp:385 +msgid "Graphics" +msgstr "Գրաֆիկա" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:339 src/guiSettingsMenu.cpp:484 +msgid "Video" +msgstr "Վիդեո" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:345 src/guiSettingsMenu.cpp:532 +msgid "Sound" +msgstr "ձայն" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:391 +msgid "Terrain Mesh Detail" +msgstr "Ցանցի Տեղանքի Մանրամասներ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:398 src/guiSettingsMenu.cpp:423 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:448 +msgid "Low" +msgstr "Ցածր" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:399 src/guiSettingsMenu.cpp:424 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:449 +msgid "Medium" +msgstr "Միջին" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:400 src/guiSettingsMenu.cpp:425 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:450 +msgid "High" +msgstr "Բարձր" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 +msgid "Texture Detail" +msgstr "Տեքստուռայի Դետալներ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:441 +msgid "Light Detail" +msgstr "Լույսի Դետալներ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:466 +msgid "Classic HUD" +msgstr "Դասական HUD" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:471 +msgid "Wieldring Index" +msgstr "Ինդեքսի Տիրապետող" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:477 src/guiSettingsMenu.cpp:525 +msgid "Some settings cannot be changed in-game." +msgstr "Որոշ պարամետրեր չի կարող փոփոխվել խաղում։" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ամբողջ Էկրան" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 +msgid "Particles" +msgstr "Մասնիկներ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-Քարտեզագրում" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Bi-Գծային Ֆիլտրացիա" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:510 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Tri-Գծային Ֆիլտրացիա" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:515 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "Anisotropic Զտիչ" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:520 +msgid "Enable Texture Animation" +msgstr "Միացնել Հյուսվածքը Անիմացիայի" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:538 +msgid "Volume:" +msgstr "Ծավալը․" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:754 +msgid "press Key" +msgstr "սեղմել Ստեղնը" + +#: src/hud.cpp:645 +msgid "Unknown" +msgstr "Անհայտ" + +#: src/hud.cpp:646 +msgid "Fall" +msgstr "Ընկած" + +#: src/hud.cpp:647 +msgid "Exposure" +msgstr "Ցուցադրություն" + +#: src/hud.cpp:648 +msgid "Cold" +msgstr "Սառը" + +#: src/hud.cpp:649 +msgid "Attack" +msgstr "Հարձակում" + +#: src/hud.cpp:650 +msgid "Vacuum of Space" +msgstr "Անօդ Տարածություն" + +#: src/hud.cpp:658 +msgid "Poison" +msgstr "Թույն" + +#: src/hud.cpp:842 +msgid "Summer" +msgstr "Ամառ" + +#: src/hud.cpp:845 +msgid "Autumn" +msgstr "Աշուն" + +#: src/hud.cpp:848 +msgid "Winter" +msgstr "Ձմեռ" + +#: src/hud.cpp:851 +msgid "Spring" +msgstr "Գարուն" + +#: src/hud.cpp:861 +#, c-format +msgid "Day %u of Year %u" +msgstr "Օր %u Տարի %u" + +#: src/hud.cpp:885 +#, c-format +msgid "Energy Boost: %d:%02d" +msgstr "Էներգիա: %d:%02d" + +#: src/hud.cpp:910 +#, c-format +msgid "Cold Protection: %d:%02d" +msgstr "Ցրտի Պաշպանությունը: %d:%02d" + +#: src/inventory.cpp:238 src/inventory.cpp:582 +msgid "Contains: " +msgstr "Պարունակում է։" + +#: src/inventory.cpp:245 src/inventory.cpp:374 +msgid "Cookable: Yes" +msgstr "Սարքվող է՞ : ԱՅՈ" + +#: src/inventory.cpp:250 src/inventory.cpp:379 src/inventory.cpp:557 +msgid "Fuel Burn Time: " +msgstr "Վառելիքի Այրման Ժամանակ:" + +#: src/inventory.cpp:343 +msgid "Hunger: " +msgstr "Սոված։" + +#: src/inventory.cpp:349 +msgid "Health: " +msgstr "Առողջություն։" + +#: src/inventory.cpp:356 +msgid "Cold Protection: " +msgstr " Ցրտի Պաշպանությունը:" + +#: src/inventory.cpp:365 +msgid "Energy Boost: " +msgstr "Էներգիա:" + +#: src/inventory.cpp:546 +msgid "Strength: " +msgstr "Ուժ:" + +#: src/inventory.cpp:549 +msgid "Speed: " +msgstr "Արագություն։" + +#: src/inventory.cpp:552 +msgid "Level: " +msgstr "Մակարդակ:" + +#: src/inventory.cpp:675 +msgid "Armour: " +msgstr "Զրահ:" + +#: src/inventory.cpp:681 +msgid "Warmth: " +msgstr "Ջերմություն:" + +#: src/inventory.cpp:687 +msgid "Pressure: " +msgstr "Ճնշում:" + +#: src/inventory.cpp:693 +msgid "Suffocation: " +msgstr "Շնչահեղձ։" + +#: src/inventory.cpp:699 +msgid "Durability: " +msgstr "Դիմադրություն:" + +#: src/inventory.cpp:704 +msgid "Effect Boost: " +msgstr "Բարձրացնել Ազդեցություն:" + +#: src/keycode.cpp:232 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/keycode.cpp:234 +msgid "Left Button" +msgstr "Ձախ Կոճակ" + +#: src/keycode.cpp:235 +msgid "Right Button" +msgstr "Աջ Կոճակ" + +#: src/keycode.cpp:237 +msgid "Middle Button" +msgstr "Միջին Կոճակ" + +#: src/keycode.cpp:238 +msgid "X Button 1" +msgstr "X Կոջակ 1" + +#: src/keycode.cpp:239 +msgid "X Button 2" +msgstr "X Կոջակ 2" + +#: src/keycode.cpp:240 +msgid "Back" +msgstr "Հետ" + +#: src/keycode.cpp:241 +msgid "Tab" +msgstr "Թաբ" + +#: src/keycode.cpp:242 +msgid "Clear" +msgstr "Հասկանալի է" + +#: src/keycode.cpp:243 +msgid "Return" +msgstr "Վերադառնալ" + +#: src/keycode.cpp:244 +msgid "Shift" +msgstr "Տեղաշարժ" + +#: src/keycode.cpp:245 +msgid "Control" +msgstr "Կառավարում" + +#: src/keycode.cpp:246 +msgid "Menu" +msgstr "Մենյու" + +#: src/keycode.cpp:247 +msgid "Pause" +msgstr "Դադար" + +#: src/keycode.cpp:248 +msgid "Capital" +msgstr "Կապիտալ" + +#: src/keycode.cpp:249 +msgid "Kana" +msgstr "Կանա" + +#: src/keycode.cpp:250 +msgid "Junja" +msgstr "Ջունջա" + +#: src/keycode.cpp:251 +msgid "Final" +msgstr "Եզրափակիչ" + +#: src/keycode.cpp:252 +msgid "Kanji" +msgstr "Կանջի" + +#: src/keycode.cpp:253 +msgid "Escape" +msgstr "Փախուստ" + +#: src/keycode.cpp:254 +msgid "Convert" +msgstr "Փոխարկել" + +#: src/keycode.cpp:255 +msgid "Nonconvert" +msgstr "Չփոխարկել" + +#: src/keycode.cpp:256 +msgid "Accept" +msgstr "Ընդունել" + +#: src/keycode.cpp:257 +msgid "Mode Change" +msgstr "Ռեժիմի Փոփոխություն" + +#: src/keycode.cpp:258 +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/keycode.cpp:259 +msgid "Prior" +msgstr "Մինչև" + +#: src/keycode.cpp:260 +msgid "Next" +msgstr "Հաջորդ" + +#: src/keycode.cpp:261 +msgid "End" +msgstr "Վերջ" + +#: src/keycode.cpp:262 +msgid "Home" +msgstr "Տուն" + +#: src/keycode.cpp:267 +msgid "Select" +msgstr "Ընտրել" + +#: src/keycode.cpp:268 +msgid "Print" +msgstr "Տպել" + +#: src/keycode.cpp:269 +msgid "Execute" +msgstr "Կատարում" + +#: src/keycode.cpp:270 +msgid "Snapshot" +msgstr "Նկարել" + +#: src/keycode.cpp:271 +msgid "Insert" +msgstr "Տեղադրել" + +#: src/keycode.cpp:272 +msgid "Delete" +msgstr "Ջնջել" + +#: src/keycode.cpp:273 +msgid "Help" +msgstr "Օգնություն" + +#: src/keycode.cpp:274 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/keycode.cpp:275 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/keycode.cpp:276 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/keycode.cpp:277 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/keycode.cpp:278 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/keycode.cpp:279 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/keycode.cpp:280 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/keycode.cpp:281 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/keycode.cpp:282 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: src/keycode.cpp:283 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: src/keycode.cpp:284 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/keycode.cpp:285 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: src/keycode.cpp:286 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: src/keycode.cpp:287 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: src/keycode.cpp:288 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/keycode.cpp:289 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: src/keycode.cpp:290 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: src/keycode.cpp:291 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: src/keycode.cpp:292 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: src/keycode.cpp:293 +msgid "J" +msgstr "J" + +#: src/keycode.cpp:294 +msgid "K" +msgstr "K" + +#: src/keycode.cpp:295 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: src/keycode.cpp:296 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: src/keycode.cpp:297 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/keycode.cpp:298 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: src/keycode.cpp:299 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: src/keycode.cpp:300 +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: src/keycode.cpp:301 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: src/keycode.cpp:302 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: src/keycode.cpp:303 +msgid "T" +msgstr "T" + +#: src/keycode.cpp:304 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: src/keycode.cpp:305 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: src/keycode.cpp:306 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: src/keycode.cpp:307 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/keycode.cpp:308 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: src/keycode.cpp:309 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: src/keycode.cpp:310 +msgid "Left Windows" +msgstr "Ձախ Պատուհան" + +#: src/keycode.cpp:311 +msgid "Right Windows" +msgstr "Աջ Պատուհան" + +#: src/keycode.cpp:312 +msgid "Apps" +msgstr "Ծրագրեր" + +#: src/keycode.cpp:313 +msgid "Sleep" +msgstr "Քուն" + +#: src/keycode.cpp:314 +msgid "Numpad 0" +msgstr "Թվային ստեղն 0" + +#: src/keycode.cpp:315 +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#: src/keycode.cpp:316 +msgid "Numpad 2" +msgstr "Թվային ստեղն 2" + +#: src/keycode.cpp:317 +msgid "Numpad 3" +msgstr "Թվային ստեղն 3" + +#: src/keycode.cpp:318 +msgid "Numpad 4" +msgstr "Թվային ստեղն 4" + +#: src/keycode.cpp:319 +msgid "Numpad 5" +msgstr "Թվային ստեղն 5" + +#: src/keycode.cpp:320 +msgid "Numpad 6" +msgstr "Թվային ստեղն 6" + +#: src/keycode.cpp:321 +msgid "Numpad 7" +msgstr "Թվային ստեղն 7" + +#: src/keycode.cpp:322 +msgid "Numpad 8" +msgstr "Թվային ստեղն 8" + +#: src/keycode.cpp:323 +msgid "Numpad 9" +msgstr "Թվային ստեղն 9" + +#: src/keycode.cpp:324 +msgid "Numpad *" +msgstr "Թվային ստեղն *" + +#: src/keycode.cpp:325 +msgid "Numpad +" +msgstr "Թվային ստեղն +" + +#: src/keycode.cpp:326 src/keycode.cpp:329 +msgid "Numpad /" +msgstr "Թվային ստեղն /" + +#: src/keycode.cpp:327 +msgid "Numpad -" +msgstr "Թվային ստեղն -" + +#: src/keycode.cpp:328 +msgid "Numpad ." +msgstr "Թվային ստեղն ." + +#: src/keycode.cpp:330 +msgid "F10" +msgstr "F10" + +#: src/keycode.cpp:331 +msgid "F11" +msgstr "F11" + +#: src/keycode.cpp:332 +msgid "F12" +msgstr "F12" + +#: src/keycode.cpp:333 +msgid "F13" +msgstr "F13" + +#: src/keycode.cpp:334 +msgid "F14" +msgstr "F14" + +#: src/keycode.cpp:335 +msgid "F15" +msgstr "F15" + +#: src/keycode.cpp:336 +msgid "F16" +msgstr "F16" + +#: src/keycode.cpp:337 +msgid "F17" +msgstr "F17" + +#: src/keycode.cpp:338 +msgid "F18" +msgstr "F18" + +#: src/keycode.cpp:339 +msgid "F19" +msgstr "F19" + +#: src/keycode.cpp:340 +msgid "F20" +msgstr "F20" + +#: src/keycode.cpp:341 +msgid "F21" +msgstr "F21" + +#: src/keycode.cpp:342 +msgid "F22" +msgstr "F22" + +#: src/keycode.cpp:343 +msgid "F23" +msgstr "F23" + +#: src/keycode.cpp:344 +msgid "F24" +msgstr "F24" + +#: src/keycode.cpp:345 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/keycode.cpp:346 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: src/keycode.cpp:347 +msgid "Left Shift" +msgstr "Ձախ Shift" + +#: src/keycode.cpp:348 +msgid "Right Shift" +msgstr "Աջ Shift" + +#: src/keycode.cpp:349 +msgid "Left Control" +msgstr "Ձախ Control" + +#: src/keycode.cpp:350 +msgid "Right Control" +msgstr "Աջ Control" + +#: src/keycode.cpp:351 +msgid "Left Menu" +msgstr "Ձախ Մենյու" + +#: src/keycode.cpp:352 +msgid "Right Menu" +msgstr "Աջ Menu" + +#: src/keycode.cpp:353 +msgid "Plus" +msgstr "Պլյուս" + +#: src/keycode.cpp:354 +msgid "Comma" +msgstr "Գամմա" + +#: src/keycode.cpp:355 +msgid "Minus" +msgstr "Մինուս" + +#: src/keycode.cpp:356 +msgid "Period" +msgstr "Ժամանակահատված" + +#: src/keycode.cpp:357 +msgid "Attn" +msgstr "Attn" + +#: src/keycode.cpp:358 +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" + +#: src/keycode.cpp:359 +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp:360 +msgid "Erase OEF" +msgstr "Erase OEF" + +#: src/keycode.cpp:361 +msgid "Play" +msgstr "Խաղալ" + +#: src/keycode.cpp:362 +msgid "Zoom" +msgstr "Խոշորացում" + +#: src/keycode.cpp:363 +msgid "PA1" +msgstr "PA1" + +#: src/keycode.cpp:364 +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" + +#: src/main.cpp:1135 +msgid "Setting Up UI" +msgstr "Խաղի Կարգավորում" + +#: src/main.cpp:1158 +msgid "Loading MapNodes" +msgstr "Քարտեզի Տեքստի Բեռնում" + +#: src/main.cpp:1160 +msgid "Loading Creatures" +msgstr "Էակների Բեռնում" + +#: src/main.cpp:1165 +msgid "Setting Up Sound" +msgstr "Ձայնի Կարգավորում" + +#: src/mapnode.cpp:304 +msgid "Loading Base MapNodes" +msgstr "Լռելյայն կագավորումներ " + +#: src/mapnode.cpp:308 +msgid "Loading Circuit MapNodes" +msgstr "Սխեմաների Բեռնում" + +#: src/mapnode.cpp:312 +msgid "Loading Plant MapNodes" +msgstr "Քարեզների Տեղանքի Բեռնում" + +#: src/mapnode.cpp:316 +msgid "Loading Farming MapNodes" +msgstr "Քարտեզների Ֆորմատների Բեռնում" + +#: src/mapnode.cpp:320 +msgid "Loading Decorative MapNodes" +msgstr "Դեկորատիվ Քարտեզների Բեռնում " + +#: src/mapnode.cpp:324 +msgid "Loading Interactive MapNodes" +msgstr "Ինտերակտիվ Քարտեզների Բեռնում" + +#: src/mapnode.cpp:328 +msgid "Loading Special MapNodes" +msgstr "Յուրահատուկ Քարտեզների Բեռնում" + +#: src/mineral.cpp:93 +msgid "Coal" +msgstr "Ածուխ" + +#: src/mineral.cpp:99 +msgid "Iron" +msgstr "Երկաթյա" + +#: src/mineral.cpp:106 +msgid "Tin" +msgstr "Անագ" + +#: src/mineral.cpp:113 +msgid "Copper" +msgstr "Պղինձ" + +#: src/mineral.cpp:121 +msgid "Silver" +msgstr "Արծաթ" + +#: src/mineral.cpp:128 +msgid "Gold" +msgstr "Ոսկի" + +#: src/mineral.cpp:135 +msgid "Quartz" +msgstr "Քվարցային" + +#: src/mineral.cpp:157 +msgid "Turquoise" +msgstr "Փիրուզագույն" diff --git a/po/it/voxelands.po b/po/it/voxelands.po index d208f84..c3c3033 100644 --- a/po/it/voxelands.po +++ b/po/it/voxelands.po @@ -1,23 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the voxelands package. +# # Translators: -# Emon , 2015-2016 +# Capricorn, 2016 +# Emon, 2015-2016 +# i486DX2, 2017 # trekmarvel , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Voxelands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Emon \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/" -"language/it/)\n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 15:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:43+0000\n" +"Last-Translator: i486DX2\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/character_creator.cpp:55 @@ -230,18 +231,9 @@ msgstr "Scarpe di tela" #: src/character_creator.cpp:202 msgid "" -"Here you can create your default character, this is how other players will " -"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing " -"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be " -"crafted in-game.\n" +"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n" "You can return here from the main menu anytime to change your character." -msgstr "" -"Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri " -"giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server " -"inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia " -"protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\n" -"Potete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi " -"momento, dal menu principale." +msgstr "Qui potete creare il vostro personaggio predefinito, è come gli altri giocatori vi vedranno nel gioco. Quando vi unirete a un nuovo server inizierete coi vestiti che scegliete qua. L'abbigliamento aggiuntivo, sia protettivo che decorativo, può essere creato nel gioco.\nPotete tornare qui per modificare il vostro personaggio in qualsiasi momento, dal menu principale." #: src/character_creator.cpp:223 msgid "Create Your Character" @@ -1079,514 +1071,522 @@ msgstr "Grumo di carbone" msgid "Iron Lump" msgstr "Grumo di ferro" -#: src/content_craftitem.cpp:119 +#: src/content_craftitem.cpp:120 msgid "Clay Lump" msgstr "Grumo di argilla" -#: src/content_craftitem.cpp:129 +#: src/content_craftitem.cpp:130 msgid "Tin Lump" msgstr "Grumo di latta" -#: src/content_craftitem.cpp:139 +#: src/content_craftitem.cpp:140 msgid "Copper Lump" msgstr "Grumo di rame" -#: src/content_craftitem.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:150 msgid "Silver Lump" msgstr "Grumo di argento" -#: src/content_craftitem.cpp:159 +#: src/content_craftitem.cpp:161 msgid "Gold Lump" msgstr "Grumo di oro" -#: src/content_craftitem.cpp:169 +#: src/content_craftitem.cpp:172 msgid "Quartz Crystal" msgstr "Cristallo di quarzo" -#: src/content_craftitem.cpp:177 +#: src/content_craftitem.cpp:180 msgid "Tin Ingot" msgstr "Lingotto di latta" -#: src/content_craftitem.cpp:185 +#: src/content_craftitem.cpp:188 msgid "Copper Ingot" msgstr "Lingotto di rame" -#: src/content_craftitem.cpp:193 +#: src/content_craftitem.cpp:196 msgid "Silver Ingot" msgstr "Lingotto di argento" -#: src/content_craftitem.cpp:201 +#: src/content_craftitem.cpp:204 msgid "Gold Ingot" msgstr "Lingotto d'oro" -#: src/content_craftitem.cpp:209 +#: src/content_craftitem.cpp:212 msgid "Flint" msgstr "Selce" -#: src/content_craftitem.cpp:217 +#: src/content_craftitem.cpp:220 msgid "Steel Ingot" msgstr "Lingotto di acciaio" -#: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:790 +#: src/content_craftitem.cpp:228 src/content_mapnode.cpp:795 msgid "Brick" msgstr "Mattoni" -#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:365 +#: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 msgid "Rat" msgstr "Ratto" -#: src/content_craftitem.cpp:245 +#: src/content_craftitem.cpp:248 msgid "Cooked Rat" msgstr "Ratto cotto" -#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 msgid "Firefly" msgstr "Lucciola" -#: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:272 src/content_mapnode_plants.cpp:898 msgid "Apple" msgstr "Mela" -#: src/content_craftitem.cpp:281 +#: src/content_craftitem.cpp:284 msgid "Iron Apple" msgstr "Mela di ferro" -#: src/content_craftitem.cpp:302 +#: src/content_craftitem.cpp:305 msgid "Blue Dye" msgstr "Tintura blu" -#: src/content_craftitem.cpp:312 +#: src/content_craftitem.cpp:315 msgid "Green Dye" msgstr "Tintura verde" -#: src/content_craftitem.cpp:322 +#: src/content_craftitem.cpp:325 msgid "Orange Dye" msgstr "Tintura arancione" -#: src/content_craftitem.cpp:332 +#: src/content_craftitem.cpp:335 msgid "Purple Dye" msgstr "Tintura viola" -#: src/content_craftitem.cpp:342 +#: src/content_craftitem.cpp:345 msgid "Red Dye" msgstr "Tintura rossa" -#: src/content_craftitem.cpp:352 +#: src/content_craftitem.cpp:355 msgid "Yellow Dye" msgstr "Tintura gialla" -#: src/content_craftitem.cpp:363 +#: src/content_craftitem.cpp:366 msgid "White Dye" msgstr "Tintura bianca" -#: src/content_craftitem.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:377 msgid "Black Dye" msgstr "Tintura nera" -#: src/content_craftitem.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:387 msgid "Quartz Dust" msgstr "Polvere di quarzo" -#: src/content_craftitem.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:397 msgid "Saltpeter" msgstr "Salnitro" -#: src/content_craftitem.cpp:402 +#: src/content_craftitem.cpp:405 msgid "Gun Powder" msgstr "Polvere da sparo" -#: src/content_craftitem.cpp:412 +#: src/content_craftitem.cpp:415 msgid "Snow Ball" msgstr "Palla di neve" -#: src/content_craftitem.cpp:420 +#: src/content_craftitem.cpp:423 msgid "Stick" msgstr "Bastone" -#: src/content_craftitem.cpp:437 +#: src/content_craftitem.cpp:440 msgid "Pine Plank" msgstr "Asse di pino" -#: src/content_craftitem.cpp:449 +#: src/content_craftitem.cpp:452 msgid "Wood Plank" msgstr "Asse di legno" -#: src/content_craftitem.cpp:462 +#: src/content_craftitem.cpp:465 msgid "Jungle Wood Plank" msgstr "Asse di legno della giungla" -#: src/content_craftitem.cpp:474 +#: src/content_craftitem.cpp:477 msgid "TNT Stick" msgstr "Candelotto di TNT" -#: src/content_craftitem.cpp:491 +#: src/content_craftitem.cpp:494 msgid "Ash" msgstr "Cenere" -#: src/content_craftitem.cpp:499 +#: src/content_craftitem.cpp:502 msgid "Apple Blossoms" msgstr "Boccioli di melo" -#: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:709 +#: src/content_craftitem.cpp:515 src/content_mapnode_plants.cpp:709 msgid "Cactus Berry" msgstr "Bacca di cactus" -#: src/content_craftitem.cpp:525 +#: src/content_craftitem.cpp:528 msgid "Mush" msgstr "Poltiglia" -#: src/content_craftitem.cpp:536 +#: src/content_craftitem.cpp:539 msgid "Sliced Pumpkin" msgstr "Fetta di zucca" -#: src/content_craftitem.cpp:550 +#: src/content_craftitem.cpp:553 msgid "Pumpkin Pie Slice" msgstr "Fetta di torta di zucca" -#: src/content_craftitem.cpp:562 +#: src/content_craftitem.cpp:565 msgid "Apple Pie Slice" msgstr "Fetta di torta di mela" -#: src/content_craftitem.cpp:574 +#: src/content_craftitem.cpp:577 msgid "Sliced Melon" msgstr "Fetta di anguria" -#: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:261 +#: src/content_craftitem.cpp:591 src/content_mapnode_farm.cpp:261 msgid "Wheat" msgstr "Grano" -#: src/content_craftitem.cpp:600 +#: src/content_craftitem.cpp:603 msgid "Flour" msgstr "Farina" -#: src/content_craftitem.cpp:614 +#: src/content_craftitem.cpp:617 msgid "Dough" msgstr "Impasto" -#: src/content_craftitem.cpp:630 +#: src/content_craftitem.cpp:633 msgid "Bread" msgstr "Pane" -#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:354 +#: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 msgid "Potato" msgstr "Patata" -#: src/content_craftitem.cpp:656 +#: src/content_craftitem.cpp:659 msgid "Potato Starch" msgstr "Fecola di patate" -#: src/content_craftitem.cpp:666 +#: src/content_craftitem.cpp:669 msgid "Roast Potato" msgstr "Patata arrosto" -#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 msgid "Carrot" msgstr "Carota" -#: src/content_craftitem.cpp:690 +#: src/content_craftitem.cpp:693 msgid "Raw Carrot Cake" msgstr "Torta di carote cruda" -#: src/content_craftitem.cpp:705 +#: src/content_craftitem.cpp:708 msgid "Carrot Cake" msgstr "Torta di carote" -#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 msgid "Beetroot" msgstr "Barbabietola" -#: src/content_craftitem.cpp:729 +#: src/content_craftitem.cpp:732 msgid "Bunch of Grapes" msgstr "Manciata di chicchi" -#: src/content_craftitem.cpp:741 +#: src/content_craftitem.cpp:744 msgid "String" msgstr "Filo" -#: src/content_craftitem.cpp:751 +#: src/content_craftitem.cpp:754 msgid "Mithril Dust" msgstr "Polvere di mithril " -#: src/content_craftitem.cpp:763 +#: src/content_craftitem.cpp:766 msgid "Resin" msgstr "Resina" -#: src/content_craftitem.cpp:773 +#: src/content_craftitem.cpp:776 msgid "Oerkki Dust" msgstr "Polvere di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:549 +#: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 msgid "Fish" msgstr "Pesce" -#: src/content_craftitem.cpp:799 +#: src/content_craftitem.cpp:811 msgid "Cooked Fish" msgstr "Pesce cotto" -#: src/content_craftitem.cpp:813 +#: src/content_craftitem.cpp:825 msgid "Meat" msgstr "Carne" -#: src/content_craftitem.cpp:827 +#: src/content_craftitem.cpp:839 msgid "Cooked Meat" msgstr "Carne cotta" -#: src/content_craftitem.cpp:841 +#: src/content_craftitem.cpp:853 msgid "Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:858 +#: src/content_craftitem.cpp:870 msgid "Blue Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo blu di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:868 +#: src/content_craftitem.cpp:880 msgid "Green Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo verde di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:878 +#: src/content_craftitem.cpp:890 msgid "Orange Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo arancione di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:888 +#: src/content_craftitem.cpp:900 msgid "Purple Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo viola di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:910 msgid "Red Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo rosso di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:908 +#: src/content_craftitem.cpp:920 msgid "Yellow Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo giallo di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:918 +#: src/content_craftitem.cpp:930 msgid "Black Cotton Sheet" msgstr "Lenzuolo nero di cotone" -#: src/content_craftitem.cpp:928 +#: src/content_craftitem.cpp:940 msgid "Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:945 +#: src/content_craftitem.cpp:957 msgid "Blue Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo blu di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:955 +#: src/content_craftitem.cpp:967 msgid "Green Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo verde di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:965 +#: src/content_craftitem.cpp:977 msgid "Orange Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo arancione di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:975 +#: src/content_craftitem.cpp:987 msgid "Purple Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo viola di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:985 +#: src/content_craftitem.cpp:997 msgid "Red Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo rosso di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:995 +#: src/content_craftitem.cpp:1007 msgid "Yellow Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo giallo di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:1005 +#: src/content_craftitem.cpp:1017 msgid "Black Canvas Sheet" msgstr "Lenzuolo nero di tela" -#: src/content_craftitem.cpp:1015 +#: src/content_craftitem.cpp:1027 msgid "Fur" msgstr "Pelliccia" -#: src/content_craftitem.cpp:1023 +#: src/content_craftitem.cpp:1035 msgid "White Fur" msgstr "Pelliccia bianca" -#: src/content_craftitem.cpp:1034 +#: src/content_craftitem.cpp:1046 msgid "Blue Fur" msgstr "Pelliccia blu" -#: src/content_craftitem.cpp:1045 +#: src/content_craftitem.cpp:1057 msgid "Green Fur" msgstr "Pelliccia verde" -#: src/content_craftitem.cpp:1056 +#: src/content_craftitem.cpp:1068 msgid "Orange Fur" msgstr "Pelliccia arancione" -#: src/content_craftitem.cpp:1067 +#: src/content_craftitem.cpp:1079 msgid "Purple Fur" msgstr "Pelliccia viola" -#: src/content_craftitem.cpp:1078 +#: src/content_craftitem.cpp:1090 msgid "Red Fur" msgstr "Pelliccia rossa" -#: src/content_craftitem.cpp:1089 +#: src/content_craftitem.cpp:1101 msgid "Yellow Fur" msgstr "Pelliccia gialla" -#: src/content_craftitem.cpp:1100 +#: src/content_craftitem.cpp:1112 msgid "Black Fur" msgstr "Pelliccia nera" -#: src/content_craftitem.cpp:1111 +#: src/content_craftitem.cpp:1123 msgid "Leather" msgstr "Pelle" -#: src/content_craftitem.cpp:1121 +#: src/content_craftitem.cpp:1133 msgid "White Leather" msgstr "Pelle bianca" -#: src/content_craftitem.cpp:1132 +#: src/content_craftitem.cpp:1144 msgid "Blue Leather" msgstr "Pelle blu" -#: src/content_craftitem.cpp:1143 +#: src/content_craftitem.cpp:1155 msgid "Green Leather" msgstr "Pelle verde" -#: src/content_craftitem.cpp:1154 +#: src/content_craftitem.cpp:1166 msgid "Orange Leather" msgstr "Pelle arancione" -#: src/content_craftitem.cpp:1165 +#: src/content_craftitem.cpp:1177 msgid "Purple Leather" msgstr "Pelle viola" -#: src/content_craftitem.cpp:1176 +#: src/content_craftitem.cpp:1188 msgid "Red Leather" msgstr "Pelle rossa" -#: src/content_craftitem.cpp:1187 +#: src/content_craftitem.cpp:1199 msgid "Yellow Leather" msgstr "Pelle gialla" -#: src/content_craftitem.cpp:1198 +#: src/content_craftitem.cpp:1210 msgid "Black Leather" msgstr "Pelle nera" -#: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:735 +#: src/content_craftitem.cpp:1221 src/content_mob.cpp:719 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" -#: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50 +#: src/content_craftitem.cpp:1232 src/content_mapnode_farm.cpp:50 msgid "Fertilizer" msgstr "Fertilizzante" -#: src/content_craftitem.cpp:1232 +#: src/content_craftitem.cpp:1244 msgid "White Oerkki Dust" msgstr "Polvere bianca di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1244 +#: src/content_craftitem.cpp:1256 msgid "Blue Oerkki Dust" msgstr "Polvere blu di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1256 +#: src/content_craftitem.cpp:1268 msgid "Green Oerkki Dust" msgstr "Polvere verde di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1268 +#: src/content_craftitem.cpp:1280 msgid "Orange Oerkki Dust" msgstr "Polvere arancione di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1280 +#: src/content_craftitem.cpp:1292 msgid "Purple Oerkki Dust" msgstr "Polvere viola di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1292 +#: src/content_craftitem.cpp:1304 msgid "Red Oerkki Dust" msgstr "Polvere rossa di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1304 +#: src/content_craftitem.cpp:1316 msgid "Yellow Oerkki Dust" msgstr "Polvere gialla di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1316 +#: src/content_craftitem.cpp:1328 msgid "Black Oerkki Dust" msgstr "Polvere nera di Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1328 +#: src/content_craftitem.cpp:1340 msgid "Glass Bottle" msgstr "Bottiglia di vetro" -#: src/content_craftitem.cpp:1346 +#: src/content_craftitem.cpp:1358 msgid "Grape Juice" msgstr "Succo d'uva" -#: src/content_craftitem.cpp:1364 +#: src/content_craftitem.cpp:1376 msgid "Apple Juice" msgstr "Succo di mela" -#: src/content_craftitem.cpp:1382 +#: src/content_craftitem.cpp:1394 msgid "Tea Leaves" msgstr "Foglie di tè" -#: src/content_craftitem.cpp:1395 +#: src/content_craftitem.cpp:1407 msgid "Tea" msgstr "Tè" -#: src/content_craftitem.cpp:1414 +#: src/content_craftitem.cpp:1426 msgid "Roasted Coffee Beans" msgstr "Chicchi di caffè arrostiti" -#: src/content_craftitem.cpp:1428 +#: src/content_craftitem.cpp:1440 msgid "Coffee" msgstr "Caffè" -#: src/content_craftitem.cpp:1447 +#: src/content_craftitem.cpp:1459 msgid "Steel Bottle" msgstr "Bottiglia di acciaio" -#: src/content_craftitem.cpp:1465 +#: src/content_craftitem.cpp:1477 msgid "Bottle of Water" msgstr "Bottiglia d'acqua" -#: src/content_craftitem.cpp:1480 +#: src/content_craftitem.cpp:1492 msgid "Bottle of Hot Water" msgstr "Bottiglia d'acqua bollente" -#: src/content_craftitem.cpp:1496 +#: src/content_craftitem.cpp:1508 msgid "Raw Mithril" msgstr "Mithril grezzo" -#: src/content_craftitem.cpp:1507 +#: src/content_craftitem.cpp:1520 msgid "Unbound Mithril" msgstr "Mithril fuso" -#: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142 +#: src/content_craftitem.cpp:1529 src/mineral.cpp:142 msgid "Mithril" msgstr "Mithril" -#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:1538 src/mineral.cpp:149 msgid "Ruby" msgstr "Rubino" -#: src/content_craftitem.cpp:1533 +#: src/content_craftitem.cpp:1546 msgid "Turquiose" msgstr "Turchese" -#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165 +#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:165 msgid "Amethyst" msgstr "Ametista" -#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173 +#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:173 msgid "Sapphire" msgstr "Zaffiro" -#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181 +#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:181 msgid "Sunstone" msgstr "Avventurina" -#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189 +#: src/content_craftitem.cpp:1578 src/mineral.cpp:189 msgid "Salt" msgstr "Sale" -#: src/content_craftitem.cpp:1573 +#: src/content_craftitem.cpp:1586 msgid "Space Dust" msgstr "Polvere spaziale" +#: src/content_craftitem.cpp:1605 +msgid "Blueberries" +msgstr "Mirtilli" + +#: src/content_craftitem.cpp:1617 +msgid "Raspberries" +msgstr "Lamponi" + #: src/content_mapnode.cpp:219 msgid "Stone" msgstr "Pietra" @@ -1595,451 +1595,442 @@ msgstr "Pietra" msgid "Limestone" msgstr "Pietra calcarea" -#: src/content_mapnode.cpp:251 +#: src/content_mapnode.cpp:252 msgid "Space Rock" msgstr "Roccia spaziale" -#: src/content_mapnode.cpp:264 +#: src/content_mapnode.cpp:265 msgid "Marble" msgstr "Marmo" -#: src/content_mapnode.cpp:275 +#: src/content_mapnode.cpp:276 msgid "Rock" msgstr "Roccia" -#: src/content_mapnode.cpp:296 +#: src/content_mapnode.cpp:297 msgid "Ice" msgstr "Ghiaccio" -#: src/content_mapnode.cpp:312 +#: src/content_mapnode.cpp:313 msgid "Coal Block" msgstr "Blocco di carbone" -#: src/content_mapnode.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:330 msgid "Charcoal Block" msgstr "Blocco di carbonella" -#: src/content_mapnode.cpp:346 +#: src/content_mapnode.cpp:347 msgid "Stone Brick" msgstr "Mattoni di pietra" -#: src/content_mapnode.cpp:360 +#: src/content_mapnode.cpp:361 msgid "Stone Block" msgstr "Blocco di pietra" -#: src/content_mapnode.cpp:374 +#: src/content_mapnode.cpp:375 msgid "Rough Stone Brick" msgstr "Mattoni di pietra grezza" -#: src/content_mapnode.cpp:391 +#: src/content_mapnode.cpp:393 msgid "Rough Stone Block" msgstr "Blocco di pietra grezza" -#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440 -#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487 +#: src/content_mapnode.cpp:410 src/content_mapnode.cpp:443 +#: src/content_mapnode.cpp:457 src/content_mapnode.cpp:490 msgid "Grass" msgstr "Erba" -#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472 +#: src/content_mapnode.cpp:428 src/content_mapnode.cpp:475 msgid "Growing Grass" msgstr "Erba in crescita" -#: src/content_mapnode.cpp:501 +#: src/content_mapnode.cpp:504 msgid "Muddy Snow" msgstr "Neve fangosa" -#: src/content_mapnode.cpp:517 +#: src/content_mapnode.cpp:520 msgid "Mud" msgstr "Fango" -#: src/content_mapnode.cpp:536 +#: src/content_mapnode.cpp:539 msgid "Ash Block" msgstr "Blocco di cenere" -#: src/content_mapnode.cpp:551 +#: src/content_mapnode.cpp:554 msgid "Sand" msgstr "Sabbia" -#: src/content_mapnode.cpp:570 +#: src/content_mapnode.cpp:574 msgid "Desert Sand" msgstr "Sabbia del deserto" -#: src/content_mapnode.cpp:589 +#: src/content_mapnode.cpp:594 msgid "Gravel" msgstr "Ghiaia" -#: src/content_mapnode.cpp:606 +#: src/content_mapnode.cpp:611 msgid "Sand Stone" msgstr "Arenaria" -#: src/content_mapnode.cpp:621 +#: src/content_mapnode.cpp:626 msgid "Sand Stone Bricks" msgstr "Mattoni di arenaria" -#: src/content_mapnode.cpp:636 +#: src/content_mapnode.cpp:641 msgid "Sand Stone Blocks" msgstr "Blocco di arenaria" -#: src/content_mapnode.cpp:651 +#: src/content_mapnode.cpp:656 msgid "Clay" msgstr "Argilla" -#: src/content_mapnode.cpp:671 +#: src/content_mapnode.cpp:676 msgid "Blue Clay" msgstr "Argilla blu" -#: src/content_mapnode.cpp:688 +#: src/content_mapnode.cpp:693 msgid "Green Clay" msgstr "Argilla verde" -#: src/content_mapnode.cpp:705 +#: src/content_mapnode.cpp:710 msgid "Orange Clay" msgstr "Argilla arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:722 +#: src/content_mapnode.cpp:727 msgid "Purple Clay" msgstr "Argilla viola" -#: src/content_mapnode.cpp:739 +#: src/content_mapnode.cpp:744 msgid "Red Clay" msgstr "Argilla rossa" -#: src/content_mapnode.cpp:756 +#: src/content_mapnode.cpp:761 msgid "Yellow Clay" msgstr "Argilla arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:773 +#: src/content_mapnode.cpp:778 msgid "Black Clay" msgstr "Argilla nera" -#: src/content_mapnode.cpp:809 +#: src/content_mapnode.cpp:814 msgid "Terracotta" msgstr "Terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:821 +#: src/content_mapnode.cpp:826 msgid "Terracotta Brick" msgstr "Mattoni di terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:835 +#: src/content_mapnode.cpp:840 msgid "Terracotta Block" msgstr "Blocco di terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:849 +#: src/content_mapnode.cpp:854 msgid "Terracotta Tile" msgstr "Piastrelle di terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:868 +#: src/content_mapnode.cpp:873 msgid "Glass" msgstr "Vetro" -#: src/content_mapnode.cpp:886 +#: src/content_mapnode.cpp:891 msgid "Blue Glass" msgstr "Vetro blu" -#: src/content_mapnode.cpp:906 +#: src/content_mapnode.cpp:911 msgid "Green Glass" msgstr "Vetro verde" -#: src/content_mapnode.cpp:926 +#: src/content_mapnode.cpp:931 msgid "Orange Glass" msgstr "Vetro arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:946 +#: src/content_mapnode.cpp:951 msgid "Purple Glass" msgstr "Vetro viola" -#: src/content_mapnode.cpp:966 +#: src/content_mapnode.cpp:971 msgid "Red Glass" msgstr "Vetro rosso" -#: src/content_mapnode.cpp:986 +#: src/content_mapnode.cpp:991 msgid "Yellow Glass" msgstr "Vetro giallo" -#: src/content_mapnode.cpp:1006 +#: src/content_mapnode.cpp:1011 msgid "Black Glass" msgstr "Vetro nero" -#: src/content_mapnode.cpp:1026 +#: src/content_mapnode.cpp:1031 msgid "Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro" -#: src/content_mapnode.cpp:1059 +#: src/content_mapnode.cpp:1064 msgid "Blue Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro blu" -#: src/content_mapnode.cpp:1093 +#: src/content_mapnode.cpp:1098 msgid "Green Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1127 +#: src/content_mapnode.cpp:1132 msgid "Orange Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:1161 +#: src/content_mapnode.cpp:1166 msgid "Purple Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro viola" -#: src/content_mapnode.cpp:1195 +#: src/content_mapnode.cpp:1200 msgid "Red Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro rosso" -#: src/content_mapnode.cpp:1229 +#: src/content_mapnode.cpp:1234 msgid "Yellow Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro giallo" -#: src/content_mapnode.cpp:1263 +#: src/content_mapnode.cpp:1268 msgid "Black Glass Pane" msgstr "Lastra di vetro nero" -#: src/content_mapnode.cpp:1297 src/content_mapnode_farm.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:1302 src/content_mapnode_farm.cpp:329 msgid "Glass Light" msgstr "Vetro luminoso" -#: src/content_mapnode.cpp:1318 +#: src/content_mapnode.cpp:1323 msgid "Wood" msgstr "Legno" -#: src/content_mapnode.cpp:1344 +#: src/content_mapnode.cpp:1349 msgid "Jungle Wood" msgstr "Legno della giungla" -#: src/content_mapnode.cpp:1369 +#: src/content_mapnode.cpp:1374 msgid "Pine" msgstr "Pino" -#: src/content_mapnode.cpp:1394 +#: src/content_mapnode.cpp:1399 msgid "Sponge" msgstr "Spugna" -#: src/content_mapnode.cpp:1409 +#: src/content_mapnode.cpp:1414 msgid "Waterlogged Sponge" msgstr "Spugna inzuppata" -#: src/content_mapnode.cpp:1424 +#: src/content_mapnode.cpp:1429 msgid "Hay Bale" msgstr "Balla di fieno" -#: src/content_mapnode.cpp:1441 +#: src/content_mapnode.cpp:1446 msgid "Raw Apple Pie" msgstr "Torta di mele cruda" -#: src/content_mapnode.cpp:1469 +#: src/content_mapnode.cpp:1474 msgid "Apple Pie" msgstr "Torta di mele" -#: src/content_mapnode.cpp:1560 +#: src/content_mapnode.cpp:1565 msgid "Raw Pumpkin Pie" msgstr "Torta di zucca cruda" -#: src/content_mapnode.cpp:1588 +#: src/content_mapnode.cpp:1593 msgid "Pumpkin Pie" msgstr "Torta di zucca" -#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757 +#: src/content_mapnode.cpp:1684 src/content_mapnode.cpp:1762 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: src/content_mapnode.cpp:1695 +#: src/content_mapnode.cpp:1700 msgid "Snowman" msgstr "Pupazzo di neve" -#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:435 +#: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 msgid "Cotton" msgstr "Cotone" -#: src/content_mapnode.cpp:1811 +#: src/content_mapnode.cpp:1816 msgid "Blue Cotton" msgstr "Cotone blu" -#: src/content_mapnode.cpp:1828 +#: src/content_mapnode.cpp:1833 msgid "Green Cotton" msgstr "Cotone verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1845 +#: src/content_mapnode.cpp:1850 msgid "Orange Cotton" msgstr "Cotone arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:1862 +#: src/content_mapnode.cpp:1867 msgid "Purple Cotton" msgstr "Cotone viola" -#: src/content_mapnode.cpp:1879 +#: src/content_mapnode.cpp:1884 msgid "Red Cotton" msgstr "Cotone rosso" -#: src/content_mapnode.cpp:1896 +#: src/content_mapnode.cpp:1901 msgid "Yellow Cotton" msgstr "Cotone giallo" -#: src/content_mapnode.cpp:1913 +#: src/content_mapnode.cpp:1918 msgid "Black Cotton" msgstr "Cotone nero" -#: src/content_mapnode.cpp:1930 +#: src/content_mapnode.cpp:1935 msgid "Carpet" msgstr "Tappeto" -#: src/content_mapnode.cpp:1952 +#: src/content_mapnode.cpp:1957 msgid "Blue Carpet" msgstr "Tappeto blu" -#: src/content_mapnode.cpp:1975 +#: src/content_mapnode.cpp:1980 msgid "Green Carpet" msgstr "Tappeto verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1998 +#: src/content_mapnode.cpp:2003 msgid "Orange Carpet" msgstr "Tappeto arancione" -#: src/content_mapnode.cpp:2021 +#: src/content_mapnode.cpp:2026 msgid "Purple Carpet" msgstr "Tappeto viola" -#: src/content_mapnode.cpp:2044 +#: src/content_mapnode.cpp:2049 msgid "Red Carpet" msgstr "Tappeto rosso" -#: src/content_mapnode.cpp:2067 +#: src/content_mapnode.cpp:2072 msgid "Yellow Carpet" msgstr "Teppeto giallo" -#: src/content_mapnode.cpp:2090 +#: src/content_mapnode.cpp:2095 msgid "Black Carpet" msgstr "Teppeto nero" -#: src/content_mapnode.cpp:2113 src/hud.cpp:652 +#: src/content_mapnode.cpp:2118 src/hud.cpp:652 msgid "Air" msgstr "Aria" -#: src/content_mapnode.cpp:2128 +#: src/content_mapnode.cpp:2133 msgid "Vacuum" msgstr "Vuoto" -#: src/content_mapnode.cpp:2144 src/content_mapnode.cpp:2172 +#: src/content_mapnode.cpp:2149 src/content_mapnode.cpp:2179 msgid "Water" msgstr "Acqua" -#: src/content_mapnode.cpp:2201 src/content_mapnode.cpp:2227 src/hud.cpp:653 +#: src/content_mapnode.cpp:2210 src/content_mapnode.cpp:2239 src/hud.cpp:653 msgid "Lava" msgstr "Lava" -#: src/content_mapnode.cpp:2257 +#: src/content_mapnode.cpp:2272 msgid "Rough Stone" msgstr "Pietra grezza" -#: src/content_mapnode.cpp:2274 -msgid "Cobble Stone" -msgstr "Acciottolato" - #: src/content_mapnode.cpp:2290 -msgid "Mossy Cobble Stone" -msgstr "Acciottolato muschioso" +msgid "Cobble Stone" +msgstr "Ciottoli" -#: src/content_mapnode.cpp:2303 +#: src/content_mapnode.cpp:2306 +msgid "Mossy Cobble Stone" +msgstr "Ciottoli muschiosi" + +#: src/content_mapnode.cpp:2319 msgid "Steel Block" msgstr "Blocco di acciaio" -#: src/content_mapnode.cpp:2320 +#: src/content_mapnode.cpp:2336 msgid "Mithril Block" msgstr "Blocco di mithril" -#: src/content_mapnode.cpp:2336 +#: src/content_mapnode.cpp:2352 msgid "Stone Knob" msgstr "Pomello di pietra" -#: src/content_mapnode.cpp:2337 +#: src/content_mapnode.cpp:2353 msgid "Rough Stone Knob" msgstr "Pomello di pietra grezza" -#: src/content_mapnode.cpp:2338 +#: src/content_mapnode.cpp:2354 msgid "Sandstone Knob" msgstr "Pomello di arenaria" -#: src/content_mapnode.cpp:2339 +#: src/content_mapnode.cpp:2355 msgid "Wooden Knob" msgstr "Pomello di legno" -#: src/content_mapnode.cpp:2340 +#: src/content_mapnode.cpp:2356 msgid "Junglewood Knob" msgstr "Pomello di legno della giungla" -#: src/content_mapnode.cpp:2341 +#: src/content_mapnode.cpp:2357 msgid "Pine Knob" msgstr "Pomello di pino" -#: src/content_mapnode.cpp:2345 +#: src/content_mapnode.cpp:2361 msgid "Copper Block" msgstr "Blocco di rame" -#: src/content_mapnode.cpp:2362 +#: src/content_mapnode.cpp:2378 msgid "Gold Block" msgstr "Blocco di oro" -#: src/content_mapnode.cpp:2379 +#: src/content_mapnode.cpp:2395 msgid "Silver Block" msgstr "Blocco di argento" -#: src/content_mapnode.cpp:2396 +#: src/content_mapnode.cpp:2412 msgid "Tin Block" msgstr "Blocco di latta" -#: src/content_mapnode.cpp:2413 +#: src/content_mapnode.cpp:2429 msgid "Quartz Block" msgstr "Blocco di quarzo" -#: src/content_mapnode.cpp:2430 +#: src/content_mapnode.cpp:2446 msgid "Stone Tiles" msgstr "Piastrelle di pietra" -#: src/content_mapnode.cpp:2451 +#: src/content_mapnode.cpp:2466 msgid "Wood Tiles" msgstr "Piastrelle di legno" -#: src/content_mapnode.cpp:2473 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2488 msgid "Stone Column" -msgstr "Paletta da giardiniere di pietra" +msgstr "Colonna di pietra" -#: src/content_mapnode.cpp:2530 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2545 msgid "Limestone Column" -msgstr "Lastra di pietra calcarea" +msgstr "Colonna di pietra calcarea" -#: src/content_mapnode.cpp:2587 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2602 msgid "Marble Column" -msgstr "Marmo" +msgstr "Colonna di marmo" -#: src/content_mapnode.cpp:2644 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2659 msgid "Sandstone Column" -msgstr "Pomello di arenaria" +msgstr "Colonna di arenaria" -#: src/content_mapnode.cpp:2702 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2717 msgid "Brick Column" -msgstr "Lastra di mattoni" +msgstr "Colonna di mattoni" -#: src/content_mapnode.cpp:2757 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2772 msgid "Wood Column" -msgstr "Mazza di legno" +msgstr "Colonna di legno" -#: src/content_mapnode.cpp:2824 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2833 msgid "Jungle Wood Column" -msgstr "Asse di legno della giungla" +msgstr "Colonna in legno della giungla" -#: src/content_mapnode.cpp:2891 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2894 msgid "Pine Wood Column" -msgstr "Asse di legno della giungla" +msgstr "Colonna in legno di pino" -#: src/content_mapnode.cpp:2958 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2955 msgid "Rough Stone Column" -msgstr "Pomello di pietra grezza" +msgstr "Colonna in pietra grezza" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 msgid "Mithril Wire" @@ -2239,15 +2230,15 @@ msgstr "Zucca" msgid "Jack' O Lantern" msgstr "Zucca di Halloween" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:414 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:415 msgid "Grape" msgstr "Uva" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:458 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:459 msgid "Trellis Grape" msgstr "Graticcio di uva" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:483 src/content_mapnode_farm.cpp:501 msgid "Dead Vine" msgstr "Vite morta" @@ -2549,17 +2540,25 @@ msgstr "Chicchi di caffè" msgid "Coffee Plant" msgstr "Pianta di caffè" +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1164 +msgid "Blueberry Bush" +msgstr "Cespuglio di mirtilli" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1194 +msgid "Raspberry Bush" +msgstr "Cespuglio di lamponi" + #: src/content_mapnode_slab.cpp:37 msgid "Rough Stone Slab" msgstr "Lastra di pietra grezza" #: src/content_mapnode_slab.cpp:55 src/content_mapnode_slab.cpp:424 msgid "Cobble Stone Slab" -msgstr "Lastra di acciottolato" +msgstr "Lastra di ciottoli" #: src/content_mapnode_slab.cpp:73 msgid "Mossy Cobble Stone Slab" -msgstr "Lastra di acciottolato muschioso" +msgstr "Lastra di ciottoli muschiosa" #: src/content_mapnode_slab.cpp:91 msgid "Stone Slab" @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgid "Decraft Book" msgstr "Manuale di smontaggio" #: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916 -#: src/content_nodemeta.cpp:2680 +#: src/content_nodemeta.cpp:2928 msgid "Diary" msgstr "Diario" @@ -2731,19 +2730,19 @@ msgstr "Manuale di montaggio inverso" msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:471 +#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:500 msgid "Cooking Guide" msgstr "Guida di cucina" -#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:497 +#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:526 msgid "Decrafting Guide" msgstr "Guida di smontaggio" -#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:413 +#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:442 msgid "Craft Guide" msgstr "Guida di montaggio" -#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:440 +#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:469 msgid "Reverse Craft Guide" msgstr "Guida di montaggio inverso" @@ -2794,121 +2793,133 @@ msgstr "Fornace con serratura" msgid "Incinerator" msgstr "Inceneritore" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1472 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1474 +msgid "Camp Fire" +msgstr "Fuoco da campo" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1516 msgid "Nyan Cat" msgstr "Gatto Nyan" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1486 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1530 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1498 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1542 msgid "Unbaked Flower Pot" msgstr "Vaso per fiori non cotto al forno" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1519 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1563 msgid "Flower Pot" msgstr "Vaso per fiori" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1536 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1580 msgid "Cobblestone Wall" msgstr "Muro di ciottoli" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1559 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1603 msgid "Rough Stone Wall" msgstr "Muro di pietra grezza" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1582 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1626 msgid "Mossy Cobblestone Wall" msgstr "Muro di ciottoli muschiosi" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1605 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1649 msgid "Stone Wall" msgstr "Muro di pietra" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1628 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1672 msgid "Sand Stone Wall" msgstr "Muro di arenaria" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1651 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1695 msgid "Limestone Wall" -msgstr "Muro pietra calcarea" +msgstr "Muro di pietra calcarea" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 src/hud.cpp:656 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1718 +msgid "Marble Wall" +msgstr "Muro di marmo" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1741 src/hud.cpp:656 msgid "TNT" msgstr "TNT" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1694 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1761 msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" msgstr "Esplosione in corso - come avete fatto a ottenerla???" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1713 src/hud.cpp:657 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1780 src/hud.cpp:657 msgid "Steam" msgstr "Vapore" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1733 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1800 msgid "Home Flag" msgstr "Bandiera di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1778 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1845 msgid "Blue Home Flag" msgstr "Bandiera blu di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1802 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1869 msgid "Green Home Flag" msgstr "Bandiera verde di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1826 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1893 msgid "Orange Home Flag" msgstr "Bandiera arancione di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1850 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1917 msgid "Purple Home Flag" msgstr "Bandiera viola di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1874 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1941 msgid "Red Home Flag" msgstr "Bandiera rossa di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1898 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1965 msgid "Yellow Home Flag" msgstr "Bandiera gialla di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1922 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1989 msgid "Black Home Flag" msgstr "Bandiera nera di casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1946 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2013 msgid "Life Support System" msgstr "Sistema di supporto vitale" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1970 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2037 msgid "Parcel" msgstr "Lotto" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1995 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2062 msgid "Cauldron" msgstr "Calderone" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3561 msgid "Forge" msgstr "Forgia" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2042 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2109 msgid "Forge Fire" msgstr "Fuoco della forgia" +#: src/content_mapnode_special.cpp:2128 +msgid "Scaffolding" +msgstr "Impalcatura" + #: src/content_mapnode_stair.cpp:37 msgid "Rough Stone Stair" msgstr "Scala di pietra grezza" #: src/content_mapnode_stair.cpp:55 msgid "Cobble Stone Stair" -msgstr "Scala di acciottolato" +msgstr "Scala di ciottoli" #: src/content_mapnode_stair.cpp:73 msgid "Mossy Cobble Stone Stair" -msgstr "Scala di acciottolato muschioso" +msgstr "Scala di ciottoli muschiosi" #: src/content_mapnode_stair.cpp:91 msgid "Stone Stair" @@ -2934,68 +2945,68 @@ msgstr "Scala di arenaria" msgid "Limestone Stair" msgstr "Scala di pietra calcarea" -#: src/content_mob.cpp:404 +#: src/content_mob.cpp:401 msgid "Oerkki" msgstr "Oerkki" -#: src/content_mob.cpp:427 +#: src/content_mob.cpp:422 msgid "Dungeon Master" msgstr "Dungeon Master" -#: src/content_mob.cpp:450 +#: src/content_mob.cpp:443 msgid "Fireball" msgstr "Palla di fuoco" -#: src/content_mob.cpp:468 +#: src/content_mob.cpp:460 msgid "Doe" msgstr "Cerva" -#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525 +#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516 msgid "Stag" msgstr "Cervo" -#: src/content_mob.cpp:575 +#: src/content_mob.cpp:565 msgid "Shark" msgstr "Squalo" -#: src/content_mob.cpp:602 +#: src/content_mob.cpp:590 msgid "Wolf" msgstr "Lupo" -#: src/content_mob.cpp:632 +#: src/content_mob.cpp:618 msgid "Tame Wolf" msgstr "Lupo addomesticato" -#: src/content_mob.cpp:659 +#: src/content_mob.cpp:644 msgid "Sheep" msgstr "Pecora" -#: src/content_mob.cpp:690 +#: src/content_mob.cpp:676 msgid "Sheared Sheep" msgstr "Pecora tosata" -#: src/content_mob.cpp:715 +#: src/content_mob.cpp:701 msgid "Snowball" msgstr "Palla di neve" -#: src/content_mob.cpp:755 +#: src/content_mob.cpp:737 msgid "Grey Kitten" msgstr "Gattino grigio" -#: src/content_mob.cpp:784 +#: src/content_mob.cpp:764 msgid "White Kitten" msgstr "Gattino bianco" -#: src/content_mob.cpp:813 +#: src/content_mob.cpp:791 msgid "Siamese Kitten" msgstr "Gattino siamese" -#: src/content_mob.cpp:842 +#: src/content_mob.cpp:818 msgid "Ginger Kitten" msgstr "Gattino rosso" #: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 -#: src/content_nodemeta.cpp:2664 src/content_nodemeta.cpp:2763 +#: src/content_nodemeta.cpp:2912 src/content_nodemeta.cpp:3011 msgid "Save" msgstr "Salvare" @@ -3035,22 +3046,22 @@ msgstr "Cassa con serratura di '%s'" msgid "Safe owned by '%s'" msgstr "Cassaforte di '%s'" -#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:1857 -#: src/content_nodemeta.cpp:2144 src/content_nodemeta.cpp:2336 -#: src/content_nodemeta.cpp:2550 +#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:2105 +#: src/content_nodemeta.cpp:2392 src/content_nodemeta.cpp:2584 +#: src/content_nodemeta.cpp:2798 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:1885 -#: src/content_nodemeta.cpp:2163 src/content_nodemeta.cpp:2345 -#: src/content_nodemeta.cpp:2566 +#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:2133 +#: src/content_nodemeta.cpp:2411 src/content_nodemeta.cpp:2593 +#: src/content_nodemeta.cpp:2814 msgid "<< Previous Page" msgstr "<< Pag. prec." -#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:1891 -#: src/content_nodemeta.cpp:2169 src/content_nodemeta.cpp:2351 -#: src/content_nodemeta.cpp:2572 +#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:2139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2417 src/content_nodemeta.cpp:2599 +#: src/content_nodemeta.cpp:2820 msgid "Next Page >>" msgstr "Pag. succ. >>" @@ -3091,104 +3102,119 @@ msgstr "La fornace con serratura non è attiva" msgid "Locking Furnace is active" msgstr "La fornace con serratura è attiva" -#: src/content_nodemeta.cpp:1455 +#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +msgid "CampFire is overloaded" +msgstr "Il fuoco da campo è sovraccarico" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1459 +msgid "CampFire is out of fuel" +msgstr "Il fuoco da campo è senza combustibile" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1461 +msgid "CampFire is inactive" +msgstr "Il fuoco da campo non è attivo" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1464 +msgid "CampFire is active" +msgstr "Il fuoco da campo è attivo" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1703 msgid "Armed Explosive: about to detonate" msgstr "Esplosivo armato: prossimo alla detonazione" -#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +#: src/content_nodemeta.cpp:1706 #, c-format msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" msgstr[0] "Esplosivo armato: %d secondo alla detonazione" msgstr[1] "Esplosivo armato: %d secondi alla detonazione" -#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524 +#: src/content_nodemeta.cpp:1767 src/content_nodemeta.cpp:1772 msgid "Incinerator is active" msgstr "L'inceneritore è attivo" -#: src/content_nodemeta.cpp:1526 +#: src/content_nodemeta.cpp:1774 msgid "Incinerator is inactive" msgstr "L'inceneritore non è attivo" -#: src/content_nodemeta.cpp:1618 +#: src/content_nodemeta.cpp:1866 msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" -msgstr "" -"Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato" +msgstr "Aggiungete combustibile, poi colpite per incenerire l'oggetto impugnato" -#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217 +#: src/content_nodemeta.cpp:1869 src/content_nodemeta.cpp:3465 msgid "Fuel" -msgstr "Combustibile" +msgstr "Comb." -#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149 +#: src/content_nodemeta.cpp:2109 src/content_nodemeta.cpp:2397 msgid "Add item here to see recipe" msgstr "Oggetto della ricetta" -#: src/content_nodemeta.cpp:1866 src/content_nodemeta.cpp:2154 +#: src/content_nodemeta.cpp:2114 src/content_nodemeta.cpp:2402 #, c-format msgid "Recipe %d of %d" msgstr "Ricetta %d di %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:1875 +#: src/content_nodemeta.cpp:2123 msgid "Gives" msgstr "Da` " -#: src/content_nodemeta.cpp:2340 +#: src/content_nodemeta.cpp:2588 msgid "Add item here to see cook result" msgstr "Oggetto della cottura" -#: src/content_nodemeta.cpp:2554 +#: src/content_nodemeta.cpp:2802 msgid "Add item here to see dig result" msgstr "Oggetto dello scavo" -#: src/content_nodemeta.cpp:2558 +#: src/content_nodemeta.cpp:2806 msgid "Dig Result" msgstr "Risult. di scavo" -#: src/content_nodemeta.cpp:2562 +#: src/content_nodemeta.cpp:2810 msgid "Random Drop" msgstr "Rilascio cas." -#: src/content_nodemeta.cpp:2654 src/content_nodemeta.cpp:2753 +#: src/content_nodemeta.cpp:2902 src/content_nodemeta.cpp:3001 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/content_nodemeta.cpp:2659 src/content_nodemeta.cpp:2758 +#: src/content_nodemeta.cpp:2907 src/content_nodemeta.cpp:3006 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: src/content_nodemeta.cpp:3122 +#: src/content_nodemeta.cpp:3370 msgid "Cauldron is active" msgstr "Il calderone è attivo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3125 +#: src/content_nodemeta.cpp:3373 msgid "Cauldron is hot" msgstr "Il calderone scotta" -#: src/content_nodemeta.cpp:3127 +#: src/content_nodemeta.cpp:3375 msgid "Cauldron is cool" msgstr "Il calderone è freddo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3129 +#: src/content_nodemeta.cpp:3377 msgid "Cauldron is empty" msgstr "Il calderone è vuoto" -#: src/content_nodemeta.cpp:3133 +#: src/content_nodemeta.cpp:3381 msgid "Cauldron is inactive" msgstr "Il calderone non è attivo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3134 +#: src/content_nodemeta.cpp:3382 msgid "Cauldron is out of fuel" msgstr "Il calderone è senza combustibile" -#: src/content_nodemeta.cpp:3214 +#: src/content_nodemeta.cpp:3462 msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" msgstr "Aggiungete combustibile, poi colpite per aggiungere o rimuovere acqua" -#: src/content_nodemeta.cpp:3487 +#: src/content_nodemeta.cpp:3735 msgid "Show Enchanting" msgstr "Mostrare l'incantamento" -#: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209 +#: src/content_nodemeta.cpp:3742 src/game.cpp:209 msgid "Show Crafting" msgstr "Mostra assemblaggio" @@ -3428,138 +3454,138 @@ msgstr "Lasciare a terra" msgid "Change Clothing" msgstr "Cambiare gli abiti" -#: src/game.cpp:404 +#: src/game.cpp:591 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/game.cpp:476 +#: src/game.cpp:663 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/game.cpp:485 +#: src/game.cpp:672 msgid "Creating server..." msgstr "Creazione del server..." -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:683 msgid "Creating client..." msgstr "Creazione del client..." -#: src/game.cpp:501 +#: src/game.cpp:688 msgid "Resolving address..." msgstr "Determinazione dell'indirizzo..." -#: src/game.cpp:512 +#: src/game.cpp:699 msgid "Couldn't resolve address" msgstr "Non è stato possibile determinare l'indirizzo" -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:739 #, c-format msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" msgstr[0] "Connessione al server... (scadenza in %d secondo)" msgstr[1] "Connessione al server... (scadenza in %d secondi)" -#: src/game.cpp:581 +#: src/game.cpp:768 #, c-format msgid "Access denied. Reason: %ls" msgstr "Accesso negato. Motivo: %ls" -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:772 msgid "Unable to Connect (port already in use?)." msgstr "Impossibile connettersi (porta già in uso?)." -#: src/game.cpp:588 +#: src/game.cpp:775 msgid "Connection timed out." msgstr "Tempo di connessione scaduto." -#: src/game.cpp:741 +#: src/game.cpp:928 msgid "Access denied. Reason: " msgstr "Accesso negato. Motivo:" -#: src/game.cpp:975 +#: src/game.cpp:1162 msgid "free_move disabled" msgstr "movimento_libero disabilitato" -#: src/game.cpp:979 +#: src/game.cpp:1166 msgid "free_move enabled" msgstr "movimento_libero abilitato" -#: src/game.cpp:991 +#: src/game.cpp:1178 #, c-format msgid "Saved screenshot to '%s'" msgstr "Schermata salvata in '%s'" -#: src/game.cpp:1003 +#: src/game.cpp:1190 msgid "HUD shown" msgstr "Visore visibile" -#: src/game.cpp:1005 +#: src/game.cpp:1192 msgid "HUD hidden" msgstr "Visore nascosto" -#: src/game.cpp:1011 +#: src/game.cpp:1198 msgid "Chat shown" msgstr "Messaggistica visibile" -#: src/game.cpp:1013 +#: src/game.cpp:1200 msgid "Chat hidden" msgstr "Messaggistica nascosta" -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:1206 msgid "Fog disabled" msgstr "Nebbia disabilitata" -#: src/game.cpp:1021 +#: src/game.cpp:1208 msgid "Fog enabled" msgstr "Nebbia abilitata" -#: src/game.cpp:1027 +#: src/game.cpp:1214 msgid "Camera update disabled" msgstr "Aggiornamento della camera disabilitato" -#: src/game.cpp:1029 +#: src/game.cpp:1216 msgid "Camera update enabled" msgstr "Aggiornamento della camera abilitato" -#: src/game.cpp:1039 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Debug info shown" msgstr "Info. di debug visibili" -#: src/game.cpp:1044 +#: src/game.cpp:1231 msgid "Debug info and frametime graph hidden" msgstr "Info. di debug e dei fotogrammi nascoste" -#: src/game.cpp:1048 +#: src/game.cpp:1235 msgid "Frametime graph shown" msgstr "Grafico dei fotogrammi visibile" -#: src/game.cpp:1060 +#: src/game.cpp:1247 #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "Profiler visualizzato (pagina %d di %d)" -#: src/game.cpp:1064 +#: src/game.cpp:1251 msgid "Profiler hidden" msgstr "Profiler nascosto" -#: src/game.cpp:1072 src/game.cpp:1083 +#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 #, c-format msgid "Minimum viewing range changed to %d" msgstr "Raggio visivo minimo impostato a %d" -#: src/game.cpp:1152 +#: src/game.cpp:1339 msgid "Enabled full viewing range" msgstr "Raggio visivo completo abilitato" -#: src/game.cpp:1156 +#: src/game.cpp:1343 msgid "Disabled full viewing range" msgstr "Raggio visivo completo disabilitato" -#: src/game.cpp:1784 +#: src/game.cpp:1951 msgid "Disconnected (Network Timeout)" msgstr "Disconnessione (timeout di rete)" -#: src/game.cpp:2218 +#: src/game.cpp:2385 msgid "Shutting down..." msgstr "Spegnimento..." @@ -3573,241 +3599,231 @@ msgstr "Ricomparire" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:436 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" -"Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto" +msgstr "Click sinistro: muove tutti gli oggetti; Click destro: muove un oggetto" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:458 msgid "Write It" msgstr "Scriverlo" -#: src/guiMainMenu.cpp:319 +#: src/guiMainMenu.cpp:321 msgid "Character Creator" msgstr "Creatore del personaggio" -#: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428 -#: src/guiMainMenu.cpp:539 +#: src/guiMainMenu.cpp:327 src/guiMainMenu.cpp:388 src/guiMainMenu.cpp:430 +#: src/guiMainMenu.cpp:541 msgid "Single Player" msgstr "Giocatore singolo" -#: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 +#: src/guiMainMenu.cpp:333 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 msgid "Multi Player" msgstr "Giocatori multipli" -#: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155 +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiPauseMenu.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 +#: src/guiMainMenu.cpp:345 msgid "Credits" msgstr "Riconoscimenti" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 +#: src/guiMainMenu.cpp:351 msgid "Quit" msgstr "Uscire" -#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548 +#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 msgid "Creative Mode" msgstr "Modalità creativa" -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549 +#: src/guiMainMenu.cpp:398 src/guiMainMenu.cpp:440 src/guiMainMenu.cpp:551 msgid "Adventure Mode" msgstr "Modalità avventura" -#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 +#: src/guiMainMenu.cpp:399 src/guiMainMenu.cpp:441 src/guiMainMenu.cpp:552 msgid "Survival Mode" msgstr "Modalità sopravvivenza" -#: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: src/guiMainMenu.cpp:412 src/guiMainMenu.cpp:565 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" -#: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458 +#: src/guiMainMenu.cpp:418 src/guiMainMenu.cpp:460 msgid "Map Options" msgstr "Opzioni della mappa" -#: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658 +#: src/guiMainMenu.cpp:424 src/guiMainMenu.cpp:535 src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Start Game" msgstr "Avvio del gioco" -#: src/guiMainMenu.cpp:452 +#: src/guiMainMenu.cpp:454 msgid "Hide Advanced Settings" msgstr "Nascondere le impostazioni avanzate" -#: src/guiMainMenu.cpp:463 +#: src/guiMainMenu.cpp:465 msgid "Creatures" msgstr "Creature" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 +#: src/guiMainMenu.cpp:472 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: src/guiMainMenu.cpp:471 +#: src/guiMainMenu.cpp:473 msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: src/guiMainMenu.cpp:472 +#: src/guiMainMenu.cpp:474 msgid "Passive & Aggressive" msgstr "Passive e aggressive" -#: src/guiMainMenu.cpp:473 +#: src/guiMainMenu.cpp:475 msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" msgstr "Passive, aggressive e distruttive" -#: src/guiMainMenu.cpp:487 +#: src/guiMainMenu.cpp:489 msgid "Player Damage" msgstr "Giocatore vulnerabile" -#: src/guiMainMenu.cpp:492 +#: src/guiMainMenu.cpp:494 msgid "Suffocation/Drowning" msgstr "Soffocamento/Annegamento" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/hud.cpp:651 +#: src/guiMainMenu.cpp:499 src/hud.cpp:651 msgid "Hunger" msgstr "Fame" -#: src/guiMainMenu.cpp:502 +#: src/guiMainMenu.cpp:504 msgid "Tool Wear" msgstr "Indossare gli attrezzi" -#: src/guiMainMenu.cpp:507 +#: src/guiMainMenu.cpp:509 msgid "Dangerous Fire" msgstr "Fuoco pericoloso" -#: src/guiMainMenu.cpp:512 +#: src/guiMainMenu.cpp:514 msgid "Infinite Inventory" msgstr "Inventario infinito" -#: src/guiMainMenu.cpp:517 +#: src/guiMainMenu.cpp:519 msgid "Initial Inventory" msgstr "Inventario iniziale" -#: src/guiMainMenu.cpp:522 +#: src/guiMainMenu.cpp:524 msgid "Droppable Inventory" msgstr "Inventario rilasciabile a terra" -#: src/guiMainMenu.cpp:527 +#: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Death drops Inventory" msgstr "Morire rilascia l'inventario" -#: src/guiMainMenu.cpp:569 +#: src/guiMainMenu.cpp:571 msgid "Hide Map Options" msgstr "Nascondere le opzioni della mappa" -#: src/guiMainMenu.cpp:574 +#: src/guiMainMenu.cpp:576 msgid "Create New Map" msgstr "Creare una nuova mappa" -#: src/guiMainMenu.cpp:580 +#: src/guiMainMenu.cpp:582 msgid "Warning! Your old map will be deleted!" msgstr "Attenzione! La vostra vecchia mappa verrà cancellata!" -#: src/guiMainMenu.cpp:586 +#: src/guiMainMenu.cpp:588 msgid "Map Type" msgstr "Tipo di mappa" -#: src/guiMainMenu.cpp:593 +#: src/guiMainMenu.cpp:595 msgid "Flat" msgstr "Piatta" -#: src/guiMainMenu.cpp:594 +#: src/guiMainMenu.cpp:596 msgid "Flatter" msgstr "Più piatta" -#: src/guiMainMenu.cpp:595 +#: src/guiMainMenu.cpp:597 msgid "Smoother" msgstr "Più uniforme" -#: src/guiMainMenu.cpp:596 +#: src/guiMainMenu.cpp:598 msgid "Default" msgstr "Predefinita" -#: src/guiMainMenu.cpp:597 +#: src/guiMainMenu.cpp:599 msgid "Hilly" msgstr "Collinosa" -#: src/guiMainMenu.cpp:598 +#: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Mountains" msgstr "Montagne" -#: src/guiMainMenu.cpp:599 +#: src/guiMainMenu.cpp:601 msgid "Crazy" msgstr "Pazzesca" -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:602 msgid "Crazy Hills" msgstr "Colline pazzesche" -#: src/guiMainMenu.cpp:622 +#: src/guiMainMenu.cpp:624 msgid "Use Fixed Seed" msgstr "Seme casuale fisso" -#: src/guiMainMenu.cpp:628 +#: src/guiMainMenu.cpp:630 msgid "Map Seed" msgstr "Seme casuale" -#: src/guiMainMenu.cpp:645 +#: src/guiMainMenu.cpp:647 msgid "Clear Map" msgstr "Pulire la mappa" -#: src/guiMainMenu.cpp:650 +#: src/guiMainMenu.cpp:652 msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" msgstr "Attenzione! Questo cancellerà tutte le costruzioni dalla vostra mappa!" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: src/guiMainMenu.cpp:670 msgid "" "Voxelands\n" "http://www.voxelands.com/\n" "By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." -msgstr "" -"Voxelands\n" -"http://www.voxelands.com/\n" -"Di Lisa 'darkrose' Milne e contributori." +msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nDi Lisa 'darkrose' Milne e contributori." -#: src/guiMainMenu.cpp:675 +#: src/guiMainMenu.cpp:677 msgid "Programmers" msgstr "Programmatori" -#: src/guiMainMenu.cpp:678 +#: src/guiMainMenu.cpp:680 msgid "Artists and Modellers" msgstr "Artisti e modellisti" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:683 msgid "Translators" msgstr "Traduttori" -#: src/guiMainMenu.cpp:684 +#: src/guiMainMenu.cpp:686 msgid "Documentation Writers" msgstr "Scrittori della documentazione" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:689 msgid "Testers, Packagers, and Builders" msgstr "Tester, impacchettatori, e builder" -#: src/guiMainMenu.cpp:690 +#: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Music and Sound Effects Composers" msgstr "Compositori di musica ed effetti sonori" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:695 msgid "Other Contributers, and Special Thanks" msgstr "Altri contributori, e ringraziamenti speciali" -#: src/guiMainMenu.cpp:697 +#: src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "" "Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" -"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." -msgstr "" -"Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola \n" -"e contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali." +"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." +msgstr "Basato su Minetest-C55 di Perttu Ahola \ne contributori: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e decine di altre persone casuali." #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Continue" msgstr "Proseguire" -#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:310 +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:320 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" @@ -3873,7 +3889,7 @@ msgstr "Nuova password" #: src/guiPasswordChange.cpp:140 msgid "Confirm Password" -msgstr "Confermare la password" +msgstr "Conf. la password" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" @@ -3895,186 +3911,190 @@ msgstr "Cambiare la password" msgid "Disconnect" msgstr "Disconnessione" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:70 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 msgid "Backward" msgstr "Indietro" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:263 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 src/keycode.cpp:265 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "Salto" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 msgid "Sneak" msgstr "Strisciare" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 msgid "Use Item" msgstr "Usare l'oggetto" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 msgid "Chat" msgstr "Messaggistica" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 msgid "Range Select" msgstr "Selezione raggio" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 msgid "Toggle Fly" msgstr "Volare Sì/No" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:264 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 src/keycode.cpp:266 msgid "Down" msgstr "Giu`" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Correre" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 msgid "Examine/Open" msgstr "Esaminare/Aprire" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 msgid "Take Screenshot" msgstr "Catturare la schermata" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 msgid "Show/Hide HUD" msgstr "Visore Sì/No" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 msgid "Show/Hide Chat" msgstr "Messaggistica Sì/No" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:90 msgid "Toggle Fog" msgstr "Nebbia Sì/No" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:93 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 msgid "Increase Viewing Range" msgstr "Aumentare il raggio visivo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:95 msgid "Decrease Viewing Range" msgstr "Diminuire il raggio visivo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:96 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 msgid "Previous Item" msgstr "Oggetto precedente" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:98 msgid "Next Item" msgstr "Oggetto successivo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:317 src/guiSettingsMenu.cpp:344 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:327 src/guiSettingsMenu.cpp:354 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:323 src/guiSettingsMenu.cpp:375 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:333 src/guiSettingsMenu.cpp:385 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:329 src/guiSettingsMenu.cpp:474 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:339 src/guiSettingsMenu.cpp:484 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:335 src/guiSettingsMenu.cpp:517 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:345 src/guiSettingsMenu.cpp:532 msgid "Sound" -msgstr "Suono" +msgstr "Audio" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:381 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:391 msgid "Terrain Mesh Detail" msgstr "Dett. mesh del terreno" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:438 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:398 src/guiSettingsMenu.cpp:423 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:448 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:439 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:399 src/guiSettingsMenu.cpp:424 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:449 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:440 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:400 src/guiSettingsMenu.cpp:425 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:450 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:406 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 msgid "Texture Detail" msgstr "Dettaglio delle texture" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:431 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:441 msgid "Light Detail" msgstr "Dettaglio della luce" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:456 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:466 msgid "Classic HUD" msgstr "Visore classico" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:461 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:471 msgid "Wieldring Index" msgstr "Indice anello ogg. impugnati" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:477 src/guiSettingsMenu.cpp:525 msgid "Some settings cannot be changed in-game." msgstr "Alcune impostazioni non possono essere cambiate in gioco." -#: src/guiSettingsMenu.cpp:480 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:485 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 msgid "Particles" msgstr "Particelle" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtro bilineare" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:510 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtro trilineare" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:515 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtro anisotropico" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:523 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:520 +msgid "Enable Texture Animation" +msgstr "Abilitare l'animazione delle immagini" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:538 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:734 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:754 msgid "press Key" msgstr "premete il tasto" @@ -4098,9 +4118,9 @@ msgstr "Freddo" msgid "Attack" msgstr "Attacco" -#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258 -msgid "Space" -msgstr "Space" +#: src/hud.cpp:650 +msgid "Vacuum of Space" +msgstr "Vuoto spaziale" #: src/hud.cpp:658 msgid "Poison" @@ -4137,67 +4157,67 @@ msgstr "Incremento energetico: %d:%02d" msgid "Cold Protection: %d:%02d" msgstr "Protezione dal freddo: %d:%02d" -#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566 +#: src/inventory.cpp:238 src/inventory.cpp:582 msgid "Contains: " msgstr "Contiene: " -#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365 +#: src/inventory.cpp:245 src/inventory.cpp:374 msgid "Cookable: Yes" msgstr "Cucinabile: sì" -#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541 +#: src/inventory.cpp:250 src/inventory.cpp:379 src/inventory.cpp:557 msgid "Fuel Burn Time: " msgstr "Tempo di bruciatura del combustibile: " -#: src/inventory.cpp:334 +#: src/inventory.cpp:343 msgid "Hunger: " msgstr "Fame: " -#: src/inventory.cpp:340 +#: src/inventory.cpp:349 msgid "Health: " msgstr "Salute: " -#: src/inventory.cpp:347 +#: src/inventory.cpp:356 msgid "Cold Protection: " msgstr "Protezione dal freddo: " -#: src/inventory.cpp:356 +#: src/inventory.cpp:365 msgid "Energy Boost: " msgstr "Incremento energetico: " -#: src/inventory.cpp:530 +#: src/inventory.cpp:546 msgid "Strength: " msgstr "Forza: " -#: src/inventory.cpp:533 +#: src/inventory.cpp:549 msgid "Speed: " msgstr "Velocità: " -#: src/inventory.cpp:536 +#: src/inventory.cpp:552 msgid "Level: " msgstr "Livello: " -#: src/inventory.cpp:652 +#: src/inventory.cpp:675 msgid "Armour: " msgstr "Armatura: " -#: src/inventory.cpp:658 +#: src/inventory.cpp:681 msgid "Warmth: " msgstr "Calore: " -#: src/inventory.cpp:664 +#: src/inventory.cpp:687 msgid "Pressure: " msgstr "Pressione: " -#: src/inventory.cpp:670 +#: src/inventory.cpp:693 msgid "Suffocation: " msgstr "Soffocamento: " -#: src/inventory.cpp:676 +#: src/inventory.cpp:699 msgid "Durability: " msgstr "Durata: " -#: src/inventory.cpp:681 +#: src/inventory.cpp:704 msgid "Effect Boost: " msgstr "Effetto di incremento: " @@ -4297,6 +4317,10 @@ msgstr "Accept" msgid "Mode Change" msgstr "Mode Change" +#: src/keycode.cpp:258 +msgid "Space" +msgstr "Space" + #: src/keycode.cpp:259 msgid "Prior" msgstr "Pag su" @@ -4715,33 +4739,33 @@ msgstr "Caricamento delle creature" #: src/main.cpp:1165 msgid "Setting Up Sound" -msgstr "Impostazione del suono" +msgstr "Impostazione dell'audio" -#: src/mapnode.cpp:285 +#: src/mapnode.cpp:304 msgid "Loading Base MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa di base" -#: src/mapnode.cpp:289 +#: src/mapnode.cpp:308 msgid "Loading Circuit MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa della circuiteria" -#: src/mapnode.cpp:293 +#: src/mapnode.cpp:312 msgid "Loading Plant MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa delle piante" -#: src/mapnode.cpp:297 +#: src/mapnode.cpp:316 msgid "Loading Farming MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa agricoli" -#: src/mapnode.cpp:301 +#: src/mapnode.cpp:320 msgid "Loading Decorative MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa decorativi" -#: src/mapnode.cpp:305 +#: src/mapnode.cpp:324 msgid "Loading Interactive MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa interattivi" -#: src/mapnode.cpp:309 +#: src/mapnode.cpp:328 msgid "Loading Special MapNodes" msgstr "Caricamento dei nodi mappa speciali" diff --git a/po/pt_BR/voxelands.po b/po/pt_BR/voxelands.po index 2fb6fdc..f81c0b5 100644 --- a/po/pt_BR/voxelands.po +++ b/po/pt_BR/voxelands.po @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the voxelands package. +# # Translators: # Juliana Alves de Sousa Rampi , 2015 -# Lorram Lomeu de Souza Rampi , 2015-2016 +# Lorram Lomeu de Souza Rampi , 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Voxelands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 15:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-13 11:18+0000\n" "Last-Translator: Lorram Lomeu de Souza Rampi \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/" -"voxelands/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/character_creator.cpp:55 @@ -230,18 +229,9 @@ msgstr "Sapatos de Lona" #: src/character_creator.cpp:202 msgid "" -"Here you can create your default character, this is how other players will " -"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing " -"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be " -"crafted in-game.\n" +"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n" "You can return here from the main menu anytime to change your character." -msgstr "" -"Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros " -"jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai " -"começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de " -"proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\n" -"Você pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar " -"o seu personagem." +msgstr "Aqui você pode criar seu personagem padrão, esta é a forma como os outros jogadores vão vê-lo no jogo. Quando você entra em um novo servidor você vai começar com a roupa que você selecionar aqui. Roupas adicionais, ambas de proteção e decorativas, podem ser trabalhadas no jogo.\nVocê pode voltar aqui a qualquer hora através do menu principal para alterar o seu personagem." #: src/character_creator.cpp:223 msgid "Create Your Character" @@ -1079,514 +1069,522 @@ msgstr "Pedaço de Carvão" msgid "Iron Lump" msgstr "Pedaço de Ferro" -#: src/content_craftitem.cpp:119 +#: src/content_craftitem.cpp:120 msgid "Clay Lump" msgstr "Pedaço de Argila" -#: src/content_craftitem.cpp:129 +#: src/content_craftitem.cpp:130 msgid "Tin Lump" msgstr "Pedaço de Estanho" -#: src/content_craftitem.cpp:139 +#: src/content_craftitem.cpp:140 msgid "Copper Lump" msgstr "Pedaço de Cobre" -#: src/content_craftitem.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:150 msgid "Silver Lump" msgstr "Pedaço de Prata" -#: src/content_craftitem.cpp:159 +#: src/content_craftitem.cpp:161 msgid "Gold Lump" msgstr "Pedaço de Ouro" -#: src/content_craftitem.cpp:169 +#: src/content_craftitem.cpp:172 msgid "Quartz Crystal" msgstr "Cristal de Quartzo" -#: src/content_craftitem.cpp:177 +#: src/content_craftitem.cpp:180 msgid "Tin Ingot" msgstr "Barra de Estanho" -#: src/content_craftitem.cpp:185 +#: src/content_craftitem.cpp:188 msgid "Copper Ingot" msgstr "Barra de Cobre" -#: src/content_craftitem.cpp:193 +#: src/content_craftitem.cpp:196 msgid "Silver Ingot" msgstr "Barra de Prata" -#: src/content_craftitem.cpp:201 +#: src/content_craftitem.cpp:204 msgid "Gold Ingot" msgstr "Barra de Ouro" -#: src/content_craftitem.cpp:209 +#: src/content_craftitem.cpp:212 msgid "Flint" msgstr "Pederneira" -#: src/content_craftitem.cpp:217 +#: src/content_craftitem.cpp:220 msgid "Steel Ingot" msgstr "Barra de Aço" -#: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:790 +#: src/content_craftitem.cpp:228 src/content_mapnode.cpp:795 msgid "Brick" msgstr "Tijolo" -#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:365 +#: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 msgid "Rat" msgstr "Rato" -#: src/content_craftitem.cpp:245 +#: src/content_craftitem.cpp:248 msgid "Cooked Rat" msgstr "Rato Cozinhado" -#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 msgid "Firefly" msgstr "Vaga-Lume " -#: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:272 src/content_mapnode_plants.cpp:898 msgid "Apple" msgstr "Maçã" -#: src/content_craftitem.cpp:281 +#: src/content_craftitem.cpp:284 msgid "Iron Apple" msgstr "Maçã de Ferro" -#: src/content_craftitem.cpp:302 +#: src/content_craftitem.cpp:305 msgid "Blue Dye" msgstr "Corante Azul" -#: src/content_craftitem.cpp:312 +#: src/content_craftitem.cpp:315 msgid "Green Dye" msgstr "Corante Verde" -#: src/content_craftitem.cpp:322 +#: src/content_craftitem.cpp:325 msgid "Orange Dye" msgstr "Corante Laranja" -#: src/content_craftitem.cpp:332 +#: src/content_craftitem.cpp:335 msgid "Purple Dye" msgstr "Corante Roxo" -#: src/content_craftitem.cpp:342 +#: src/content_craftitem.cpp:345 msgid "Red Dye" msgstr "Corante Vermelho" -#: src/content_craftitem.cpp:352 +#: src/content_craftitem.cpp:355 msgid "Yellow Dye" msgstr "Corante Amarelo" -#: src/content_craftitem.cpp:363 +#: src/content_craftitem.cpp:366 msgid "White Dye" msgstr "Corante Branco" -#: src/content_craftitem.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:377 msgid "Black Dye" msgstr "Corante Preto" -#: src/content_craftitem.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:387 msgid "Quartz Dust" msgstr "Pó de Quartzo" -#: src/content_craftitem.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:397 msgid "Saltpeter" msgstr "Salitre" -#: src/content_craftitem.cpp:402 +#: src/content_craftitem.cpp:405 msgid "Gun Powder" msgstr "Pólvora " -#: src/content_craftitem.cpp:412 +#: src/content_craftitem.cpp:415 msgid "Snow Ball" msgstr "Bola de Neve" -#: src/content_craftitem.cpp:420 +#: src/content_craftitem.cpp:423 msgid "Stick" msgstr "Vareta" -#: src/content_craftitem.cpp:437 +#: src/content_craftitem.cpp:440 msgid "Pine Plank" msgstr "Tábua de Pinheiro" -#: src/content_craftitem.cpp:449 +#: src/content_craftitem.cpp:452 msgid "Wood Plank" msgstr "Tábua de Madeira" -#: src/content_craftitem.cpp:462 +#: src/content_craftitem.cpp:465 msgid "Jungle Wood Plank" msgstr "Tábua de Madeira da Selva" -#: src/content_craftitem.cpp:474 +#: src/content_craftitem.cpp:477 msgid "TNT Stick" msgstr "Banana de Dinamite" -#: src/content_craftitem.cpp:491 +#: src/content_craftitem.cpp:494 msgid "Ash" msgstr "Cinzas" -#: src/content_craftitem.cpp:499 +#: src/content_craftitem.cpp:502 msgid "Apple Blossoms" msgstr "Flores de Maçã" -#: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:709 +#: src/content_craftitem.cpp:515 src/content_mapnode_plants.cpp:709 msgid "Cactus Berry" msgstr "Fruta de Cacto" -#: src/content_craftitem.cpp:525 +#: src/content_craftitem.cpp:528 msgid "Mush" msgstr "Papa de Fruta" -#: src/content_craftitem.cpp:536 +#: src/content_craftitem.cpp:539 msgid "Sliced Pumpkin" msgstr "Abóbora Cortada" -#: src/content_craftitem.cpp:550 +#: src/content_craftitem.cpp:553 msgid "Pumpkin Pie Slice" msgstr "Fatia de Torta de Abóbora" -#: src/content_craftitem.cpp:562 +#: src/content_craftitem.cpp:565 msgid "Apple Pie Slice" msgstr "Fatia de Torta de Maçã" -#: src/content_craftitem.cpp:574 +#: src/content_craftitem.cpp:577 msgid "Sliced Melon" msgstr "Fatia de Melancia " -#: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:261 +#: src/content_craftitem.cpp:591 src/content_mapnode_farm.cpp:261 msgid "Wheat" msgstr "Trigo" -#: src/content_craftitem.cpp:600 +#: src/content_craftitem.cpp:603 msgid "Flour" msgstr "Farinha" -#: src/content_craftitem.cpp:614 +#: src/content_craftitem.cpp:617 msgid "Dough" msgstr "Massa de Farinha" -#: src/content_craftitem.cpp:630 +#: src/content_craftitem.cpp:633 msgid "Bread" msgstr "Pão" -#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:354 +#: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 msgid "Potato" msgstr "Batata" -#: src/content_craftitem.cpp:656 +#: src/content_craftitem.cpp:659 msgid "Potato Starch" msgstr "Amido de Batata" -#: src/content_craftitem.cpp:666 +#: src/content_craftitem.cpp:669 msgid "Roast Potato" msgstr "Batata Assada" -#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 msgid "Carrot" msgstr "Cenoura" -#: src/content_craftitem.cpp:690 +#: src/content_craftitem.cpp:693 msgid "Raw Carrot Cake" msgstr "Bolo de Cenoura Crua" -#: src/content_craftitem.cpp:705 +#: src/content_craftitem.cpp:708 msgid "Carrot Cake" msgstr "Bolo de Cenoura" -#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 msgid "Beetroot" msgstr "Raiz de Beterraba" -#: src/content_craftitem.cpp:729 +#: src/content_craftitem.cpp:732 msgid "Bunch of Grapes" msgstr "Cachos de Uvas" -#: src/content_craftitem.cpp:741 +#: src/content_craftitem.cpp:744 msgid "String" msgstr "Corda" -#: src/content_craftitem.cpp:751 +#: src/content_craftitem.cpp:754 msgid "Mithril Dust" msgstr "Pó de Mithril" -#: src/content_craftitem.cpp:763 +#: src/content_craftitem.cpp:766 msgid "Resin" msgstr "Resina" -#: src/content_craftitem.cpp:773 +#: src/content_craftitem.cpp:776 msgid "Oerkki Dust" msgstr "Pó de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:549 +#: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 msgid "Fish" msgstr "Peixe" -#: src/content_craftitem.cpp:799 +#: src/content_craftitem.cpp:811 msgid "Cooked Fish" msgstr "Peixe de Cozido" -#: src/content_craftitem.cpp:813 +#: src/content_craftitem.cpp:825 msgid "Meat" msgstr "Carne" -#: src/content_craftitem.cpp:827 +#: src/content_craftitem.cpp:839 msgid "Cooked Meat" msgstr "Carne Cozida" -#: src/content_craftitem.cpp:841 +#: src/content_craftitem.cpp:853 msgid "Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão" -#: src/content_craftitem.cpp:858 +#: src/content_craftitem.cpp:870 msgid "Blue Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Azul" -#: src/content_craftitem.cpp:868 +#: src/content_craftitem.cpp:880 msgid "Green Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Verde" -#: src/content_craftitem.cpp:878 +#: src/content_craftitem.cpp:890 msgid "Orange Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Laranja" -#: src/content_craftitem.cpp:888 +#: src/content_craftitem.cpp:900 msgid "Purple Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Roxo" -#: src/content_craftitem.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:910 msgid "Red Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Vermelho" -#: src/content_craftitem.cpp:908 +#: src/content_craftitem.cpp:920 msgid "Yellow Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Amarelo" -#: src/content_craftitem.cpp:918 +#: src/content_craftitem.cpp:930 msgid "Black Cotton Sheet" msgstr "Lençol de Algodão Preto" -#: src/content_craftitem.cpp:928 +#: src/content_craftitem.cpp:940 msgid "Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona" -#: src/content_craftitem.cpp:945 +#: src/content_craftitem.cpp:957 msgid "Blue Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Azul" -#: src/content_craftitem.cpp:955 +#: src/content_craftitem.cpp:967 msgid "Green Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Verde" -#: src/content_craftitem.cpp:965 +#: src/content_craftitem.cpp:977 msgid "Orange Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Laranja" -#: src/content_craftitem.cpp:975 +#: src/content_craftitem.cpp:987 msgid "Purple Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Roxo" -#: src/content_craftitem.cpp:985 +#: src/content_craftitem.cpp:997 msgid "Red Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Vermelho" -#: src/content_craftitem.cpp:995 +#: src/content_craftitem.cpp:1007 msgid "Yellow Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Amarela" -#: src/content_craftitem.cpp:1005 +#: src/content_craftitem.cpp:1017 msgid "Black Canvas Sheet" msgstr "Lençol de Lona Preta" -#: src/content_craftitem.cpp:1015 +#: src/content_craftitem.cpp:1027 msgid "Fur" msgstr "Pele de Animal" -#: src/content_craftitem.cpp:1023 +#: src/content_craftitem.cpp:1035 msgid "White Fur" msgstr "Pele de Animal Branca" -#: src/content_craftitem.cpp:1034 +#: src/content_craftitem.cpp:1046 msgid "Blue Fur" msgstr "Pele de Animal Azul" -#: src/content_craftitem.cpp:1045 +#: src/content_craftitem.cpp:1057 msgid "Green Fur" msgstr "Pele de Animal Verde" -#: src/content_craftitem.cpp:1056 +#: src/content_craftitem.cpp:1068 msgid "Orange Fur" msgstr "Pele de Animal Laranja" -#: src/content_craftitem.cpp:1067 +#: src/content_craftitem.cpp:1079 msgid "Purple Fur" msgstr "Pele de Animal Roxa" -#: src/content_craftitem.cpp:1078 +#: src/content_craftitem.cpp:1090 msgid "Red Fur" msgstr "Pele de Animal Vermelha" -#: src/content_craftitem.cpp:1089 +#: src/content_craftitem.cpp:1101 msgid "Yellow Fur" msgstr "Pele de Animal Amarela" -#: src/content_craftitem.cpp:1100 +#: src/content_craftitem.cpp:1112 msgid "Black Fur" msgstr "Pele de Animal Preta" -#: src/content_craftitem.cpp:1111 +#: src/content_craftitem.cpp:1123 msgid "Leather" msgstr "Couro" -#: src/content_craftitem.cpp:1121 +#: src/content_craftitem.cpp:1133 msgid "White Leather" msgstr "Couro Branco" -#: src/content_craftitem.cpp:1132 +#: src/content_craftitem.cpp:1144 msgid "Blue Leather" msgstr "Couro Azul" -#: src/content_craftitem.cpp:1143 +#: src/content_craftitem.cpp:1155 msgid "Green Leather" msgstr "Couro Verde" -#: src/content_craftitem.cpp:1154 +#: src/content_craftitem.cpp:1166 msgid "Orange Leather" msgstr "Couro Laranja" -#: src/content_craftitem.cpp:1165 +#: src/content_craftitem.cpp:1177 msgid "Purple Leather" msgstr "Couro Roxo" -#: src/content_craftitem.cpp:1176 +#: src/content_craftitem.cpp:1188 msgid "Red Leather" msgstr "Couro Vermelho" -#: src/content_craftitem.cpp:1187 +#: src/content_craftitem.cpp:1199 msgid "Yellow Leather" msgstr "Couro Amarelo" -#: src/content_craftitem.cpp:1198 +#: src/content_craftitem.cpp:1210 msgid "Black Leather" msgstr "Couro Preto" -#: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:735 +#: src/content_craftitem.cpp:1221 src/content_mob.cpp:719 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50 +#: src/content_craftitem.cpp:1232 src/content_mapnode_farm.cpp:50 msgid "Fertilizer" msgstr "Fertilizante" -#: src/content_craftitem.cpp:1232 +#: src/content_craftitem.cpp:1244 msgid "White Oerkki Dust" msgstr "Pó Branco de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1244 +#: src/content_craftitem.cpp:1256 msgid "Blue Oerkki Dust" msgstr "Pó Azul de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1256 +#: src/content_craftitem.cpp:1268 msgid "Green Oerkki Dust" msgstr "Pó Verde de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1268 +#: src/content_craftitem.cpp:1280 msgid "Orange Oerkki Dust" msgstr "Pó Laranja de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1280 +#: src/content_craftitem.cpp:1292 msgid "Purple Oerkki Dust" msgstr "Pó Roxo de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1292 +#: src/content_craftitem.cpp:1304 msgid "Red Oerkki Dust" msgstr "Pó Vermelho de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1304 +#: src/content_craftitem.cpp:1316 msgid "Yellow Oerkki Dust" msgstr "Pó Amarelo de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1316 +#: src/content_craftitem.cpp:1328 msgid "Black Oerkki Dust" msgstr "Pó Preto de Oerkki" -#: src/content_craftitem.cpp:1328 +#: src/content_craftitem.cpp:1340 msgid "Glass Bottle" msgstr "Garrafa de Vidro" -#: src/content_craftitem.cpp:1346 +#: src/content_craftitem.cpp:1358 msgid "Grape Juice" msgstr "Suco de Uva" -#: src/content_craftitem.cpp:1364 +#: src/content_craftitem.cpp:1376 msgid "Apple Juice" msgstr "Suco de Maçã" -#: src/content_craftitem.cpp:1382 +#: src/content_craftitem.cpp:1394 msgid "Tea Leaves" msgstr "Folhas de Chá" -#: src/content_craftitem.cpp:1395 +#: src/content_craftitem.cpp:1407 msgid "Tea" msgstr "Chá" -#: src/content_craftitem.cpp:1414 +#: src/content_craftitem.cpp:1426 msgid "Roasted Coffee Beans" msgstr "Grãos de Café Torrado" -#: src/content_craftitem.cpp:1428 +#: src/content_craftitem.cpp:1440 msgid "Coffee" msgstr "Café" -#: src/content_craftitem.cpp:1447 +#: src/content_craftitem.cpp:1459 msgid "Steel Bottle" msgstr "Garrafa de Aço" -#: src/content_craftitem.cpp:1465 +#: src/content_craftitem.cpp:1477 msgid "Bottle of Water" msgstr "Garrafa de Água" -#: src/content_craftitem.cpp:1480 +#: src/content_craftitem.cpp:1492 msgid "Bottle of Hot Water" msgstr "Garrafa de Água Quente" -#: src/content_craftitem.cpp:1496 +#: src/content_craftitem.cpp:1508 msgid "Raw Mithril" msgstr "Mithril Bruto" -#: src/content_craftitem.cpp:1507 +#: src/content_craftitem.cpp:1520 msgid "Unbound Mithril" msgstr "Mithril não ligada" -#: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142 +#: src/content_craftitem.cpp:1529 src/mineral.cpp:142 msgid "Mithril" msgstr "Mithril" -#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:1538 src/mineral.cpp:149 msgid "Ruby" msgstr "Rubi" -#: src/content_craftitem.cpp:1533 +#: src/content_craftitem.cpp:1546 msgid "Turquiose" msgstr "Turqueza" -#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165 +#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:165 msgid "Amethyst" msgstr "Ametista" -#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173 +#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:173 msgid "Sapphire" msgstr "Safira" -#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181 +#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:181 msgid "Sunstone" msgstr "Pedra do Sol" -#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189 +#: src/content_craftitem.cpp:1578 src/mineral.cpp:189 msgid "Salt" msgstr "Sal" -#: src/content_craftitem.cpp:1573 +#: src/content_craftitem.cpp:1586 msgid "Space Dust" msgstr "Poeira Espacial" +#: src/content_craftitem.cpp:1605 +msgid "Blueberries" +msgstr "Mirtilo" + +#: src/content_craftitem.cpp:1617 +msgid "Raspberries" +msgstr "Framboesas" + #: src/content_mapnode.cpp:219 msgid "Stone" msgstr "Pedra" @@ -1595,451 +1593,442 @@ msgstr "Pedra" msgid "Limestone" msgstr "Calcário" -#: src/content_mapnode.cpp:251 +#: src/content_mapnode.cpp:252 msgid "Space Rock" msgstr "Rocha Espacial" -#: src/content_mapnode.cpp:264 +#: src/content_mapnode.cpp:265 msgid "Marble" msgstr "Mármore" -#: src/content_mapnode.cpp:275 +#: src/content_mapnode.cpp:276 msgid "Rock" msgstr "Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:296 +#: src/content_mapnode.cpp:297 msgid "Ice" msgstr "Gelo" -#: src/content_mapnode.cpp:312 +#: src/content_mapnode.cpp:313 msgid "Coal Block" msgstr "Bloco de Carvão" -#: src/content_mapnode.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:330 msgid "Charcoal Block" msgstr "Bloco de Carvão Vegetal" -#: src/content_mapnode.cpp:346 +#: src/content_mapnode.cpp:347 msgid "Stone Brick" msgstr "Tijolo de Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:360 +#: src/content_mapnode.cpp:361 msgid "Stone Block" msgstr "Bloco de Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:374 +#: src/content_mapnode.cpp:375 msgid "Rough Stone Brick" msgstr "Tijolo de Pedra Áspera" -#: src/content_mapnode.cpp:391 +#: src/content_mapnode.cpp:393 msgid "Rough Stone Block" msgstr "Bloco de Pedra Áspera" -#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440 -#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487 +#: src/content_mapnode.cpp:410 src/content_mapnode.cpp:443 +#: src/content_mapnode.cpp:457 src/content_mapnode.cpp:490 msgid "Grass" msgstr "Grama" -#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472 +#: src/content_mapnode.cpp:428 src/content_mapnode.cpp:475 msgid "Growing Grass" msgstr "Grama Crescendo" -#: src/content_mapnode.cpp:501 +#: src/content_mapnode.cpp:504 msgid "Muddy Snow" msgstr "Neve Lamacenta" -#: src/content_mapnode.cpp:517 +#: src/content_mapnode.cpp:520 msgid "Mud" msgstr "Lama" -#: src/content_mapnode.cpp:536 +#: src/content_mapnode.cpp:539 msgid "Ash Block" msgstr "Bloco de Cinza" -#: src/content_mapnode.cpp:551 +#: src/content_mapnode.cpp:554 msgid "Sand" msgstr "Areia" -#: src/content_mapnode.cpp:570 +#: src/content_mapnode.cpp:574 msgid "Desert Sand" msgstr "Areia do Deserto" -#: src/content_mapnode.cpp:589 +#: src/content_mapnode.cpp:594 msgid "Gravel" msgstr "Cascalho" -#: src/content_mapnode.cpp:606 +#: src/content_mapnode.cpp:611 msgid "Sand Stone" msgstr "Arenito" -#: src/content_mapnode.cpp:621 +#: src/content_mapnode.cpp:626 msgid "Sand Stone Bricks" msgstr "Tijolos de Arenito" -#: src/content_mapnode.cpp:636 +#: src/content_mapnode.cpp:641 msgid "Sand Stone Blocks" msgstr "Blocos de Arenito" -#: src/content_mapnode.cpp:651 +#: src/content_mapnode.cpp:656 msgid "Clay" msgstr "Argila" -#: src/content_mapnode.cpp:671 +#: src/content_mapnode.cpp:676 msgid "Blue Clay" msgstr "Argila Azul" -#: src/content_mapnode.cpp:688 +#: src/content_mapnode.cpp:693 msgid "Green Clay" msgstr "Argila Verde" -#: src/content_mapnode.cpp:705 +#: src/content_mapnode.cpp:710 msgid "Orange Clay" msgstr "Argila Laranja" -#: src/content_mapnode.cpp:722 +#: src/content_mapnode.cpp:727 msgid "Purple Clay" msgstr "Argila Roxa" -#: src/content_mapnode.cpp:739 +#: src/content_mapnode.cpp:744 msgid "Red Clay" msgstr "Argila Vermelha" -#: src/content_mapnode.cpp:756 +#: src/content_mapnode.cpp:761 msgid "Yellow Clay" msgstr "Argila Amarela" -#: src/content_mapnode.cpp:773 +#: src/content_mapnode.cpp:778 msgid "Black Clay" msgstr "Argila Preta" -#: src/content_mapnode.cpp:809 +#: src/content_mapnode.cpp:814 msgid "Terracotta" msgstr "Terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:821 +#: src/content_mapnode.cpp:826 msgid "Terracotta Brick" msgstr "Tijolo de Terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:835 +#: src/content_mapnode.cpp:840 msgid "Terracotta Block" msgstr "Bloco de Terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:849 +#: src/content_mapnode.cpp:854 msgid "Terracotta Tile" msgstr "Azulejo de Terracotta" -#: src/content_mapnode.cpp:868 +#: src/content_mapnode.cpp:873 msgid "Glass" msgstr "Vidro" -#: src/content_mapnode.cpp:886 +#: src/content_mapnode.cpp:891 msgid "Blue Glass" msgstr "Vidro Azul" -#: src/content_mapnode.cpp:906 +#: src/content_mapnode.cpp:911 msgid "Green Glass" msgstr "Vidro Verde" -#: src/content_mapnode.cpp:926 +#: src/content_mapnode.cpp:931 msgid "Orange Glass" msgstr "Vidro Laranja" -#: src/content_mapnode.cpp:946 +#: src/content_mapnode.cpp:951 msgid "Purple Glass" msgstr "Vidro Roxo" -#: src/content_mapnode.cpp:966 +#: src/content_mapnode.cpp:971 msgid "Red Glass" msgstr "Vidro Vermelho" -#: src/content_mapnode.cpp:986 +#: src/content_mapnode.cpp:991 msgid "Yellow Glass" msgstr "Vidro Amarelo" -#: src/content_mapnode.cpp:1006 +#: src/content_mapnode.cpp:1011 msgid "Black Glass" msgstr "Vidro Preto" -#: src/content_mapnode.cpp:1026 +#: src/content_mapnode.cpp:1031 msgid "Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro" -#: src/content_mapnode.cpp:1059 +#: src/content_mapnode.cpp:1064 msgid "Blue Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Azul" -#: src/content_mapnode.cpp:1093 +#: src/content_mapnode.cpp:1098 msgid "Green Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1127 +#: src/content_mapnode.cpp:1132 msgid "Orange Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Laranja" -#: src/content_mapnode.cpp:1161 +#: src/content_mapnode.cpp:1166 msgid "Purple Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Roxo" -#: src/content_mapnode.cpp:1195 +#: src/content_mapnode.cpp:1200 msgid "Red Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Vermelho" -#: src/content_mapnode.cpp:1229 +#: src/content_mapnode.cpp:1234 msgid "Yellow Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Amarelo" -#: src/content_mapnode.cpp:1263 +#: src/content_mapnode.cpp:1268 msgid "Black Glass Pane" msgstr "Painel de Vidro Preto" -#: src/content_mapnode.cpp:1297 src/content_mapnode_farm.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:1302 src/content_mapnode_farm.cpp:329 msgid "Glass Light" msgstr "Luminária" -#: src/content_mapnode.cpp:1318 +#: src/content_mapnode.cpp:1323 msgid "Wood" msgstr "Madeira" -#: src/content_mapnode.cpp:1344 +#: src/content_mapnode.cpp:1349 msgid "Jungle Wood" msgstr "Madeira de Selva" -#: src/content_mapnode.cpp:1369 +#: src/content_mapnode.cpp:1374 msgid "Pine" msgstr "Pinheiro" -#: src/content_mapnode.cpp:1394 +#: src/content_mapnode.cpp:1399 msgid "Sponge" msgstr "Esponja" -#: src/content_mapnode.cpp:1409 +#: src/content_mapnode.cpp:1414 msgid "Waterlogged Sponge" msgstr "Esponja Encharcada" -#: src/content_mapnode.cpp:1424 +#: src/content_mapnode.cpp:1429 msgid "Hay Bale" msgstr "Fardo de Feno" -#: src/content_mapnode.cpp:1441 +#: src/content_mapnode.cpp:1446 msgid "Raw Apple Pie" msgstr "Torta de Maçã Crua" -#: src/content_mapnode.cpp:1469 +#: src/content_mapnode.cpp:1474 msgid "Apple Pie" msgstr "Torta de Maçã" -#: src/content_mapnode.cpp:1560 +#: src/content_mapnode.cpp:1565 msgid "Raw Pumpkin Pie" msgstr "Torta de Abóbora Crua" -#: src/content_mapnode.cpp:1588 +#: src/content_mapnode.cpp:1593 msgid "Pumpkin Pie" msgstr "Torta de Abóbora" -#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757 +#: src/content_mapnode.cpp:1684 src/content_mapnode.cpp:1762 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: src/content_mapnode.cpp:1695 +#: src/content_mapnode.cpp:1700 msgid "Snowman" msgstr "Homem de Neve" -#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:435 +#: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 msgid "Cotton" msgstr "Algodão" -#: src/content_mapnode.cpp:1811 +#: src/content_mapnode.cpp:1816 msgid "Blue Cotton" msgstr "Algodão Azul" -#: src/content_mapnode.cpp:1828 +#: src/content_mapnode.cpp:1833 msgid "Green Cotton" msgstr "Algodão Verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1845 +#: src/content_mapnode.cpp:1850 msgid "Orange Cotton" msgstr "Algodão Laranja" -#: src/content_mapnode.cpp:1862 +#: src/content_mapnode.cpp:1867 msgid "Purple Cotton" msgstr "Algodão Roxo" -#: src/content_mapnode.cpp:1879 +#: src/content_mapnode.cpp:1884 msgid "Red Cotton" msgstr "Algodão Vermelho" -#: src/content_mapnode.cpp:1896 +#: src/content_mapnode.cpp:1901 msgid "Yellow Cotton" msgstr "Algodão Amarelo" -#: src/content_mapnode.cpp:1913 +#: src/content_mapnode.cpp:1918 msgid "Black Cotton" msgstr "Algodão Preto" -#: src/content_mapnode.cpp:1930 +#: src/content_mapnode.cpp:1935 msgid "Carpet" msgstr "Tapete" -#: src/content_mapnode.cpp:1952 +#: src/content_mapnode.cpp:1957 msgid "Blue Carpet" msgstr "Tapete Azul" -#: src/content_mapnode.cpp:1975 +#: src/content_mapnode.cpp:1980 msgid "Green Carpet" msgstr "Tapete Verde" -#: src/content_mapnode.cpp:1998 +#: src/content_mapnode.cpp:2003 msgid "Orange Carpet" msgstr "Tapete Laranja" -#: src/content_mapnode.cpp:2021 +#: src/content_mapnode.cpp:2026 msgid "Purple Carpet" msgstr "Tapete Roxo" -#: src/content_mapnode.cpp:2044 +#: src/content_mapnode.cpp:2049 msgid "Red Carpet" msgstr "Tapete de Vermelho" -#: src/content_mapnode.cpp:2067 +#: src/content_mapnode.cpp:2072 msgid "Yellow Carpet" msgstr "Tapete Amarelo" -#: src/content_mapnode.cpp:2090 +#: src/content_mapnode.cpp:2095 msgid "Black Carpet" msgstr "Tapete Preto" -#: src/content_mapnode.cpp:2113 src/hud.cpp:652 +#: src/content_mapnode.cpp:2118 src/hud.cpp:652 msgid "Air" msgstr "Ar" -#: src/content_mapnode.cpp:2128 +#: src/content_mapnode.cpp:2133 msgid "Vacuum" msgstr "Vácuo " -#: src/content_mapnode.cpp:2144 src/content_mapnode.cpp:2172 +#: src/content_mapnode.cpp:2149 src/content_mapnode.cpp:2179 msgid "Water" msgstr "Água " -#: src/content_mapnode.cpp:2201 src/content_mapnode.cpp:2227 src/hud.cpp:653 +#: src/content_mapnode.cpp:2210 src/content_mapnode.cpp:2239 src/hud.cpp:653 msgid "Lava" msgstr "Lava" -#: src/content_mapnode.cpp:2257 +#: src/content_mapnode.cpp:2272 msgid "Rough Stone" msgstr "Pedra Áspera" -#: src/content_mapnode.cpp:2274 +#: src/content_mapnode.cpp:2290 msgid "Cobble Stone" msgstr "Pedra de Calçada" -#: src/content_mapnode.cpp:2290 +#: src/content_mapnode.cpp:2306 msgid "Mossy Cobble Stone" msgstr "Pedra de Calçada com Musgo" -#: src/content_mapnode.cpp:2303 +#: src/content_mapnode.cpp:2319 msgid "Steel Block" msgstr "Bloco de Aço" -#: src/content_mapnode.cpp:2320 +#: src/content_mapnode.cpp:2336 msgid "Mithril Block" msgstr "Bloco de Mithril" -#: src/content_mapnode.cpp:2336 +#: src/content_mapnode.cpp:2352 msgid "Stone Knob" msgstr "Botão de Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:2337 +#: src/content_mapnode.cpp:2353 msgid "Rough Stone Knob" msgstr "Botão de Pedra Áspera" -#: src/content_mapnode.cpp:2338 +#: src/content_mapnode.cpp:2354 msgid "Sandstone Knob" msgstr "Botão de Arenito" -#: src/content_mapnode.cpp:2339 +#: src/content_mapnode.cpp:2355 msgid "Wooden Knob" msgstr "Botão de Madeira" -#: src/content_mapnode.cpp:2340 +#: src/content_mapnode.cpp:2356 msgid "Junglewood Knob" msgstr "Botão de Madeira da Selva" -#: src/content_mapnode.cpp:2341 +#: src/content_mapnode.cpp:2357 msgid "Pine Knob" msgstr "Botão de Pinheiro" -#: src/content_mapnode.cpp:2345 +#: src/content_mapnode.cpp:2361 msgid "Copper Block" msgstr "Bloco de Cobre" -#: src/content_mapnode.cpp:2362 +#: src/content_mapnode.cpp:2378 msgid "Gold Block" msgstr "Bloco de Ouro" -#: src/content_mapnode.cpp:2379 +#: src/content_mapnode.cpp:2395 msgid "Silver Block" msgstr "Bloco de Prata" -#: src/content_mapnode.cpp:2396 +#: src/content_mapnode.cpp:2412 msgid "Tin Block" msgstr "Bloco de Estanho" -#: src/content_mapnode.cpp:2413 +#: src/content_mapnode.cpp:2429 msgid "Quartz Block" msgstr "Bloco de Quartzo" -#: src/content_mapnode.cpp:2430 +#: src/content_mapnode.cpp:2446 msgid "Stone Tiles" msgstr "Azulejos de Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:2451 +#: src/content_mapnode.cpp:2466 msgid "Wood Tiles" msgstr "Azulejos de Madeira" -#: src/content_mapnode.cpp:2473 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2488 msgid "Stone Column" -msgstr "Espátula de Pedra" +msgstr "Coluna de Pedra" -#: src/content_mapnode.cpp:2530 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2545 msgid "Limestone Column" -msgstr "Laje de Calcário" +msgstr "Coluna de Calcário" -#: src/content_mapnode.cpp:2587 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2602 msgid "Marble Column" -msgstr "Mármore" +msgstr "Coluna de Mármore" -#: src/content_mapnode.cpp:2644 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2659 msgid "Sandstone Column" -msgstr "Botão de Arenito" +msgstr "Coluna de Arenito" -#: src/content_mapnode.cpp:2702 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2717 msgid "Brick Column" -msgstr "Laje de Tijolos" +msgstr "Coluna de Tijolos" -#: src/content_mapnode.cpp:2757 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2772 msgid "Wood Column" -msgstr "Taco de Madeira" +msgstr "Coluna de Madeira" -#: src/content_mapnode.cpp:2824 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2833 msgid "Jungle Wood Column" -msgstr "Tábua de Madeira da Selva" +msgstr "Coluna de Madeira da Selva" -#: src/content_mapnode.cpp:2891 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2894 msgid "Pine Wood Column" -msgstr "Tábua de Madeira da Selva" +msgstr "Coluna de Madeira de Pinheiro" -#: src/content_mapnode.cpp:2958 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2955 msgid "Rough Stone Column" -msgstr "Botão de Pedra Áspera" +msgstr "Coluna de Pedra Áspera" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 msgid "Mithril Wire" @@ -2239,15 +2228,15 @@ msgstr "Abóbora" msgid "Jack' O Lantern" msgstr "Jack da Lanterna" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:414 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:415 msgid "Grape" msgstr "Uvas" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:458 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:459 msgid "Trellis Grape" msgstr "Latada de Uva" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:483 src/content_mapnode_farm.cpp:501 msgid "Dead Vine" msgstr "Videira Morta" @@ -2549,6 +2538,14 @@ msgstr "Grãos de Café" msgid "Coffee Plant" msgstr "Planta de Café" +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1164 +msgid "Blueberry Bush" +msgstr "Arbusto de Mirtilo" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1194 +msgid "Raspberry Bush" +msgstr "Arbusto de Framboesa" + #: src/content_mapnode_slab.cpp:37 msgid "Rough Stone Slab" msgstr "Laje de Pedra Áspera" @@ -2715,7 +2712,7 @@ msgid "Decraft Book" msgstr "Livro do Desmontador" #: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916 -#: src/content_nodemeta.cpp:2680 +#: src/content_nodemeta.cpp:2928 msgid "Diary" msgstr "Diário" @@ -2731,19 +2728,19 @@ msgstr "Livro de Trabalho Manual Reverso" msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:471 +#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:500 msgid "Cooking Guide" msgstr "Guia de Cozinha" -#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:497 +#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:526 msgid "Decrafting Guide" msgstr "Guia de Desmontagem" -#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:413 +#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:442 msgid "Craft Guide" msgstr "Guia de Trabalho Manual" -#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:440 +#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:469 msgid "Reverse Craft Guide" msgstr "Guia de Trabalho Manual Reverso" @@ -2794,110 +2791,122 @@ msgstr "Fornalha Trancada" msgid "Incinerator" msgstr "Incinerador" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1472 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1474 +msgid "Camp Fire" +msgstr "Fogueira" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1516 msgid "Nyan Cat" msgstr "Nyan Cat" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1486 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1530 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1498 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1542 msgid "Unbaked Flower Pot" msgstr "Vaso de Flor Semi-Acabado" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1519 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1563 msgid "Flower Pot" msgstr "Vaso de Flor" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1536 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1580 msgid "Cobblestone Wall" msgstr "Muro de Pedra de Calçada" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1559 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1603 msgid "Rough Stone Wall" msgstr "Muro de Pedra Áspera" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1582 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1626 msgid "Mossy Cobblestone Wall" msgstr "Muro de Pedra de Calçada com Musgo" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1605 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1649 msgid "Stone Wall" msgstr "Muro de Pedra" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1628 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1672 msgid "Sand Stone Wall" msgstr "Muro de Arenito" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1651 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1695 msgid "Limestone Wall" msgstr "Parede de Calcário" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 src/hud.cpp:656 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1718 +msgid "Marble Wall" +msgstr "Muro de Mármore " + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1741 src/hud.cpp:656 msgid "TNT" msgstr "Dinamite" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1694 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1761 msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" msgstr "Explosão em progresso - como você conseguiu isso ???" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1713 src/hud.cpp:657 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1780 src/hud.cpp:657 msgid "Steam" msgstr "Vapor" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1733 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1800 msgid "Home Flag" msgstr "Bandeira de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1778 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1845 msgid "Blue Home Flag" msgstr "Bandeira Azul de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1802 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1869 msgid "Green Home Flag" msgstr "Bandeira Verde de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1826 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1893 msgid "Orange Home Flag" msgstr "Bandeira Laranja de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1850 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1917 msgid "Purple Home Flag" msgstr "Bandeira Roxa de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1874 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1941 msgid "Red Home Flag" msgstr "Bandeira Vermelha de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1898 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1965 msgid "Yellow Home Flag" msgstr "Bandeira Amarela de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1922 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1989 msgid "Black Home Flag" msgstr "Bandeira Preta de Casa" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1946 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2013 msgid "Life Support System" msgstr "Sistema de Suporte de Vida" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1970 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2037 msgid "Parcel" msgstr "Pacote" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1995 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2062 msgid "Cauldron" msgstr "Caldeirão" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3561 msgid "Forge" msgstr "Forja" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2042 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2109 msgid "Forge Fire" msgstr "Fogo de Forja" +#: src/content_mapnode_special.cpp:2128 +msgid "Scaffolding" +msgstr "Andaimes" + #: src/content_mapnode_stair.cpp:37 msgid "Rough Stone Stair" msgstr "Escadas de Pedra Áspera" @@ -2934,68 +2943,68 @@ msgstr "Escadas de Arenito" msgid "Limestone Stair" msgstr "Escadas de Calcário" -#: src/content_mob.cpp:404 +#: src/content_mob.cpp:401 msgid "Oerkki" msgstr "Oerkki" -#: src/content_mob.cpp:427 +#: src/content_mob.cpp:422 msgid "Dungeon Master" msgstr "Mestre das Cavernas" -#: src/content_mob.cpp:450 +#: src/content_mob.cpp:443 msgid "Fireball" msgstr "Bola de Fogo" -#: src/content_mob.cpp:468 +#: src/content_mob.cpp:460 msgid "Doe" msgstr "Corça" -#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525 +#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516 msgid "Stag" msgstr "Veado" -#: src/content_mob.cpp:575 +#: src/content_mob.cpp:565 msgid "Shark" msgstr "Tubarão" -#: src/content_mob.cpp:602 +#: src/content_mob.cpp:590 msgid "Wolf" msgstr "Lobo" -#: src/content_mob.cpp:632 +#: src/content_mob.cpp:618 msgid "Tame Wolf" msgstr "Lobo Domado" -#: src/content_mob.cpp:659 +#: src/content_mob.cpp:644 msgid "Sheep" msgstr "Ovelha" -#: src/content_mob.cpp:690 +#: src/content_mob.cpp:676 msgid "Sheared Sheep" msgstr "Ovelha Tosquiada" -#: src/content_mob.cpp:715 +#: src/content_mob.cpp:701 msgid "Snowball" msgstr "Bola de Neve" -#: src/content_mob.cpp:755 +#: src/content_mob.cpp:737 msgid "Grey Kitten" msgstr "Gatinho Cinzento" -#: src/content_mob.cpp:784 +#: src/content_mob.cpp:764 msgid "White Kitten" msgstr "Gatinho Branco" -#: src/content_mob.cpp:813 +#: src/content_mob.cpp:791 msgid "Siamese Kitten" msgstr "Gatinho Siamês" -#: src/content_mob.cpp:842 +#: src/content_mob.cpp:818 msgid "Ginger Kitten" msgstr "Gatinho Gengibre" #: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 -#: src/content_nodemeta.cpp:2664 src/content_nodemeta.cpp:2763 +#: src/content_nodemeta.cpp:2912 src/content_nodemeta.cpp:3011 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -3035,22 +3044,22 @@ msgstr "Baú Trancado possuído por '%s'" msgid "Safe owned by '%s'" msgstr "Cofre possuído por '%s'" -#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:1857 -#: src/content_nodemeta.cpp:2144 src/content_nodemeta.cpp:2336 -#: src/content_nodemeta.cpp:2550 +#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:2105 +#: src/content_nodemeta.cpp:2392 src/content_nodemeta.cpp:2584 +#: src/content_nodemeta.cpp:2798 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:1885 -#: src/content_nodemeta.cpp:2163 src/content_nodemeta.cpp:2345 -#: src/content_nodemeta.cpp:2566 +#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:2133 +#: src/content_nodemeta.cpp:2411 src/content_nodemeta.cpp:2593 +#: src/content_nodemeta.cpp:2814 msgid "<< Previous Page" msgstr "<< Página Anterior" -#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:1891 -#: src/content_nodemeta.cpp:2169 src/content_nodemeta.cpp:2351 -#: src/content_nodemeta.cpp:2572 +#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:2139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2417 src/content_nodemeta.cpp:2599 +#: src/content_nodemeta.cpp:2820 msgid "Next Page >>" msgstr "Próxima Página >>" @@ -3091,103 +3100,119 @@ msgstr "Fornalha Trancada está inativa" msgid "Locking Furnace is active" msgstr "Fornalha Trancada está ativa" -#: src/content_nodemeta.cpp:1455 +#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +msgid "CampFire is overloaded" +msgstr "Fogueira está sobrecarregada" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1459 +msgid "CampFire is out of fuel" +msgstr "Fogueira está sem combustível" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1461 +msgid "CampFire is inactive" +msgstr "Fogueira está inativa" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1464 +msgid "CampFire is active" +msgstr "Fogueira está ativa" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1703 msgid "Armed Explosive: about to detonate" msgstr "Explosivo Armado: prestes a detonar" -#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +#: src/content_nodemeta.cpp:1706 #, c-format msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" msgstr[0] "Explosivo Armado: %d segundo até a detonação" msgstr[1] "Explosivo Armado: %d segundos até a detonação" -#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524 +#: src/content_nodemeta.cpp:1767 src/content_nodemeta.cpp:1772 msgid "Incinerator is active" msgstr "Incinerador está ativo" -#: src/content_nodemeta.cpp:1526 +#: src/content_nodemeta.cpp:1774 msgid "Incinerator is inactive" msgstr "Incinerador está inativo" -#: src/content_nodemeta.cpp:1618 +#: src/content_nodemeta.cpp:1866 msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" msgstr "Ponha combustível, então, soque para incinerar o item empunhado" -#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217 +#: src/content_nodemeta.cpp:1869 src/content_nodemeta.cpp:3465 msgid "Fuel" msgstr "Combustível" -#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149 +#: src/content_nodemeta.cpp:2109 src/content_nodemeta.cpp:2397 msgid "Add item here to see recipe" msgstr "Ponha o item aqui para ver a receita" -#: src/content_nodemeta.cpp:1866 src/content_nodemeta.cpp:2154 +#: src/content_nodemeta.cpp:2114 src/content_nodemeta.cpp:2402 #, c-format msgid "Recipe %d of %d" msgstr "Receita %d de %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:1875 +#: src/content_nodemeta.cpp:2123 msgid "Gives" msgstr "Dá" -#: src/content_nodemeta.cpp:2340 +#: src/content_nodemeta.cpp:2588 msgid "Add item here to see cook result" msgstr "Ponha o item aqui para ver o resultado de cozinhar" -#: src/content_nodemeta.cpp:2554 +#: src/content_nodemeta.cpp:2802 msgid "Add item here to see dig result" msgstr "Ponha o item aqui para ver o resultado de cavar" -#: src/content_nodemeta.cpp:2558 +#: src/content_nodemeta.cpp:2806 msgid "Dig Result" msgstr "Cavar Resulta" -#: src/content_nodemeta.cpp:2562 +#: src/content_nodemeta.cpp:2810 msgid "Random Drop" msgstr "Ao acaso Cai" -#: src/content_nodemeta.cpp:2654 src/content_nodemeta.cpp:2753 +#: src/content_nodemeta.cpp:2902 src/content_nodemeta.cpp:3001 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/content_nodemeta.cpp:2659 src/content_nodemeta.cpp:2758 +#: src/content_nodemeta.cpp:2907 src/content_nodemeta.cpp:3006 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3122 +#: src/content_nodemeta.cpp:3370 msgid "Cauldron is active" msgstr "Caldeirão está ativo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3125 +#: src/content_nodemeta.cpp:3373 msgid "Cauldron is hot" msgstr "Caldeirão está quente" -#: src/content_nodemeta.cpp:3127 +#: src/content_nodemeta.cpp:3375 msgid "Cauldron is cool" msgstr "Caldeirão está fresco" -#: src/content_nodemeta.cpp:3129 +#: src/content_nodemeta.cpp:3377 msgid "Cauldron is empty" msgstr "Caldeirão está vazio" -#: src/content_nodemeta.cpp:3133 +#: src/content_nodemeta.cpp:3381 msgid "Cauldron is inactive" msgstr "Caldeirão está inativo" -#: src/content_nodemeta.cpp:3134 +#: src/content_nodemeta.cpp:3382 msgid "Cauldron is out of fuel" msgstr "Caldeirão está sem combustível" -#: src/content_nodemeta.cpp:3214 +#: src/content_nodemeta.cpp:3462 msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" msgstr "Adicionar Combustível, depois, um soco para adicionar ou remover água" -#: src/content_nodemeta.cpp:3487 +#: src/content_nodemeta.cpp:3735 msgid "Show Enchanting" msgstr "Mostrar Encantando" -#: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209 +#: src/content_nodemeta.cpp:3742 src/game.cpp:209 msgid "Show Crafting" msgstr "Mostrar Artesanato" @@ -3427,138 +3452,138 @@ msgstr "Largar no Chão" msgid "Change Clothing" msgstr "Mudar a Roupa" -#: src/game.cpp:404 +#: src/game.cpp:591 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/game.cpp:476 +#: src/game.cpp:663 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/game.cpp:485 +#: src/game.cpp:672 msgid "Creating server..." msgstr "Criando servidor..." -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:683 msgid "Creating client..." msgstr "Criando cliente..." -#: src/game.cpp:501 +#: src/game.cpp:688 msgid "Resolving address..." msgstr "Resolvendo endereço..." -#: src/game.cpp:512 +#: src/game.cpp:699 msgid "Couldn't resolve address" msgstr "Não foi possível resolver o endereço" -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:739 #, c-format msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" msgstr[0] "Conectando ao servidor... (tempo esgotado em %d segundo)" msgstr[1] "Conectando ao servidor... (tempo esgotado em %d segundos)" -#: src/game.cpp:581 +#: src/game.cpp:768 #, c-format msgid "Access denied. Reason: %ls" msgstr "Acesso Negado. Motivo: %ls" -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:772 msgid "Unable to Connect (port already in use?)." msgstr "Não é possível a Conexão (porta já em uso?)." -#: src/game.cpp:588 +#: src/game.cpp:775 msgid "Connection timed out." msgstr "Tempo de conexão esgotada" -#: src/game.cpp:741 +#: src/game.cpp:928 msgid "Access denied. Reason: " msgstr "Acesso Negado. Motivo:" -#: src/game.cpp:975 +#: src/game.cpp:1162 msgid "free_move disabled" msgstr "free_move desabilitado" -#: src/game.cpp:979 +#: src/game.cpp:1166 msgid "free_move enabled" msgstr "free_move habilitado" -#: src/game.cpp:991 +#: src/game.cpp:1178 #, c-format msgid "Saved screenshot to '%s'" msgstr "Captura de Tela salva em '%s'" -#: src/game.cpp:1003 +#: src/game.cpp:1190 msgid "HUD shown" msgstr "HUD mostrada" -#: src/game.cpp:1005 +#: src/game.cpp:1192 msgid "HUD hidden" msgstr "HUD escondida" -#: src/game.cpp:1011 +#: src/game.cpp:1198 msgid "Chat shown" msgstr "Bate-Papo mostrado" -#: src/game.cpp:1013 +#: src/game.cpp:1200 msgid "Chat hidden" msgstr "Bate-Papo escondido" -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:1206 msgid "Fog disabled" msgstr "Nevoeiro desabilitado" -#: src/game.cpp:1021 +#: src/game.cpp:1208 msgid "Fog enabled" msgstr "Nevoeiro habilitado" -#: src/game.cpp:1027 +#: src/game.cpp:1214 msgid "Camera update disabled" msgstr "Atualização de câmera desabilitada" -#: src/game.cpp:1029 +#: src/game.cpp:1216 msgid "Camera update enabled" msgstr "Atualização de câmera habitada" -#: src/game.cpp:1039 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Debug info shown" msgstr "Informação de depuração mostrada" -#: src/game.cpp:1044 +#: src/game.cpp:1231 msgid "Debug info and frametime graph hidden" msgstr "Informação de depuração e de frametime gráfico escondida" -#: src/game.cpp:1048 +#: src/game.cpp:1235 msgid "Frametime graph shown" msgstr "Frametime gráfico mostrado" -#: src/game.cpp:1060 +#: src/game.cpp:1247 #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "Profiler mostrado (página %d de %d)" -#: src/game.cpp:1064 +#: src/game.cpp:1251 msgid "Profiler hidden" msgstr "Profiler escondido" -#: src/game.cpp:1072 src/game.cpp:1083 +#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 #, c-format msgid "Minimum viewing range changed to %d" msgstr "Alcance visual mínimo alterado para %d" -#: src/game.cpp:1152 +#: src/game.cpp:1339 msgid "Enabled full viewing range" msgstr "Habilitado alcance de visualização completa" -#: src/game.cpp:1156 +#: src/game.cpp:1343 msgid "Disabled full viewing range" msgstr "Desabilitado alcance de visualização completa" -#: src/game.cpp:1784 +#: src/game.cpp:1951 msgid "Disconnected (Network Timeout)" msgstr "Desconectado (Tempo limite de Rede)" -#: src/game.cpp:2218 +#: src/game.cpp:2385 msgid "Shutting down..." msgstr "Encerrando..." @@ -3578,235 +3603,225 @@ msgstr "Clique esquerdo: Move todos os itens, Clique direito: Move um item" msgid "Write It" msgstr "Escreva Isto" -#: src/guiMainMenu.cpp:319 +#: src/guiMainMenu.cpp:321 msgid "Character Creator" msgstr "Criador de Personagens" -#: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428 -#: src/guiMainMenu.cpp:539 +#: src/guiMainMenu.cpp:327 src/guiMainMenu.cpp:388 src/guiMainMenu.cpp:430 +#: src/guiMainMenu.cpp:541 msgid "Single Player" msgstr "Um Jogador" -#: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 +#: src/guiMainMenu.cpp:333 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 msgid "Multi Player" msgstr "Multijogador" -#: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155 +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiPauseMenu.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 +#: src/guiMainMenu.cpp:345 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 +#: src/guiMainMenu.cpp:351 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548 +#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 msgid "Creative Mode" msgstr "Modo Criativo" -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549 +#: src/guiMainMenu.cpp:398 src/guiMainMenu.cpp:440 src/guiMainMenu.cpp:551 msgid "Adventure Mode" msgstr "Modo Aventura" -#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 +#: src/guiMainMenu.cpp:399 src/guiMainMenu.cpp:441 src/guiMainMenu.cpp:552 msgid "Survival Mode" msgstr "Modo Sobrevivência" -#: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: src/guiMainMenu.cpp:412 src/guiMainMenu.cpp:565 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458 +#: src/guiMainMenu.cpp:418 src/guiMainMenu.cpp:460 msgid "Map Options" msgstr "Opções de Mapa" -#: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658 +#: src/guiMainMenu.cpp:424 src/guiMainMenu.cpp:535 src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Start Game" msgstr "Iniciar Jogo" -#: src/guiMainMenu.cpp:452 +#: src/guiMainMenu.cpp:454 msgid "Hide Advanced Settings" msgstr "Ocultar Configurações Avançadas" -#: src/guiMainMenu.cpp:463 +#: src/guiMainMenu.cpp:465 msgid "Creatures" msgstr "Criaturas" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 +#: src/guiMainMenu.cpp:472 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/guiMainMenu.cpp:471 +#: src/guiMainMenu.cpp:473 msgid "Passive" msgstr "Passivas" -#: src/guiMainMenu.cpp:472 +#: src/guiMainMenu.cpp:474 msgid "Passive & Aggressive" msgstr "Passivas & Agressivas" -#: src/guiMainMenu.cpp:473 +#: src/guiMainMenu.cpp:475 msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" msgstr "Passivas, Agressivas, & Destrutivas" -#: src/guiMainMenu.cpp:487 +#: src/guiMainMenu.cpp:489 msgid "Player Damage" msgstr "Causar Dano no Jogador" -#: src/guiMainMenu.cpp:492 +#: src/guiMainMenu.cpp:494 msgid "Suffocation/Drowning" msgstr "Asfixia/Afogamento" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/hud.cpp:651 +#: src/guiMainMenu.cpp:499 src/hud.cpp:651 msgid "Hunger" msgstr "Fome" -#: src/guiMainMenu.cpp:502 +#: src/guiMainMenu.cpp:504 msgid "Tool Wear" msgstr "Desgaste de Ferramenta" -#: src/guiMainMenu.cpp:507 +#: src/guiMainMenu.cpp:509 msgid "Dangerous Fire" msgstr "Fogo Perigoso" -#: src/guiMainMenu.cpp:512 +#: src/guiMainMenu.cpp:514 msgid "Infinite Inventory" msgstr "Inventário Infinito" -#: src/guiMainMenu.cpp:517 +#: src/guiMainMenu.cpp:519 msgid "Initial Inventory" msgstr "Inventário Inicial" -#: src/guiMainMenu.cpp:522 +#: src/guiMainMenu.cpp:524 msgid "Droppable Inventory" msgstr "Inventário Soltavel" -#: src/guiMainMenu.cpp:527 +#: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Death drops Inventory" msgstr "Morte deixa cair Inventário" -#: src/guiMainMenu.cpp:569 +#: src/guiMainMenu.cpp:571 msgid "Hide Map Options" msgstr "Ocultar Opções de Mapa" -#: src/guiMainMenu.cpp:574 +#: src/guiMainMenu.cpp:576 msgid "Create New Map" msgstr "Criar Mapa Novo" -#: src/guiMainMenu.cpp:580 +#: src/guiMainMenu.cpp:582 msgid "Warning! Your old map will be deleted!" msgstr "Aviso! Seu mapa antigo será apagado!" -#: src/guiMainMenu.cpp:586 +#: src/guiMainMenu.cpp:588 msgid "Map Type" msgstr "Tipo de Mapa" -#: src/guiMainMenu.cpp:593 +#: src/guiMainMenu.cpp:595 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: src/guiMainMenu.cpp:594 +#: src/guiMainMenu.cpp:596 msgid "Flatter" msgstr "Mais Plano" -#: src/guiMainMenu.cpp:595 +#: src/guiMainMenu.cpp:597 msgid "Smoother" msgstr "Suave" -#: src/guiMainMenu.cpp:596 +#: src/guiMainMenu.cpp:598 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/guiMainMenu.cpp:597 +#: src/guiMainMenu.cpp:599 msgid "Hilly" msgstr "Acidentado" -#: src/guiMainMenu.cpp:598 +#: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Mountains" msgstr "Montanhas" -#: src/guiMainMenu.cpp:599 +#: src/guiMainMenu.cpp:601 msgid "Crazy" msgstr "Maluco" -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:602 msgid "Crazy Hills" msgstr "Colinas Malucas" -#: src/guiMainMenu.cpp:622 +#: src/guiMainMenu.cpp:624 msgid "Use Fixed Seed" msgstr "Use Geração Determinada" -#: src/guiMainMenu.cpp:628 +#: src/guiMainMenu.cpp:630 msgid "Map Seed" msgstr "Geração de Mapa" -#: src/guiMainMenu.cpp:645 +#: src/guiMainMenu.cpp:647 msgid "Clear Map" msgstr "Limpar Mapa" -#: src/guiMainMenu.cpp:650 +#: src/guiMainMenu.cpp:652 msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" msgstr "Aviso! Isto irá apagar todas as construções de seu mapa!" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: src/guiMainMenu.cpp:670 msgid "" "Voxelands\n" "http://www.voxelands.com/\n" "By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." -msgstr "" -"Voxelands\n" -"http://www.voxelands.com/\n" -"Por Lisa 'darkrose' Milne e contribuidores." +msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nPor Lisa 'darkrose' Milne e contribuidores." -#: src/guiMainMenu.cpp:675 +#: src/guiMainMenu.cpp:677 msgid "Programmers" msgstr "Programadores" -#: src/guiMainMenu.cpp:678 +#: src/guiMainMenu.cpp:680 msgid "Artists and Modellers" msgstr "Artistas e Modeladores" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:683 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: src/guiMainMenu.cpp:684 +#: src/guiMainMenu.cpp:686 msgid "Documentation Writers" msgstr "Escritores de Documentação" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:689 msgid "Testers, Packagers, and Builders" msgstr "Testadores, Empacotadores, e Construtores" -#: src/guiMainMenu.cpp:690 +#: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Music and Sound Effects Composers" msgstr "Compositores de Músicas e Efeitos Sonoros" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:695 msgid "Other Contributers, and Special Thanks" msgstr "Outros Contribuidores, e Agradecimentos Especiais" -#: src/guiMainMenu.cpp:697 +#: src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "" "Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" -"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." -msgstr "" -"Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" -"e contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas " -"aleatórias." +"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." +msgstr "Baseado em Minetest-C55 by Perttu Ahola \ne contribuidores: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... e dezenas de muitas pessoas aleatórias." #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:310 +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:320 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" @@ -3894,186 +3909,190 @@ msgstr "Alterar Senha" msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:70 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 msgid "Forward" msgstr "Para a Frente" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 msgid "Backward" msgstr "Para atrás" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:263 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 src/keycode.cpp:265 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "Pular" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 msgid "Sneak" msgstr "Esgueirar-se" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 msgid "Use Item" msgstr "Usar Item" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 msgid "Chat" msgstr "Bate-Papo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 msgid "Range Select" msgstr "Selecionar Alcance" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 msgid "Toggle Fly" msgstr "Alternar Vôo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:264 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 src/keycode.cpp:266 msgid "Down" msgstr "Descer" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Correr" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 msgid "Examine/Open" msgstr "Examinar/Abrir" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pegar Captura de Tela" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 msgid "Show/Hide HUD" msgstr "Mostrar/Ocultar HUD" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 msgid "Show/Hide Chat" msgstr "Mostrar/Ocultar Bate-Papo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:90 msgid "Toggle Fog" msgstr "Alternar Nevoeiro" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:93 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 msgid "Increase Viewing Range" msgstr "+ Alcance de Visualização" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:95 msgid "Decrease Viewing Range" msgstr "- Alcance de Visualização" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:96 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 msgid "Previous Item" msgstr "Item Anterior" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:98 msgid "Next Item" msgstr "Próximo Item" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:317 src/guiSettingsMenu.cpp:344 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:327 src/guiSettingsMenu.cpp:354 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:323 src/guiSettingsMenu.cpp:375 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:333 src/guiSettingsMenu.cpp:385 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:329 src/guiSettingsMenu.cpp:474 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:339 src/guiSettingsMenu.cpp:484 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:335 src/guiSettingsMenu.cpp:517 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:345 src/guiSettingsMenu.cpp:532 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:381 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:391 msgid "Terrain Mesh Detail" msgstr "Detalhe da Malha do Terreno" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:438 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:398 src/guiSettingsMenu.cpp:423 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:448 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:439 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:399 src/guiSettingsMenu.cpp:424 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:449 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:440 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:400 src/guiSettingsMenu.cpp:425 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:450 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:406 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 msgid "Texture Detail" msgstr "Detalhe da Textura" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:431 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:441 msgid "Light Detail" msgstr "Detalhe da Luz" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:456 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:466 msgid "Classic HUD" msgstr "HUD Clássica" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:461 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:471 msgid "Wieldring Index" msgstr "Índice de Wieldring " -#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:477 src/guiSettingsMenu.cpp:525 msgid "Some settings cannot be changed in-game." msgstr "Algumas definições não podem ser alteradas em jogo" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:480 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:485 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 msgid "Particles" msgstr "Partículas" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mapping" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtragem Bi-Linear" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:510 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtragem Tri-Linear" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:515 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtragem Anisotrópica" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:523 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:520 +msgid "Enable Texture Animation" +msgstr "Habilitar Animação de Textura" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:538 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:734 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:754 msgid "press Key" msgstr "pressione a Tecla" @@ -4097,9 +4116,9 @@ msgstr "Frio" msgid "Attack" msgstr "Ataque" -#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258 -msgid "Space" -msgstr "Espaço" +#: src/hud.cpp:650 +msgid "Vacuum of Space" +msgstr "Vácuo do Espaço" #: src/hud.cpp:658 msgid "Poison" @@ -4136,67 +4155,67 @@ msgstr "Impulso de Energia: %d:%02d" msgid "Cold Protection: %d:%02d" msgstr "Proteção contra o Frio: %d:%02d" -#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566 +#: src/inventory.cpp:238 src/inventory.cpp:582 msgid "Contains: " msgstr "Contém>" -#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365 +#: src/inventory.cpp:245 src/inventory.cpp:374 msgid "Cookable: Yes" msgstr "Cozinhavel: Sim" -#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541 +#: src/inventory.cpp:250 src/inventory.cpp:379 src/inventory.cpp:557 msgid "Fuel Burn Time: " msgstr "Tempo de Queima de Combustível:" -#: src/inventory.cpp:334 +#: src/inventory.cpp:343 msgid "Hunger: " msgstr "Fome:" -#: src/inventory.cpp:340 +#: src/inventory.cpp:349 msgid "Health: " msgstr "Saúde:" -#: src/inventory.cpp:347 +#: src/inventory.cpp:356 msgid "Cold Protection: " msgstr "Proteção contra o Frio:" -#: src/inventory.cpp:356 +#: src/inventory.cpp:365 msgid "Energy Boost: " msgstr "Impulso de Energia:" -#: src/inventory.cpp:530 +#: src/inventory.cpp:546 msgid "Strength: " msgstr "Força:" -#: src/inventory.cpp:533 +#: src/inventory.cpp:549 msgid "Speed: " msgstr "Velocidade:" -#: src/inventory.cpp:536 +#: src/inventory.cpp:552 msgid "Level: " msgstr "Nível:" -#: src/inventory.cpp:652 +#: src/inventory.cpp:675 msgid "Armour: " msgstr "Armadura:" -#: src/inventory.cpp:658 +#: src/inventory.cpp:681 msgid "Warmth: " msgstr "Calor:" -#: src/inventory.cpp:664 +#: src/inventory.cpp:687 msgid "Pressure: " msgstr "Pressão:" -#: src/inventory.cpp:670 +#: src/inventory.cpp:693 msgid "Suffocation: " msgstr "Sufocação:" -#: src/inventory.cpp:676 +#: src/inventory.cpp:699 msgid "Durability: " msgstr "Durabilidade:" -#: src/inventory.cpp:681 +#: src/inventory.cpp:704 msgid "Effect Boost: " msgstr "Impulso de Efeito:" @@ -4296,6 +4315,10 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Mode Change" msgstr "Alterar Modo" +#: src/keycode.cpp:258 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + #: src/keycode.cpp:259 msgid "Prior" msgstr "Anterior" @@ -4716,31 +4739,31 @@ msgstr "Carregando Criaturas" msgid "Setting Up Sound" msgstr "Configuração de Som" -#: src/mapnode.cpp:285 +#: src/mapnode.cpp:304 msgid "Loading Base MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Básicos" -#: src/mapnode.cpp:289 +#: src/mapnode.cpp:308 msgid "Loading Circuit MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Circuitos" -#: src/mapnode.cpp:293 +#: src/mapnode.cpp:312 msgid "Loading Plant MapNodes" msgstr "Carregando Mapnodes Plantas" -#: src/mapnode.cpp:297 +#: src/mapnode.cpp:316 msgid "Loading Farming MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Agricultura" -#: src/mapnode.cpp:301 +#: src/mapnode.cpp:320 msgid "Loading Decorative MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Decorativos" -#: src/mapnode.cpp:305 +#: src/mapnode.cpp:324 msgid "Loading Interactive MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Interativos" -#: src/mapnode.cpp:309 +#: src/mapnode.cpp:328 msgid "Loading Special MapNodes" msgstr "Carregando MapNodes Especiais" diff --git a/po/ru/voxelands.po b/po/ru/voxelands.po index 0991886..ae0a892 100644 --- a/po/ru/voxelands.po +++ b/po/ru/voxelands.po @@ -1,25 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# This file is distributed under the same license as the voxelands package. +# # Translators: -# Roman M. Yagodin , 2014-2016 +# Roman M. Yagodin , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Voxelands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-19 17:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 13:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 15:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-20 16:49+0000\n" "Last-Translator: Roman M. Yagodin \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/" -"language/ru/)\n" -"Language: ru\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/voxelands/voxelands/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: src/character_creator.cpp:55 msgid "White Skin" @@ -231,18 +228,9 @@ msgstr "Холщовая обувь" #: src/character_creator.cpp:202 msgid "" -"Here you can create your default character, this is how other players will " -"see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing " -"you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be " -"crafted in-game.\n" +"Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n" "You can return here from the main menu anytime to change your character." -msgstr "" -"Здесь можно задать исходный внешний вид вашего персонажа. Так он будет " -"выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к " -"новому серверу. В процессе игры могут быть созданы другие предметы одежды - " -"как защитные, так и декоративные.\n" -"Вы можете вернуться сюда из главного меню в любое время, чтобы изменить " -"внешний вид вашего персонажа." +msgstr "Здесь можно задать исходный внешний вид вашего персонажа. Так он будет выглядеть для других игроков в начале игры - например, при подключении к новому серверу. В процессе игры могут быть созданы другие предметы одежды - как защитные, так и декоративные.\nВы можете вернуться сюда из главного меню в любое время, чтобы изменить внешний вид вашего персонажа." #: src/character_creator.cpp:223 msgid "Create Your Character" @@ -1080,514 +1068,522 @@ msgstr "Каменный уголь" msgid "Iron Lump" msgstr "Железная руда" -#: src/content_craftitem.cpp:119 +#: src/content_craftitem.cpp:120 msgid "Clay Lump" msgstr "Комок глины" -#: src/content_craftitem.cpp:129 +#: src/content_craftitem.cpp:130 msgid "Tin Lump" msgstr "Оловянная руда" -#: src/content_craftitem.cpp:139 +#: src/content_craftitem.cpp:140 msgid "Copper Lump" msgstr "Медная руда" -#: src/content_craftitem.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:150 msgid "Silver Lump" msgstr "Серебрянная руда" -#: src/content_craftitem.cpp:159 +#: src/content_craftitem.cpp:161 msgid "Gold Lump" msgstr "Золотая руда" -#: src/content_craftitem.cpp:169 +#: src/content_craftitem.cpp:172 msgid "Quartz Crystal" msgstr "Кристал кварца" -#: src/content_craftitem.cpp:177 +#: src/content_craftitem.cpp:180 msgid "Tin Ingot" msgstr "Оловянный слиток" -#: src/content_craftitem.cpp:185 +#: src/content_craftitem.cpp:188 msgid "Copper Ingot" msgstr "Медный слиток" -#: src/content_craftitem.cpp:193 +#: src/content_craftitem.cpp:196 msgid "Silver Ingot" msgstr "Серебрянный слиток" -#: src/content_craftitem.cpp:201 +#: src/content_craftitem.cpp:204 msgid "Gold Ingot" msgstr "Золотой слиток" -#: src/content_craftitem.cpp:209 +#: src/content_craftitem.cpp:212 msgid "Flint" msgstr "Кремень" -#: src/content_craftitem.cpp:217 +#: src/content_craftitem.cpp:220 msgid "Steel Ingot" msgstr "Стальной слиток" -#: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:790 +#: src/content_craftitem.cpp:228 src/content_mapnode.cpp:795 msgid "Brick" msgstr "Кирпич" -#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:365 +#: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 msgid "Rat" msgstr "Крыса" -#: src/content_craftitem.cpp:245 +#: src/content_craftitem.cpp:248 msgid "Cooked Rat" msgstr "Жареная крыса" -#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 msgid "Firefly" msgstr "Светлячок" -#: src/content_craftitem.cpp:269 src/content_mapnode_plants.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:272 src/content_mapnode_plants.cpp:898 msgid "Apple" msgstr "Яблоко" -#: src/content_craftitem.cpp:281 +#: src/content_craftitem.cpp:284 msgid "Iron Apple" msgstr "Железное яблоко" -#: src/content_craftitem.cpp:302 +#: src/content_craftitem.cpp:305 msgid "Blue Dye" msgstr "Синяя краска" -#: src/content_craftitem.cpp:312 +#: src/content_craftitem.cpp:315 msgid "Green Dye" msgstr "Зеленая краска" -#: src/content_craftitem.cpp:322 +#: src/content_craftitem.cpp:325 msgid "Orange Dye" msgstr "Оранжевая краска" -#: src/content_craftitem.cpp:332 +#: src/content_craftitem.cpp:335 msgid "Purple Dye" msgstr "Фиолетовая краска" -#: src/content_craftitem.cpp:342 +#: src/content_craftitem.cpp:345 msgid "Red Dye" msgstr "Красная краска" -#: src/content_craftitem.cpp:352 +#: src/content_craftitem.cpp:355 msgid "Yellow Dye" msgstr "Желтая краска" -#: src/content_craftitem.cpp:363 +#: src/content_craftitem.cpp:366 msgid "White Dye" msgstr "Белая краска" -#: src/content_craftitem.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:377 msgid "Black Dye" msgstr "Черная краска" -#: src/content_craftitem.cpp:384 +#: src/content_craftitem.cpp:387 msgid "Quartz Dust" msgstr "Кварцевая пыль" -#: src/content_craftitem.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:397 msgid "Saltpeter" msgstr "Селитра" -#: src/content_craftitem.cpp:402 +#: src/content_craftitem.cpp:405 msgid "Gun Powder" msgstr "Порох" -#: src/content_craftitem.cpp:412 +#: src/content_craftitem.cpp:415 msgid "Snow Ball" msgstr "Снежок" -#: src/content_craftitem.cpp:420 +#: src/content_craftitem.cpp:423 msgid "Stick" msgstr "Палка" -#: src/content_craftitem.cpp:437 +#: src/content_craftitem.cpp:440 msgid "Pine Plank" msgstr "Сосновая доска" -#: src/content_craftitem.cpp:449 +#: src/content_craftitem.cpp:452 msgid "Wood Plank" msgstr "Деревянная доска" -#: src/content_craftitem.cpp:462 +#: src/content_craftitem.cpp:465 msgid "Jungle Wood Plank" msgstr "Пальмовая доска" -#: src/content_craftitem.cpp:474 +#: src/content_craftitem.cpp:477 msgid "TNT Stick" msgstr "Динамитная шашка" -#: src/content_craftitem.cpp:491 +#: src/content_craftitem.cpp:494 msgid "Ash" msgstr "Пепел" -#: src/content_craftitem.cpp:499 +#: src/content_craftitem.cpp:502 msgid "Apple Blossoms" msgstr "Цветы яблони" -#: src/content_craftitem.cpp:512 src/content_mapnode_plants.cpp:709 +#: src/content_craftitem.cpp:515 src/content_mapnode_plants.cpp:709 msgid "Cactus Berry" msgstr "Плод кактуса" -#: src/content_craftitem.cpp:525 +#: src/content_craftitem.cpp:528 msgid "Mush" msgstr "Кашица" -#: src/content_craftitem.cpp:536 +#: src/content_craftitem.cpp:539 msgid "Sliced Pumpkin" msgstr "Нарезанная тыква" -#: src/content_craftitem.cpp:550 +#: src/content_craftitem.cpp:553 msgid "Pumpkin Pie Slice" msgstr "Кусок тыквенного пирога" -#: src/content_craftitem.cpp:562 +#: src/content_craftitem.cpp:565 msgid "Apple Pie Slice" msgstr "Кусок яблочного пирога" -#: src/content_craftitem.cpp:574 +#: src/content_craftitem.cpp:577 msgid "Sliced Melon" msgstr "Нарезанный арбуз" -#: src/content_craftitem.cpp:588 src/content_mapnode_farm.cpp:261 +#: src/content_craftitem.cpp:591 src/content_mapnode_farm.cpp:261 msgid "Wheat" msgstr "Пшеница" -#: src/content_craftitem.cpp:600 +#: src/content_craftitem.cpp:603 msgid "Flour" msgstr "Мука" -#: src/content_craftitem.cpp:614 +#: src/content_craftitem.cpp:617 msgid "Dough" msgstr "Тесто" -#: src/content_craftitem.cpp:630 +#: src/content_craftitem.cpp:633 msgid "Bread" msgstr "Хлеб" -#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:354 +#: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 msgid "Potato" msgstr "Картошка" -#: src/content_craftitem.cpp:656 +#: src/content_craftitem.cpp:659 msgid "Potato Starch" msgstr "Картофельный крахмал" -#: src/content_craftitem.cpp:666 +#: src/content_craftitem.cpp:669 msgid "Roast Potato" msgstr "Жареная картошка" -#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:374 +#: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 msgid "Carrot" msgstr "Морковь" -#: src/content_craftitem.cpp:690 +#: src/content_craftitem.cpp:693 msgid "Raw Carrot Cake" msgstr "Сырой морковный кекс" -#: src/content_craftitem.cpp:705 +#: src/content_craftitem.cpp:708 msgid "Carrot Cake" msgstr "Морковный кекс" -#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:394 +#: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 msgid "Beetroot" msgstr "Свекла" -#: src/content_craftitem.cpp:729 +#: src/content_craftitem.cpp:732 msgid "Bunch of Grapes" msgstr "Виноград" -#: src/content_craftitem.cpp:741 +#: src/content_craftitem.cpp:744 msgid "String" msgstr "Веревка" -#: src/content_craftitem.cpp:751 +#: src/content_craftitem.cpp:754 msgid "Mithril Dust" msgstr "Мифриловая пыль" -#: src/content_craftitem.cpp:763 +#: src/content_craftitem.cpp:766 msgid "Resin" msgstr "Смола" -#: src/content_craftitem.cpp:773 +#: src/content_craftitem.cpp:776 msgid "Oerkki Dust" msgstr "Пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:783 src/content_mob.cpp:549 +#: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 msgid "Fish" msgstr "Рыба" -#: src/content_craftitem.cpp:799 +#: src/content_craftitem.cpp:811 msgid "Cooked Fish" msgstr "Жареная рыба" -#: src/content_craftitem.cpp:813 +#: src/content_craftitem.cpp:825 msgid "Meat" msgstr "Мясо" -#: src/content_craftitem.cpp:827 +#: src/content_craftitem.cpp:839 msgid "Cooked Meat" msgstr "Жареное мясо" -#: src/content_craftitem.cpp:841 +#: src/content_craftitem.cpp:853 msgid "Cotton Sheet" msgstr "Лист хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:858 +#: src/content_craftitem.cpp:870 msgid "Blue Cotton Sheet" msgstr "Лист синего хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:868 +#: src/content_craftitem.cpp:880 msgid "Green Cotton Sheet" msgstr "Лист зеленого хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:878 +#: src/content_craftitem.cpp:890 msgid "Orange Cotton Sheet" msgstr "Лист оранжевого хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:888 +#: src/content_craftitem.cpp:900 msgid "Purple Cotton Sheet" msgstr "Лист фиолетового хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:898 +#: src/content_craftitem.cpp:910 msgid "Red Cotton Sheet" msgstr "Лист красного хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:908 +#: src/content_craftitem.cpp:920 msgid "Yellow Cotton Sheet" msgstr "Лист желтого хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:918 +#: src/content_craftitem.cpp:930 msgid "Black Cotton Sheet" msgstr "Лист черного хлопка" -#: src/content_craftitem.cpp:928 +#: src/content_craftitem.cpp:940 msgid "Canvas Sheet" msgstr "Лист холста" -#: src/content_craftitem.cpp:945 +#: src/content_craftitem.cpp:957 msgid "Blue Canvas Sheet" msgstr "Лист синего холста" -#: src/content_craftitem.cpp:955 +#: src/content_craftitem.cpp:967 msgid "Green Canvas Sheet" msgstr "Лист зеленого холста" -#: src/content_craftitem.cpp:965 +#: src/content_craftitem.cpp:977 msgid "Orange Canvas Sheet" msgstr "Лист оранжевого холста" -#: src/content_craftitem.cpp:975 +#: src/content_craftitem.cpp:987 msgid "Purple Canvas Sheet" msgstr "Лист фиолетового холста" -#: src/content_craftitem.cpp:985 +#: src/content_craftitem.cpp:997 msgid "Red Canvas Sheet" msgstr "Лист красного холста" -#: src/content_craftitem.cpp:995 +#: src/content_craftitem.cpp:1007 msgid "Yellow Canvas Sheet" msgstr "Лист желтого холста" -#: src/content_craftitem.cpp:1005 +#: src/content_craftitem.cpp:1017 msgid "Black Canvas Sheet" msgstr "Лист черного холста" -#: src/content_craftitem.cpp:1015 +#: src/content_craftitem.cpp:1027 msgid "Fur" msgstr "Мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1023 +#: src/content_craftitem.cpp:1035 msgid "White Fur" msgstr "Белый мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1034 +#: src/content_craftitem.cpp:1046 msgid "Blue Fur" msgstr "Синий мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1045 +#: src/content_craftitem.cpp:1057 msgid "Green Fur" msgstr "Зеленый мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1056 +#: src/content_craftitem.cpp:1068 msgid "Orange Fur" msgstr "Оранжевый мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1067 +#: src/content_craftitem.cpp:1079 msgid "Purple Fur" msgstr "Фиолетовый мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1078 +#: src/content_craftitem.cpp:1090 msgid "Red Fur" msgstr "Красный мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1089 +#: src/content_craftitem.cpp:1101 msgid "Yellow Fur" msgstr "Желтый мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1100 +#: src/content_craftitem.cpp:1112 msgid "Black Fur" msgstr "Черный мех" -#: src/content_craftitem.cpp:1111 +#: src/content_craftitem.cpp:1123 msgid "Leather" msgstr "Кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1121 +#: src/content_craftitem.cpp:1133 msgid "White Leather" msgstr "Белая кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1132 +#: src/content_craftitem.cpp:1144 msgid "Blue Leather" msgstr "Синяя кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1143 +#: src/content_craftitem.cpp:1155 msgid "Green Leather" msgstr "Зеленая кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1154 +#: src/content_craftitem.cpp:1166 msgid "Orange Leather" msgstr "Оранжевая кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1165 +#: src/content_craftitem.cpp:1177 msgid "Purple Leather" msgstr "Фиолетовая кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1176 +#: src/content_craftitem.cpp:1188 msgid "Red Leather" msgstr "Красная кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1187 +#: src/content_craftitem.cpp:1199 msgid "Yellow Leather" msgstr "Желтая кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1198 +#: src/content_craftitem.cpp:1210 msgid "Black Leather" msgstr "Черная кожа" -#: src/content_craftitem.cpp:1209 src/content_mob.cpp:735 +#: src/content_craftitem.cpp:1221 src/content_mob.cpp:719 msgid "Arrow" msgstr "Стрела" -#: src/content_craftitem.cpp:1220 src/content_mapnode_farm.cpp:50 +#: src/content_craftitem.cpp:1232 src/content_mapnode_farm.cpp:50 msgid "Fertilizer" msgstr "Удобрение" -#: src/content_craftitem.cpp:1232 +#: src/content_craftitem.cpp:1244 msgid "White Oerkki Dust" msgstr "Белая пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1244 +#: src/content_craftitem.cpp:1256 msgid "Blue Oerkki Dust" msgstr "Синяя пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1256 +#: src/content_craftitem.cpp:1268 msgid "Green Oerkki Dust" msgstr "Зеленая пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1268 +#: src/content_craftitem.cpp:1280 msgid "Orange Oerkki Dust" msgstr "Оранжевая пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1280 +#: src/content_craftitem.cpp:1292 msgid "Purple Oerkki Dust" msgstr "Фиолетовая пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1292 +#: src/content_craftitem.cpp:1304 msgid "Red Oerkki Dust" msgstr "Красная пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1304 +#: src/content_craftitem.cpp:1316 msgid "Yellow Oerkki Dust" msgstr "Желтая пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1316 +#: src/content_craftitem.cpp:1328 msgid "Black Oerkki Dust" msgstr "Черная пыль Оэркки" -#: src/content_craftitem.cpp:1328 +#: src/content_craftitem.cpp:1340 msgid "Glass Bottle" msgstr "Стеклянная бутылка" -#: src/content_craftitem.cpp:1346 +#: src/content_craftitem.cpp:1358 msgid "Grape Juice" msgstr "Виноградный сок" -#: src/content_craftitem.cpp:1364 +#: src/content_craftitem.cpp:1376 msgid "Apple Juice" msgstr "Яблочный сок" -#: src/content_craftitem.cpp:1382 +#: src/content_craftitem.cpp:1394 msgid "Tea Leaves" msgstr "Чайные листья" -#: src/content_craftitem.cpp:1395 +#: src/content_craftitem.cpp:1407 msgid "Tea" msgstr "Чай" -#: src/content_craftitem.cpp:1414 +#: src/content_craftitem.cpp:1426 msgid "Roasted Coffee Beans" msgstr "Жареные зерна кофе" -#: src/content_craftitem.cpp:1428 +#: src/content_craftitem.cpp:1440 msgid "Coffee" msgstr "Кофе" -#: src/content_craftitem.cpp:1447 +#: src/content_craftitem.cpp:1459 msgid "Steel Bottle" msgstr "Стальная бутылка" -#: src/content_craftitem.cpp:1465 +#: src/content_craftitem.cpp:1477 msgid "Bottle of Water" msgstr "Бутылка с водой" -#: src/content_craftitem.cpp:1480 +#: src/content_craftitem.cpp:1492 msgid "Bottle of Hot Water" msgstr "Бутылка с горячей водой" -#: src/content_craftitem.cpp:1496 +#: src/content_craftitem.cpp:1508 msgid "Raw Mithril" msgstr "Сырой мифрил" -#: src/content_craftitem.cpp:1507 +#: src/content_craftitem.cpp:1520 msgid "Unbound Mithril" msgstr "Свободный мифрил" -#: src/content_craftitem.cpp:1516 src/mineral.cpp:142 +#: src/content_craftitem.cpp:1529 src/mineral.cpp:142 msgid "Mithril" msgstr "Мифрил" -#: src/content_craftitem.cpp:1525 src/mineral.cpp:149 +#: src/content_craftitem.cpp:1538 src/mineral.cpp:149 msgid "Ruby" msgstr "Рубин" -#: src/content_craftitem.cpp:1533 +#: src/content_craftitem.cpp:1546 msgid "Turquiose" msgstr "Бирюза" -#: src/content_craftitem.cpp:1541 src/mineral.cpp:165 +#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:165 msgid "Amethyst" msgstr "Аметист" -#: src/content_craftitem.cpp:1549 src/mineral.cpp:173 +#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:173 msgid "Sapphire" msgstr "Сапфир" -#: src/content_craftitem.cpp:1557 src/mineral.cpp:181 +#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:181 msgid "Sunstone" msgstr "Янтарь" -#: src/content_craftitem.cpp:1565 src/mineral.cpp:189 +#: src/content_craftitem.cpp:1578 src/mineral.cpp:189 msgid "Salt" msgstr "Соль" -#: src/content_craftitem.cpp:1573 +#: src/content_craftitem.cpp:1586 msgid "Space Dust" msgstr "Космическая пыль" +#: src/content_craftitem.cpp:1605 +msgid "Blueberries" +msgstr "Черника" + +#: src/content_craftitem.cpp:1617 +msgid "Raspberries" +msgstr "Малина" + #: src/content_mapnode.cpp:219 msgid "Stone" msgstr "Камень" @@ -1596,451 +1592,442 @@ msgstr "Камень" msgid "Limestone" msgstr "Известняк" -#: src/content_mapnode.cpp:251 +#: src/content_mapnode.cpp:252 msgid "Space Rock" msgstr "Космический камень" -#: src/content_mapnode.cpp:264 +#: src/content_mapnode.cpp:265 msgid "Marble" msgstr "Мрамор" -#: src/content_mapnode.cpp:275 +#: src/content_mapnode.cpp:276 msgid "Rock" msgstr "Камешек" -#: src/content_mapnode.cpp:296 +#: src/content_mapnode.cpp:297 msgid "Ice" msgstr "Лед" -#: src/content_mapnode.cpp:312 +#: src/content_mapnode.cpp:313 msgid "Coal Block" msgstr "Блок каменного угля" -#: src/content_mapnode.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:330 msgid "Charcoal Block" msgstr "Блок древесного угля" -#: src/content_mapnode.cpp:346 +#: src/content_mapnode.cpp:347 msgid "Stone Brick" msgstr "Каменный кирпич" -#: src/content_mapnode.cpp:360 +#: src/content_mapnode.cpp:361 msgid "Stone Block" msgstr "Каменный блок" -#: src/content_mapnode.cpp:374 +#: src/content_mapnode.cpp:375 msgid "Rough Stone Brick" msgstr "Кирпич грубого камня" -#: src/content_mapnode.cpp:391 +#: src/content_mapnode.cpp:393 msgid "Rough Stone Block" msgstr "Блок грубого камня" -#: src/content_mapnode.cpp:407 src/content_mapnode.cpp:440 -#: src/content_mapnode.cpp:454 src/content_mapnode.cpp:487 +#: src/content_mapnode.cpp:410 src/content_mapnode.cpp:443 +#: src/content_mapnode.cpp:457 src/content_mapnode.cpp:490 msgid "Grass" msgstr "Трава" -#: src/content_mapnode.cpp:425 src/content_mapnode.cpp:472 +#: src/content_mapnode.cpp:428 src/content_mapnode.cpp:475 msgid "Growing Grass" msgstr "Растущая трава" -#: src/content_mapnode.cpp:501 +#: src/content_mapnode.cpp:504 msgid "Muddy Snow" msgstr "Грязный снег" -#: src/content_mapnode.cpp:517 +#: src/content_mapnode.cpp:520 msgid "Mud" msgstr "Грязь" -#: src/content_mapnode.cpp:536 +#: src/content_mapnode.cpp:539 msgid "Ash Block" msgstr "Блок пепла" -#: src/content_mapnode.cpp:551 +#: src/content_mapnode.cpp:554 msgid "Sand" msgstr "Песок" -#: src/content_mapnode.cpp:570 +#: src/content_mapnode.cpp:574 msgid "Desert Sand" msgstr "Пустынный песок" -#: src/content_mapnode.cpp:589 +#: src/content_mapnode.cpp:594 msgid "Gravel" msgstr "Гравий" -#: src/content_mapnode.cpp:606 +#: src/content_mapnode.cpp:611 msgid "Sand Stone" msgstr "Песчаник" -#: src/content_mapnode.cpp:621 +#: src/content_mapnode.cpp:626 msgid "Sand Stone Bricks" msgstr "Кирпичи песчаника" -#: src/content_mapnode.cpp:636 +#: src/content_mapnode.cpp:641 msgid "Sand Stone Blocks" msgstr "Блоки песчаника" -#: src/content_mapnode.cpp:651 +#: src/content_mapnode.cpp:656 msgid "Clay" msgstr "Глина" -#: src/content_mapnode.cpp:671 +#: src/content_mapnode.cpp:676 msgid "Blue Clay" msgstr "Синяя глина" -#: src/content_mapnode.cpp:688 +#: src/content_mapnode.cpp:693 msgid "Green Clay" msgstr "Зеленая глина" -#: src/content_mapnode.cpp:705 +#: src/content_mapnode.cpp:710 msgid "Orange Clay" msgstr "Оранжевая глина" -#: src/content_mapnode.cpp:722 +#: src/content_mapnode.cpp:727 msgid "Purple Clay" msgstr "Фиолетовая глина" -#: src/content_mapnode.cpp:739 +#: src/content_mapnode.cpp:744 msgid "Red Clay" msgstr "Красная глина" -#: src/content_mapnode.cpp:756 +#: src/content_mapnode.cpp:761 msgid "Yellow Clay" msgstr "Желтая глина" -#: src/content_mapnode.cpp:773 +#: src/content_mapnode.cpp:778 msgid "Black Clay" msgstr "Черная глина" -#: src/content_mapnode.cpp:809 +#: src/content_mapnode.cpp:814 msgid "Terracotta" msgstr "Керамика" -#: src/content_mapnode.cpp:821 +#: src/content_mapnode.cpp:826 msgid "Terracotta Brick" msgstr "Керамический кирпич" -#: src/content_mapnode.cpp:835 +#: src/content_mapnode.cpp:840 msgid "Terracotta Block" msgstr "Блок керамики" -#: src/content_mapnode.cpp:849 +#: src/content_mapnode.cpp:854 msgid "Terracotta Tile" msgstr "Керамическая плитка" -#: src/content_mapnode.cpp:868 +#: src/content_mapnode.cpp:873 msgid "Glass" msgstr "Стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:886 +#: src/content_mapnode.cpp:891 msgid "Blue Glass" msgstr "Синее стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:906 +#: src/content_mapnode.cpp:911 msgid "Green Glass" msgstr "Зеленое стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:926 +#: src/content_mapnode.cpp:931 msgid "Orange Glass" msgstr "Оранжевое стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:946 +#: src/content_mapnode.cpp:951 msgid "Purple Glass" msgstr "Фиолетовое стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:966 +#: src/content_mapnode.cpp:971 msgid "Red Glass" msgstr "Красное стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:986 +#: src/content_mapnode.cpp:991 msgid "Yellow Glass" msgstr "Желтое стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:1006 +#: src/content_mapnode.cpp:1011 msgid "Black Glass" msgstr "Черное стекло" -#: src/content_mapnode.cpp:1026 +#: src/content_mapnode.cpp:1031 msgid "Glass Pane" msgstr "Стеклянная панель" -#: src/content_mapnode.cpp:1059 +#: src/content_mapnode.cpp:1064 msgid "Blue Glass Pane" msgstr "Панель синего стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1093 +#: src/content_mapnode.cpp:1098 msgid "Green Glass Pane" msgstr "Панель зеленого стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1127 +#: src/content_mapnode.cpp:1132 msgid "Orange Glass Pane" msgstr "Панель оранжевого стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1161 +#: src/content_mapnode.cpp:1166 msgid "Purple Glass Pane" msgstr "Панель фиолетового стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1195 +#: src/content_mapnode.cpp:1200 msgid "Red Glass Pane" msgstr "Панель красного стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1229 +#: src/content_mapnode.cpp:1234 msgid "Yellow Glass Pane" msgstr "Панель желтого стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1263 +#: src/content_mapnode.cpp:1268 msgid "Black Glass Pane" msgstr "Панель черного стекла" -#: src/content_mapnode.cpp:1297 src/content_mapnode_farm.cpp:329 +#: src/content_mapnode.cpp:1302 src/content_mapnode_farm.cpp:329 msgid "Glass Light" msgstr "Стеклянная лампа" -#: src/content_mapnode.cpp:1318 +#: src/content_mapnode.cpp:1323 msgid "Wood" msgstr "Дерево" -#: src/content_mapnode.cpp:1344 +#: src/content_mapnode.cpp:1349 msgid "Jungle Wood" msgstr "Пальмовое дерево" -#: src/content_mapnode.cpp:1369 +#: src/content_mapnode.cpp:1374 msgid "Pine" msgstr "Сосна" -#: src/content_mapnode.cpp:1394 +#: src/content_mapnode.cpp:1399 msgid "Sponge" msgstr "Губка" -#: src/content_mapnode.cpp:1409 +#: src/content_mapnode.cpp:1414 msgid "Waterlogged Sponge" msgstr "Мокрая губка" -#: src/content_mapnode.cpp:1424 +#: src/content_mapnode.cpp:1429 msgid "Hay Bale" msgstr "Тюк сена" -#: src/content_mapnode.cpp:1441 +#: src/content_mapnode.cpp:1446 msgid "Raw Apple Pie" msgstr "Сырой яблочный пирог" -#: src/content_mapnode.cpp:1469 +#: src/content_mapnode.cpp:1474 msgid "Apple Pie" msgstr "Яблочный пирог" -#: src/content_mapnode.cpp:1560 +#: src/content_mapnode.cpp:1565 msgid "Raw Pumpkin Pie" msgstr "Сырой тыквенный пирог" -#: src/content_mapnode.cpp:1588 +#: src/content_mapnode.cpp:1593 msgid "Pumpkin Pie" msgstr "Тыквенный пирог" -#: src/content_mapnode.cpp:1679 src/content_mapnode.cpp:1757 +#: src/content_mapnode.cpp:1684 src/content_mapnode.cpp:1762 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: src/content_mapnode.cpp:1695 +#: src/content_mapnode.cpp:1700 msgid "Snowman" msgstr "Снеговик" -#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:435 +#: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 msgid "Cotton" msgstr "Хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1811 +#: src/content_mapnode.cpp:1816 msgid "Blue Cotton" msgstr "Синий хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1828 +#: src/content_mapnode.cpp:1833 msgid "Green Cotton" msgstr "Зеленый хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1845 +#: src/content_mapnode.cpp:1850 msgid "Orange Cotton" msgstr "Оранжевый хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1862 +#: src/content_mapnode.cpp:1867 msgid "Purple Cotton" msgstr "Фиолетовый хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1879 +#: src/content_mapnode.cpp:1884 msgid "Red Cotton" msgstr "Красный хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1896 +#: src/content_mapnode.cpp:1901 msgid "Yellow Cotton" msgstr "Желтый хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1913 +#: src/content_mapnode.cpp:1918 msgid "Black Cotton" msgstr "Черный хлопок" -#: src/content_mapnode.cpp:1930 +#: src/content_mapnode.cpp:1935 msgid "Carpet" msgstr "Ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:1952 +#: src/content_mapnode.cpp:1957 msgid "Blue Carpet" msgstr "Синий ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:1975 +#: src/content_mapnode.cpp:1980 msgid "Green Carpet" msgstr "Зеленый ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:1998 +#: src/content_mapnode.cpp:2003 msgid "Orange Carpet" msgstr "Оранжевый ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:2021 +#: src/content_mapnode.cpp:2026 msgid "Purple Carpet" msgstr "Фиолетовый ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:2044 +#: src/content_mapnode.cpp:2049 msgid "Red Carpet" msgstr "Красный ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:2067 +#: src/content_mapnode.cpp:2072 msgid "Yellow Carpet" msgstr "Желтый ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:2090 +#: src/content_mapnode.cpp:2095 msgid "Black Carpet" msgstr "Черный ковер" -#: src/content_mapnode.cpp:2113 src/hud.cpp:652 +#: src/content_mapnode.cpp:2118 src/hud.cpp:652 msgid "Air" msgstr "Воздух" -#: src/content_mapnode.cpp:2128 +#: src/content_mapnode.cpp:2133 msgid "Vacuum" msgstr "Вакуум" -#: src/content_mapnode.cpp:2144 src/content_mapnode.cpp:2172 +#: src/content_mapnode.cpp:2149 src/content_mapnode.cpp:2179 msgid "Water" msgstr "Вода" -#: src/content_mapnode.cpp:2201 src/content_mapnode.cpp:2227 src/hud.cpp:653 +#: src/content_mapnode.cpp:2210 src/content_mapnode.cpp:2239 src/hud.cpp:653 msgid "Lava" msgstr "Лава" -#: src/content_mapnode.cpp:2257 +#: src/content_mapnode.cpp:2272 msgid "Rough Stone" msgstr "Грубый камень" -#: src/content_mapnode.cpp:2274 +#: src/content_mapnode.cpp:2290 msgid "Cobble Stone" msgstr "Булыжник" -#: src/content_mapnode.cpp:2290 +#: src/content_mapnode.cpp:2306 msgid "Mossy Cobble Stone" msgstr "Замшелый булыжник" -#: src/content_mapnode.cpp:2303 +#: src/content_mapnode.cpp:2319 msgid "Steel Block" msgstr "Стальной блок" -#: src/content_mapnode.cpp:2320 +#: src/content_mapnode.cpp:2336 msgid "Mithril Block" msgstr "Блок мифрила" -#: src/content_mapnode.cpp:2336 +#: src/content_mapnode.cpp:2352 msgid "Stone Knob" msgstr "Каменная кнопка" -#: src/content_mapnode.cpp:2337 +#: src/content_mapnode.cpp:2353 msgid "Rough Stone Knob" msgstr "Кнопка из грубого камня" -#: src/content_mapnode.cpp:2338 +#: src/content_mapnode.cpp:2354 msgid "Sandstone Knob" msgstr "Кнопка из песчаника" -#: src/content_mapnode.cpp:2339 +#: src/content_mapnode.cpp:2355 msgid "Wooden Knob" msgstr "Деревянная кнопка" -#: src/content_mapnode.cpp:2340 +#: src/content_mapnode.cpp:2356 msgid "Junglewood Knob" msgstr "Пальмовая кнопка" -#: src/content_mapnode.cpp:2341 +#: src/content_mapnode.cpp:2357 msgid "Pine Knob" msgstr "Сосновая кнопка" -#: src/content_mapnode.cpp:2345 +#: src/content_mapnode.cpp:2361 msgid "Copper Block" msgstr "Блок меди" -#: src/content_mapnode.cpp:2362 +#: src/content_mapnode.cpp:2378 msgid "Gold Block" msgstr "Блок золота" -#: src/content_mapnode.cpp:2379 +#: src/content_mapnode.cpp:2395 msgid "Silver Block" msgstr "Блок серебра" -#: src/content_mapnode.cpp:2396 +#: src/content_mapnode.cpp:2412 msgid "Tin Block" msgstr "Блок олова" -#: src/content_mapnode.cpp:2413 +#: src/content_mapnode.cpp:2429 msgid "Quartz Block" msgstr "Блок кварца" -#: src/content_mapnode.cpp:2430 +#: src/content_mapnode.cpp:2446 msgid "Stone Tiles" msgstr "Каменные плитки" -#: src/content_mapnode.cpp:2451 +#: src/content_mapnode.cpp:2466 msgid "Wood Tiles" msgstr "Деревянные плитки" -#: src/content_mapnode.cpp:2473 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2488 msgid "Stone Column" -msgstr "Каменный мастерок" +msgstr "Каменная колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2530 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2545 msgid "Limestone Column" -msgstr "Известняковая плита" +msgstr "Известняковая колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2587 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2602 msgid "Marble Column" -msgstr "Мрамор" +msgstr "Мраморная колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2644 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2659 msgid "Sandstone Column" -msgstr "Кнопка из песчаника" +msgstr "Колонна из песчаника" -#: src/content_mapnode.cpp:2702 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2717 msgid "Brick Column" -msgstr "Кирпичная плита" +msgstr "Кирпичная колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2757 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2772 msgid "Wood Column" -msgstr "Деревянная дубина" +msgstr "Деревянная колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2824 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2833 msgid "Jungle Wood Column" -msgstr "Пальмовая доска" +msgstr "Пальмовая колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2891 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2894 msgid "Pine Wood Column" -msgstr "Пальмовая доска" +msgstr "Сосновая колонна" -#: src/content_mapnode.cpp:2958 -#, fuzzy +#: src/content_mapnode.cpp:2955 msgid "Rough Stone Column" -msgstr "Кнопка из грубого камня" +msgstr "Колонная грубого камня" #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36 msgid "Mithril Wire" @@ -2240,15 +2227,15 @@ msgstr "Тыква" msgid "Jack' O Lantern" msgstr "Фонарь Джека" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:414 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:415 msgid "Grape" msgstr "Виноград" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:458 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:459 msgid "Trellis Grape" msgstr "Решетка для винограда" -#: src/content_mapnode_farm.cpp:482 src/content_mapnode_farm.cpp:500 +#: src/content_mapnode_farm.cpp:483 src/content_mapnode_farm.cpp:501 msgid "Dead Vine" msgstr "Сухая лиана" @@ -2550,6 +2537,14 @@ msgstr "Зерна кофе" msgid "Coffee Plant" msgstr "Кофейное дерево" +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1164 +msgid "Blueberry Bush" +msgstr "Куст черники" + +#: src/content_mapnode_plants.cpp:1194 +msgid "Raspberry Bush" +msgstr "Куст малины" + #: src/content_mapnode_slab.cpp:37 msgid "Rough Stone Slab" msgstr "Плита грубого камня" @@ -2716,7 +2711,7 @@ msgid "Decraft Book" msgstr "Книга по разборке" #: src/content_mapnode_special.cpp:727 src/content_mapnode_special.cpp:916 -#: src/content_nodemeta.cpp:2680 +#: src/content_nodemeta.cpp:2928 msgid "Diary" msgstr "Дневник" @@ -2732,19 +2727,19 @@ msgstr "Книга по разборке" msgid "Guide" msgstr "Руководство" -#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:471 +#: src/content_mapnode_special.cpp:862 src/content_nodemeta.h:500 msgid "Cooking Guide" msgstr "Руководство по использованию печи" -#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:497 +#: src/content_mapnode_special.cpp:889 src/content_nodemeta.h:526 msgid "Decrafting Guide" msgstr "Руководство по разборке" -#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:413 +#: src/content_mapnode_special.cpp:944 src/content_nodemeta.h:442 msgid "Craft Guide" msgstr "Руководство по сборке" -#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:440 +#: src/content_mapnode_special.cpp:971 src/content_nodemeta.h:469 msgid "Reverse Craft Guide" msgstr "Руководство по разборке" @@ -2795,110 +2790,122 @@ msgstr "Печь с запором" msgid "Incinerator" msgstr "Мусоросжигатель" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1472 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1474 +msgid "Camp Fire" +msgstr "Костер" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1516 msgid "Nyan Cat" msgstr "Кошка Нян" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1486 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1530 msgid "Rainbow" msgstr "Радуга" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1498 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1542 msgid "Unbaked Flower Pot" msgstr "Необожженный цветочный горшок" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1519 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1563 msgid "Flower Pot" msgstr "Цветочный горшок" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1536 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1580 msgid "Cobblestone Wall" msgstr "Булыжная стена" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1559 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1603 msgid "Rough Stone Wall" msgstr "Стена грубого камня" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1582 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1626 msgid "Mossy Cobblestone Wall" msgstr "Стена замшелого булыжника" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1605 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1649 msgid "Stone Wall" msgstr "Каменная стена" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1628 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1672 msgid "Sand Stone Wall" msgstr "Стена песчаника" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1651 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1695 msgid "Limestone Wall" msgstr "Известняковая стена" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 src/hud.cpp:656 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1718 +msgid "Marble Wall" +msgstr "Мраморная стена" + +#: src/content_mapnode_special.cpp:1741 src/hud.cpp:656 msgid "TNT" msgstr "Динамит" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1694 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1761 msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" msgstr "Начат обратный отсчет до взрыва - где ты достал взрывчатку???" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1713 src/hud.cpp:657 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1780 src/hud.cpp:657 msgid "Steam" msgstr "Пар" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1733 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1800 msgid "Home Flag" msgstr "Домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1778 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1845 msgid "Blue Home Flag" msgstr "Синий домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1802 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1869 msgid "Green Home Flag" msgstr "Зеленый домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1826 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1893 msgid "Orange Home Flag" msgstr "Оранжевый домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1850 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1917 msgid "Purple Home Flag" msgstr "Фиолетовый домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1874 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1941 msgid "Red Home Flag" msgstr "Красный домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1898 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1965 msgid "Yellow Home Flag" msgstr "Желтый домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1922 +#: src/content_mapnode_special.cpp:1989 msgid "Black Home Flag" msgstr "Черный домашний флаг" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1946 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2013 msgid "Life Support System" msgstr "Система жизнеобеспечения" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1970 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2037 msgid "Parcel" msgstr "Пакет" -#: src/content_mapnode_special.cpp:1995 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2062 msgid "Cauldron" msgstr "Котел" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2015 src/content_nodemeta.cpp:3313 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2082 src/content_nodemeta.cpp:3561 msgid "Forge" msgstr "Кузница" -#: src/content_mapnode_special.cpp:2042 +#: src/content_mapnode_special.cpp:2109 msgid "Forge Fire" msgstr "Кузнечный огонь" +#: src/content_mapnode_special.cpp:2128 +msgid "Scaffolding" +msgstr "Строительные леса" + #: src/content_mapnode_stair.cpp:37 msgid "Rough Stone Stair" msgstr "Ступенька грубого камня" @@ -2935,68 +2942,68 @@ msgstr "Ступенька песчаника" msgid "Limestone Stair" msgstr "Известняковая ступенька" -#: src/content_mob.cpp:404 +#: src/content_mob.cpp:401 msgid "Oerkki" msgstr "Оэркки" -#: src/content_mob.cpp:427 +#: src/content_mob.cpp:422 msgid "Dungeon Master" msgstr "Повелитель подземелья" -#: src/content_mob.cpp:450 +#: src/content_mob.cpp:443 msgid "Fireball" msgstr "Огонек" -#: src/content_mob.cpp:468 +#: src/content_mob.cpp:460 msgid "Doe" msgstr "Лань" -#: src/content_mob.cpp:494 src/content_mob.cpp:525 +#: src/content_mob.cpp:487 src/content_mob.cpp:516 msgid "Stag" msgstr "Олень" -#: src/content_mob.cpp:575 +#: src/content_mob.cpp:565 msgid "Shark" msgstr "Акула" -#: src/content_mob.cpp:602 +#: src/content_mob.cpp:590 msgid "Wolf" msgstr "Волк" -#: src/content_mob.cpp:632 +#: src/content_mob.cpp:618 msgid "Tame Wolf" msgstr "Прирученный волк" -#: src/content_mob.cpp:659 +#: src/content_mob.cpp:644 msgid "Sheep" msgstr "Овца" -#: src/content_mob.cpp:690 +#: src/content_mob.cpp:676 msgid "Sheared Sheep" msgstr "Стриженная овца" -#: src/content_mob.cpp:715 +#: src/content_mob.cpp:701 msgid "Snowball" msgstr "Снежок" -#: src/content_mob.cpp:755 +#: src/content_mob.cpp:737 msgid "Grey Kitten" msgstr "Серая кошка" -#: src/content_mob.cpp:784 +#: src/content_mob.cpp:764 msgid "White Kitten" msgstr "Белая кошка" -#: src/content_mob.cpp:813 +#: src/content_mob.cpp:791 msgid "Siamese Kitten" msgstr "Сиамская кошка" -#: src/content_mob.cpp:842 +#: src/content_mob.cpp:818 msgid "Ginger Kitten" msgstr "Рыжая кошка" #: src/content_nodemeta.cpp:76 src/content_nodemeta.cpp:139 -#: src/content_nodemeta.cpp:2664 src/content_nodemeta.cpp:2763 +#: src/content_nodemeta.cpp:2912 src/content_nodemeta.cpp:3011 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -3036,22 +3043,22 @@ msgstr "Сундук с запором принадлежит '%s'" msgid "Safe owned by '%s'" msgstr "Сейф принадлежит '%s'" -#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:1857 -#: src/content_nodemeta.cpp:2144 src/content_nodemeta.cpp:2336 -#: src/content_nodemeta.cpp:2550 +#: src/content_nodemeta.cpp:801 src/content_nodemeta.cpp:2105 +#: src/content_nodemeta.cpp:2392 src/content_nodemeta.cpp:2584 +#: src/content_nodemeta.cpp:2798 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страница %d из %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:1885 -#: src/content_nodemeta.cpp:2163 src/content_nodemeta.cpp:2345 -#: src/content_nodemeta.cpp:2566 +#: src/content_nodemeta.cpp:805 src/content_nodemeta.cpp:2133 +#: src/content_nodemeta.cpp:2411 src/content_nodemeta.cpp:2593 +#: src/content_nodemeta.cpp:2814 msgid "<< Previous Page" msgstr "<< Пред. страница" -#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:1891 -#: src/content_nodemeta.cpp:2169 src/content_nodemeta.cpp:2351 -#: src/content_nodemeta.cpp:2572 +#: src/content_nodemeta.cpp:811 src/content_nodemeta.cpp:2139 +#: src/content_nodemeta.cpp:2417 src/content_nodemeta.cpp:2599 +#: src/content_nodemeta.cpp:2820 msgid "Next Page >>" msgstr "След. страница >>" @@ -3070,7 +3077,7 @@ msgstr "В печи закончилось топливо" #: src/content_nodemeta.cpp:932 msgid "Furnace is inactive" -msgstr "Печь выключена" +msgstr "Печь работает" #: src/content_nodemeta.cpp:935 msgid "Furnace is active" @@ -3092,11 +3099,27 @@ msgstr "Печь с запором выключена" msgid "Locking Furnace is active" msgstr "Печь с запором работает" -#: src/content_nodemeta.cpp:1455 +#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +msgid "CampFire is overloaded" +msgstr "Костер перегружен" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1459 +msgid "CampFire is out of fuel" +msgstr "В костре закончилось топливо" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1461 +msgid "CampFire is inactive" +msgstr "Костер потух" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1464 +msgid "CampFire is active" +msgstr "Костер горит" + +#: src/content_nodemeta.cpp:1703 msgid "Armed Explosive: about to detonate" msgstr "Снаряженная взрывчатка: сейчас рванет" -#: src/content_nodemeta.cpp:1458 +#: src/content_nodemeta.cpp:1706 #, c-format msgid "Armed Explosive: %d second till detonation" msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation" @@ -3105,93 +3128,92 @@ msgstr[1] "Снаряженная взрывчатка: %d секунды до msgstr[2] "Снаряженная взрывчатка: %d секунд до детонации" msgstr[3] "Снаряженная взрывчатка: %d секунд до детонации" -#: src/content_nodemeta.cpp:1519 src/content_nodemeta.cpp:1524 +#: src/content_nodemeta.cpp:1767 src/content_nodemeta.cpp:1772 msgid "Incinerator is active" msgstr "Мусоросжигатель работает" -#: src/content_nodemeta.cpp:1526 +#: src/content_nodemeta.cpp:1774 msgid "Incinerator is inactive" msgstr "Мусоросжигатель выключен" -#: src/content_nodemeta.cpp:1618 +#: src/content_nodemeta.cpp:1866 msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item" msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте предметом, который нужно сжечь" -#: src/content_nodemeta.cpp:1621 src/content_nodemeta.cpp:3217 +#: src/content_nodemeta.cpp:1869 src/content_nodemeta.cpp:3465 msgid "Fuel" msgstr "Топливо" -#: src/content_nodemeta.cpp:1861 src/content_nodemeta.cpp:2149 +#: src/content_nodemeta.cpp:2109 src/content_nodemeta.cpp:2397 msgid "Add item here to see recipe" msgstr "Поместите предмет сюда, чтобы увидеть рецепт" -#: src/content_nodemeta.cpp:1866 src/content_nodemeta.cpp:2154 +#: src/content_nodemeta.cpp:2114 src/content_nodemeta.cpp:2402 #, c-format msgid "Recipe %d of %d" msgstr "Рецепт %d из %d" -#: src/content_nodemeta.cpp:1875 +#: src/content_nodemeta.cpp:2123 msgid "Gives" msgstr "Дает" -#: src/content_nodemeta.cpp:2340 +#: src/content_nodemeta.cpp:2588 msgid "Add item here to see cook result" msgstr "Поместите предмет сюда, чтобы увидеть результат запекания" -#: src/content_nodemeta.cpp:2554 +#: src/content_nodemeta.cpp:2802 msgid "Add item here to see dig result" msgstr "Поместите предмет сюда, чтобы увидеть результат разрушения" -#: src/content_nodemeta.cpp:2558 +#: src/content_nodemeta.cpp:2806 msgid "Dig Result" msgstr "Результат разрущения" -#: src/content_nodemeta.cpp:2562 +#: src/content_nodemeta.cpp:2810 msgid "Random Drop" msgstr "Выпадает случайно" -#: src/content_nodemeta.cpp:2654 src/content_nodemeta.cpp:2753 +#: src/content_nodemeta.cpp:2902 src/content_nodemeta.cpp:3001 msgid "Title" msgstr "Название" -#: src/content_nodemeta.cpp:2659 src/content_nodemeta.cpp:2758 +#: src/content_nodemeta.cpp:2907 src/content_nodemeta.cpp:3006 msgid "Content" msgstr "Содержимое" -#: src/content_nodemeta.cpp:3122 +#: src/content_nodemeta.cpp:3370 msgid "Cauldron is active" msgstr "Котел включен" -#: src/content_nodemeta.cpp:3125 +#: src/content_nodemeta.cpp:3373 msgid "Cauldron is hot" msgstr "Котел горячий" -#: src/content_nodemeta.cpp:3127 +#: src/content_nodemeta.cpp:3375 msgid "Cauldron is cool" msgstr "Котел холодный" -#: src/content_nodemeta.cpp:3129 +#: src/content_nodemeta.cpp:3377 msgid "Cauldron is empty" msgstr "Котел пуст" -#: src/content_nodemeta.cpp:3133 +#: src/content_nodemeta.cpp:3381 msgid "Cauldron is inactive" msgstr "Котел выключен" -#: src/content_nodemeta.cpp:3134 +#: src/content_nodemeta.cpp:3382 msgid "Cauldron is out of fuel" msgstr "Котел без топлива" -#: src/content_nodemeta.cpp:3214 +#: src/content_nodemeta.cpp:3462 msgid "Add fuel, then punch to add or remove water" -msgstr "" -"Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду" +msgstr "Добавьте топлива и затем ударьте для того, чтобы добавить или убрать воду" -#: src/content_nodemeta.cpp:3487 +#: src/content_nodemeta.cpp:3735 msgid "Show Enchanting" msgstr "Окно зачарования" -#: src/content_nodemeta.cpp:3494 src/game.cpp:209 +#: src/content_nodemeta.cpp:3742 src/game.cpp:209 msgid "Show Crafting" msgstr "Окно сборки" @@ -3431,31 +3453,31 @@ msgstr "На землю" msgid "Change Clothing" msgstr "Сменить одежду" -#: src/game.cpp:404 +#: src/game.cpp:591 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/game.cpp:476 +#: src/game.cpp:663 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/game.cpp:485 +#: src/game.cpp:672 msgid "Creating server..." msgstr "Создаем сервер..." -#: src/game.cpp:496 +#: src/game.cpp:683 msgid "Creating client..." msgstr "Создаем клиент..." -#: src/game.cpp:501 +#: src/game.cpp:688 msgid "Resolving address..." msgstr "Определяем адрес..." -#: src/game.cpp:512 +#: src/game.cpp:699 msgid "Couldn't resolve address" msgstr "Невозможно определить адрес" -#: src/game.cpp:552 +#: src/game.cpp:739 #, c-format msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)" msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)" @@ -3464,107 +3486,107 @@ msgstr[1] "Соединяемся с сервером... (таймаут %d се msgstr[2] "Соединяемся с сервером... (таймаут %d секунд)" msgstr[3] "Соединяемся с сервером... (таймаут %d секунд)" -#: src/game.cpp:581 +#: src/game.cpp:768 #, c-format msgid "Access denied. Reason: %ls" msgstr "Доступ запрещен. Причина: %ls" -#: src/game.cpp:585 +#: src/game.cpp:772 msgid "Unable to Connect (port already in use?)." msgstr "Невозможно подключиться (порт уже используется?)." -#: src/game.cpp:588 +#: src/game.cpp:775 msgid "Connection timed out." msgstr "Время ожидания соединения истекло." -#: src/game.cpp:741 +#: src/game.cpp:928 msgid "Access denied. Reason: " msgstr "Доступ запрещен. Причина:" -#: src/game.cpp:975 +#: src/game.cpp:1162 msgid "free_move disabled" msgstr "Режим полета отключен" -#: src/game.cpp:979 +#: src/game.cpp:1166 msgid "free_move enabled" msgstr "Режим полета включен" -#: src/game.cpp:991 +#: src/game.cpp:1178 #, c-format msgid "Saved screenshot to '%s'" msgstr "Снимок экрана сохранен в '%s'" -#: src/game.cpp:1003 +#: src/game.cpp:1190 msgid "HUD shown" msgstr "Интерфейс показан" -#: src/game.cpp:1005 +#: src/game.cpp:1192 msgid "HUD hidden" msgstr "Интерфейс скрыт" -#: src/game.cpp:1011 +#: src/game.cpp:1198 msgid "Chat shown" msgstr "Чат показан" -#: src/game.cpp:1013 +#: src/game.cpp:1200 msgid "Chat hidden" msgstr "Чат скрыт" -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:1206 msgid "Fog disabled" msgstr "Туман выключен" -#: src/game.cpp:1021 +#: src/game.cpp:1208 msgid "Fog enabled" msgstr "Туман включен" -#: src/game.cpp:1027 +#: src/game.cpp:1214 msgid "Camera update disabled" msgstr "Обновление камеры отключено" -#: src/game.cpp:1029 +#: src/game.cpp:1216 msgid "Camera update enabled" msgstr "Обновление камеры включено" -#: src/game.cpp:1039 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Debug info shown" msgstr "Показана отладочная информация" -#: src/game.cpp:1044 +#: src/game.cpp:1231 msgid "Debug info and frametime graph hidden" msgstr "Отладочная информация и график производительности скрыты" -#: src/game.cpp:1048 +#: src/game.cpp:1235 msgid "Frametime graph shown" msgstr "Показан график производительности" -#: src/game.cpp:1060 +#: src/game.cpp:1247 #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "Показан профайлер (страница %d из %d)" -#: src/game.cpp:1064 +#: src/game.cpp:1251 msgid "Profiler hidden" msgstr "Профайлер скрыт" -#: src/game.cpp:1072 src/game.cpp:1083 +#: src/game.cpp:1259 src/game.cpp:1270 #, c-format msgid "Minimum viewing range changed to %d" msgstr "Минимальная дальность обзора установлена в %d" -#: src/game.cpp:1152 +#: src/game.cpp:1339 msgid "Enabled full viewing range" msgstr "Максимальная дальность обзора включена" -#: src/game.cpp:1156 +#: src/game.cpp:1343 msgid "Disabled full viewing range" msgstr "Максимальная дальность обзора отключена" -#: src/game.cpp:1784 +#: src/game.cpp:1951 msgid "Disconnected (Network Timeout)" msgstr "Отключен (таймаут сети)" -#: src/game.cpp:2218 +#: src/game.cpp:2385 msgid "Shutting down..." msgstr "Завершаем работу..." @@ -3584,235 +3606,225 @@ msgstr "Левый клик: переместить все, Правый кли msgid "Write It" msgstr "Пишите" -#: src/guiMainMenu.cpp:319 +#: src/guiMainMenu.cpp:321 msgid "Character Creator" msgstr "Создание персонажа" -#: src/guiMainMenu.cpp:325 src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:428 -#: src/guiMainMenu.cpp:539 +#: src/guiMainMenu.cpp:327 src/guiMainMenu.cpp:388 src/guiMainMenu.cpp:430 +#: src/guiMainMenu.cpp:541 msgid "Single Player" msgstr "Локальная игра" -#: src/guiMainMenu.cpp:331 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 +#: src/guiMainMenu.cpp:333 src/guiMultiplayerMenu.cpp:161 msgid "Multi Player" msgstr "Многопользовательская игра" -#: src/guiMainMenu.cpp:337 src/guiPauseMenu.cpp:155 +#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiPauseMenu.cpp:155 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: src/guiMainMenu.cpp:343 +#: src/guiMainMenu.cpp:345 msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#: src/guiMainMenu.cpp:349 +#: src/guiMainMenu.cpp:351 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: src/guiMainMenu.cpp:395 src/guiMainMenu.cpp:437 src/guiMainMenu.cpp:548 +#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 msgid "Creative Mode" msgstr "Творческий режим" -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/guiMainMenu.cpp:438 src/guiMainMenu.cpp:549 +#: src/guiMainMenu.cpp:398 src/guiMainMenu.cpp:440 src/guiMainMenu.cpp:551 msgid "Adventure Mode" msgstr "Режим приключения" -#: src/guiMainMenu.cpp:397 src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:550 +#: src/guiMainMenu.cpp:399 src/guiMainMenu.cpp:441 src/guiMainMenu.cpp:552 msgid "Survival Mode" msgstr "Режим выживания" -#: src/guiMainMenu.cpp:410 src/guiMainMenu.cpp:563 +#: src/guiMainMenu.cpp:412 src/guiMainMenu.cpp:565 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" -#: src/guiMainMenu.cpp:416 src/guiMainMenu.cpp:458 +#: src/guiMainMenu.cpp:418 src/guiMainMenu.cpp:460 msgid "Map Options" msgstr "Настройки карты" -#: src/guiMainMenu.cpp:422 src/guiMainMenu.cpp:533 src/guiMainMenu.cpp:658 +#: src/guiMainMenu.cpp:424 src/guiMainMenu.cpp:535 src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Start Game" msgstr "Начать игру" -#: src/guiMainMenu.cpp:452 +#: src/guiMainMenu.cpp:454 msgid "Hide Advanced Settings" msgstr "Скрыть расширенные настройки" -#: src/guiMainMenu.cpp:463 +#: src/guiMainMenu.cpp:465 msgid "Creatures" msgstr "Существа" -#: src/guiMainMenu.cpp:470 +#: src/guiMainMenu.cpp:472 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/guiMainMenu.cpp:471 +#: src/guiMainMenu.cpp:473 msgid "Passive" msgstr "Пассивные" -#: src/guiMainMenu.cpp:472 +#: src/guiMainMenu.cpp:474 msgid "Passive & Aggressive" msgstr "Пассивные и агрессивные" -#: src/guiMainMenu.cpp:473 +#: src/guiMainMenu.cpp:475 msgid "Passive, Aggressive, & Destructive" msgstr "Пассивные, агрессивные и разрушители" -#: src/guiMainMenu.cpp:487 +#: src/guiMainMenu.cpp:489 msgid "Player Damage" msgstr "Повреждения" -#: src/guiMainMenu.cpp:492 +#: src/guiMainMenu.cpp:494 msgid "Suffocation/Drowning" msgstr "Дыхание" -#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/hud.cpp:651 +#: src/guiMainMenu.cpp:499 src/hud.cpp:651 msgid "Hunger" msgstr "Голод" -#: src/guiMainMenu.cpp:502 +#: src/guiMainMenu.cpp:504 msgid "Tool Wear" msgstr "Износ инструментов" -#: src/guiMainMenu.cpp:507 +#: src/guiMainMenu.cpp:509 msgid "Dangerous Fire" msgstr "Опасный огонь" -#: src/guiMainMenu.cpp:512 +#: src/guiMainMenu.cpp:514 msgid "Infinite Inventory" msgstr "Бездонный инвентарь" -#: src/guiMainMenu.cpp:517 +#: src/guiMainMenu.cpp:519 msgid "Initial Inventory" msgstr "Начальное снаряжение" -#: src/guiMainMenu.cpp:522 +#: src/guiMainMenu.cpp:524 msgid "Droppable Inventory" msgstr "Выбрасывать предметы" -#: src/guiMainMenu.cpp:527 +#: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Death drops Inventory" msgstr "Потеря предметов при смерти" -#: src/guiMainMenu.cpp:569 +#: src/guiMainMenu.cpp:571 msgid "Hide Map Options" msgstr "Скрыть настройки карты" -#: src/guiMainMenu.cpp:574 +#: src/guiMainMenu.cpp:576 msgid "Create New Map" msgstr "Создать новую карту" -#: src/guiMainMenu.cpp:580 +#: src/guiMainMenu.cpp:582 msgid "Warning! Your old map will be deleted!" msgstr "Предупреждаем! Ваша старая карта будет удалена!" -#: src/guiMainMenu.cpp:586 +#: src/guiMainMenu.cpp:588 msgid "Map Type" msgstr "Тип карты" -#: src/guiMainMenu.cpp:593 +#: src/guiMainMenu.cpp:595 msgid "Flat" msgstr "Совсем плоская" -#: src/guiMainMenu.cpp:594 +#: src/guiMainMenu.cpp:596 msgid "Flatter" msgstr "Более плоская" -#: src/guiMainMenu.cpp:595 +#: src/guiMainMenu.cpp:597 msgid "Smoother" msgstr "Более гладкая" -#: src/guiMainMenu.cpp:596 +#: src/guiMainMenu.cpp:598 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/guiMainMenu.cpp:597 +#: src/guiMainMenu.cpp:599 msgid "Hilly" msgstr "Холмы" -#: src/guiMainMenu.cpp:598 +#: src/guiMainMenu.cpp:600 msgid "Mountains" msgstr "Горы" -#: src/guiMainMenu.cpp:599 +#: src/guiMainMenu.cpp:601 msgid "Crazy" msgstr "Безумная" -#: src/guiMainMenu.cpp:600 +#: src/guiMainMenu.cpp:602 msgid "Crazy Hills" msgstr "Безумно холмистая" -#: src/guiMainMenu.cpp:622 +#: src/guiMainMenu.cpp:624 msgid "Use Fixed Seed" msgstr "Свое зерно" -#: src/guiMainMenu.cpp:628 +#: src/guiMainMenu.cpp:630 msgid "Map Seed" msgstr "Зерно" -#: src/guiMainMenu.cpp:645 +#: src/guiMainMenu.cpp:647 msgid "Clear Map" msgstr "Очистить карту" -#: src/guiMainMenu.cpp:650 +#: src/guiMainMenu.cpp:652 msgid "Warning! This will delete all construction from your map!" msgstr "Предупреждаем! Все сооружения на карте буду уничтожены!" -#: src/guiMainMenu.cpp:668 +#: src/guiMainMenu.cpp:670 msgid "" "Voxelands\n" "http://www.voxelands.com/\n" "By Lisa 'darkrose' Milne and contributors." -msgstr "" -"Voxelands\n" -"http://www.voxelands.com/\n" -"От Lisa 'darkrose' Milne и сотоварищи." +msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/\nОт Lisa 'darkrose' Milne и сотоварищи." -#: src/guiMainMenu.cpp:675 +#: src/guiMainMenu.cpp:677 msgid "Programmers" msgstr "Программирование" -#: src/guiMainMenu.cpp:678 +#: src/guiMainMenu.cpp:680 msgid "Artists and Modellers" msgstr "Графика" -#: src/guiMainMenu.cpp:681 +#: src/guiMainMenu.cpp:683 msgid "Translators" msgstr "Локализация" -#: src/guiMainMenu.cpp:684 +#: src/guiMainMenu.cpp:686 msgid "Documentation Writers" msgstr "Разработчики документации" -#: src/guiMainMenu.cpp:687 +#: src/guiMainMenu.cpp:689 msgid "Testers, Packagers, and Builders" msgstr "Тестирование, сборка и создание установочных пакетов" -#: src/guiMainMenu.cpp:690 +#: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Music and Sound Effects Composers" msgstr "Музыка и звуковые эффекты" -#: src/guiMainMenu.cpp:693 +#: src/guiMainMenu.cpp:695 msgid "Other Contributers, and Special Thanks" msgstr "Другие участники, наши благодарности" -#: src/guiMainMenu.cpp:697 +#: src/guiMainMenu.cpp:699 msgid "" "Based on Minetest-C55 by Perttu Ahola \n" -"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." -msgstr "" -" Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola \n" -"и сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, " -"matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan " -"Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных " -"прохожих." +"and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people." +msgstr " Основано на Minetest-C55, созданном Perttu Ahola \nи сотоварищи: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... и еще десятком-другим случайных прохожих." #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:143 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:310 +#: src/guiMultiplayerMenu.cpp:135 src/guiSettingsMenu.cpp:320 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" @@ -3900,186 +3912,190 @@ msgstr "Сменить пароль" msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:70 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:71 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:72 src/keycode.cpp:263 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:263 msgid "Left" msgstr "Налево" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:73 src/keycode.cpp:265 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 src/keycode.cpp:265 msgid "Right" msgstr "Направо" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:74 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 msgid "Jump" msgstr "Прыжок" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:75 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 msgid "Sneak" msgstr "Красться" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:76 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:77 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 msgid "Use Item" msgstr "Использовать" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:78 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:79 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:80 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 msgid "Range Select" msgstr "Макс. дальность обзора" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:81 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 msgid "Toggle Fly" msgstr "Режим полета" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:82 src/keycode.cpp:264 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:264 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:83 src/keycode.cpp:266 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 src/keycode.cpp:266 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:84 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Быстрое перемещение" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:85 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 msgid "Examine/Open" msgstr "Проверить/открыть" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:86 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 msgid "Take Screenshot" msgstr "Снимок экрана" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:87 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 msgid "Show/Hide HUD" msgstr "Вкл./откл. интерфейс" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:88 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 msgid "Show/Hide Chat" msgstr "Показать/скрыть чат" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:89 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:90 msgid "Toggle Fog" msgstr "Туман" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:93 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 msgid "Increase Viewing Range" msgstr "Увел. дальность обзора" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:94 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:95 msgid "Decrease Viewing Range" msgstr "Умен. дальность обзора" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:96 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 msgid "Previous Item" msgstr "Пред. предмет" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:97 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:98 msgid "Next Item" msgstr "След. предмет" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:317 src/guiSettingsMenu.cpp:344 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:327 src/guiSettingsMenu.cpp:354 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:323 src/guiSettingsMenu.cpp:375 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:333 src/guiSettingsMenu.cpp:385 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:329 src/guiSettingsMenu.cpp:474 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:339 src/guiSettingsMenu.cpp:484 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:335 src/guiSettingsMenu.cpp:517 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:345 src/guiSettingsMenu.cpp:532 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:381 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:391 msgid "Terrain Mesh Detail" msgstr "Качество ландшафта" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:388 src/guiSettingsMenu.cpp:413 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:438 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:398 src/guiSettingsMenu.cpp:423 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:448 msgid "Low" msgstr "Низкое" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:389 src/guiSettingsMenu.cpp:414 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:439 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:399 src/guiSettingsMenu.cpp:424 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:449 msgid "Medium" msgstr "Среднее" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:390 src/guiSettingsMenu.cpp:415 -#: src/guiSettingsMenu.cpp:440 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:400 src/guiSettingsMenu.cpp:425 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:450 msgid "High" msgstr "Высокое" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:406 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:416 msgid "Texture Detail" msgstr "Качество текстур" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:431 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:441 msgid "Light Detail" msgstr "Качество освещения" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:456 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:466 msgid "Classic HUD" msgstr "Классический интерфейс" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:461 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:471 msgid "Wieldring Index" msgstr "Номер инструмента в кольце" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:467 src/guiSettingsMenu.cpp:510 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:477 src/guiSettingsMenu.cpp:525 msgid "Some settings cannot be changed in-game." msgstr "Некоторые настройки нельзя изменить в процессе игры." -#: src/guiSettingsMenu.cpp:480 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:485 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 msgid "Particles" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:490 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 msgid "Mip-Mapping" msgstr "MIP-текстурирование" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:495 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Билинейная фильтрация" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:500 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:510 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Трилинейная фильтрация" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:505 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:515 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Анизотропная фильтрация" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:523 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:520 +msgid "Enable Texture Animation" +msgstr "Разрешить анимацию текстур" + +#: src/guiSettingsMenu.cpp:538 msgid "Volume:" msgstr "Громкость:" -#: src/guiSettingsMenu.cpp:734 +#: src/guiSettingsMenu.cpp:754 msgid "press Key" msgstr "нажмите клавишу" @@ -4103,9 +4119,9 @@ msgstr "Холод" msgid "Attack" msgstr "Атака" -#: src/hud.cpp:650 src/keycode.cpp:258 -msgid "Space" -msgstr "Пробел" +#: src/hud.cpp:650 +msgid "Vacuum of Space" +msgstr "Вакуум" #: src/hud.cpp:658 msgid "Poison" @@ -4142,67 +4158,67 @@ msgstr "Энергия: %d:%02d" msgid "Cold Protection: %d:%02d" msgstr "Защита от холода: %d:%02d" -#: src/inventory.cpp:236 src/inventory.cpp:566 +#: src/inventory.cpp:238 src/inventory.cpp:582 msgid "Contains: " msgstr "Содержит:" -#: src/inventory.cpp:243 src/inventory.cpp:365 +#: src/inventory.cpp:245 src/inventory.cpp:374 msgid "Cookable: Yes" msgstr "Можно приготовить: Да" -#: src/inventory.cpp:248 src/inventory.cpp:370 src/inventory.cpp:541 +#: src/inventory.cpp:250 src/inventory.cpp:379 src/inventory.cpp:557 msgid "Fuel Burn Time: " msgstr "Время горения топлива:" -#: src/inventory.cpp:334 +#: src/inventory.cpp:343 msgid "Hunger: " msgstr "Голод:" -#: src/inventory.cpp:340 +#: src/inventory.cpp:349 msgid "Health: " msgstr "Здоровье:" -#: src/inventory.cpp:347 +#: src/inventory.cpp:356 msgid "Cold Protection: " msgstr "Защита от холода:" -#: src/inventory.cpp:356 +#: src/inventory.cpp:365 msgid "Energy Boost: " msgstr "Энергия:" -#: src/inventory.cpp:530 +#: src/inventory.cpp:546 msgid "Strength: " msgstr "Сила:" -#: src/inventory.cpp:533 +#: src/inventory.cpp:549 msgid "Speed: " msgstr "Скорость:" -#: src/inventory.cpp:536 +#: src/inventory.cpp:552 msgid "Level: " msgstr "Уровень:" -#: src/inventory.cpp:652 +#: src/inventory.cpp:675 msgid "Armour: " msgstr "Броня:" -#: src/inventory.cpp:658 +#: src/inventory.cpp:681 msgid "Warmth: " msgstr "Температура:" -#: src/inventory.cpp:664 +#: src/inventory.cpp:687 msgid "Pressure: " msgstr "Давление:" -#: src/inventory.cpp:670 +#: src/inventory.cpp:693 msgid "Suffocation: " msgstr "Дыхание:" -#: src/inventory.cpp:676 +#: src/inventory.cpp:699 msgid "Durability: " msgstr "Износ:" -#: src/inventory.cpp:681 +#: src/inventory.cpp:704 msgid "Effect Boost: " msgstr "Эффект:" @@ -4302,6 +4318,10 @@ msgstr "Принять" msgid "Mode Change" msgstr "Изменение режима" +#: src/keycode.cpp:258 +msgid "Space" +msgstr "Пробел" + #: src/keycode.cpp:259 msgid "Prior" msgstr "Page Up" @@ -4722,31 +4742,31 @@ msgstr "Загружаем существ" msgid "Setting Up Sound" msgstr "Настраиваем звук" -#: src/mapnode.cpp:285 +#: src/mapnode.cpp:304 msgid "Loading Base MapNodes" msgstr "Загружаем основные элементы" -#: src/mapnode.cpp:289 +#: src/mapnode.cpp:308 msgid "Loading Circuit MapNodes" msgstr "Загружаем электрические цепи" -#: src/mapnode.cpp:293 +#: src/mapnode.cpp:312 msgid "Loading Plant MapNodes" msgstr "Загружаем растения" -#: src/mapnode.cpp:297 +#: src/mapnode.cpp:316 msgid "Loading Farming MapNodes" msgstr "Загружаем фермерство" -#: src/mapnode.cpp:301 +#: src/mapnode.cpp:320 msgid "Loading Decorative MapNodes" msgstr "Загружаем декоративные элементы" -#: src/mapnode.cpp:305 +#: src/mapnode.cpp:324 msgid "Loading Interactive MapNodes" msgstr "Загружаем интерактивные элементы" -#: src/mapnode.cpp:309 +#: src/mapnode.cpp:328 msgid "Loading Special MapNodes" msgstr "Загружаем особые элементы" diff --git a/po/voxelands.pot b/po/voxelands.pot index a4c8ee0..f26d104 100644 --- a/po/voxelands.pot +++ b/po/voxelands.pot @@ -1123,11 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Brick" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:233 src/content_mob.cpp:363 -======= #: src/content_craftitem.cpp:236 src/content_mob.cpp:363 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Rat" msgstr "" @@ -1135,11 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Cooked Rat" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:259 src/content_mob.cpp:382 -======= #: src/content_craftitem.cpp:262 src/content_mob.cpp:382 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Firefly" msgstr "" @@ -1267,11 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Bread" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:642 src/content_mapnode_farm.cpp:355 -======= #: src/content_craftitem.cpp:645 src/content_mapnode_farm.cpp:355 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Potato" msgstr "" @@ -1283,11 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Roast Potato" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:678 src/content_mapnode_farm.cpp:375 -======= #: src/content_craftitem.cpp:681 src/content_mapnode_farm.cpp:375 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Carrot" msgstr "" @@ -1299,11 +1283,7 @@ msgstr "" msgid "Carrot Cake" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:717 src/content_mapnode_farm.cpp:395 -======= #: src/content_craftitem.cpp:720 src/content_mapnode_farm.cpp:395 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Beetroot" msgstr "" @@ -1327,277 +1307,6 @@ msgstr "" msgid "Oerkki Dust" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_craftitem.cpp:788 src/content_mob.cpp:539 -msgid "Fish" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:804 -msgid "Cooked Fish" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:818 -msgid "Meat" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:832 -msgid "Cooked Meat" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:846 -msgid "Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:863 -msgid "Blue Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:873 -msgid "Green Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:883 -msgid "Orange Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:893 -msgid "Purple Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:903 -msgid "Red Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:913 -msgid "Yellow Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:923 -msgid "Black Cotton Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:933 -msgid "Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:950 -msgid "Blue Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:960 -msgid "Green Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:970 -msgid "Orange Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:980 -msgid "Purple Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:990 -msgid "Red Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1000 -msgid "Yellow Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1010 -msgid "Black Canvas Sheet" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1020 -msgid "Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1028 -msgid "White Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1039 -msgid "Blue Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1050 -msgid "Green Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1061 -msgid "Orange Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1072 -msgid "Purple Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1083 -msgid "Red Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1094 -msgid "Yellow Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1105 -msgid "Black Fur" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1116 -msgid "Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1126 -msgid "White Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1137 -msgid "Blue Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1148 -msgid "Green Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1159 -msgid "Orange Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1170 -msgid "Purple Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1181 -msgid "Red Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1192 -msgid "Yellow Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1203 -msgid "Black Leather" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1214 src/content_mob.cpp:719 -msgid "Arrow" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1225 src/content_mapnode_farm.cpp:50 -msgid "Fertilizer" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1237 -msgid "White Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1249 -msgid "Blue Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1261 -msgid "Green Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1273 -msgid "Orange Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1285 -msgid "Purple Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1297 -msgid "Red Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1309 -msgid "Yellow Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1321 -msgid "Black Oerkki Dust" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1333 -msgid "Glass Bottle" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1351 -msgid "Grape Juice" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1369 -msgid "Apple Juice" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1387 -msgid "Tea Leaves" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1400 -msgid "Tea" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1419 -msgid "Roasted Coffee Beans" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1433 -msgid "Coffee" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1452 -msgid "Steel Bottle" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1470 -msgid "Bottle of Water" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1485 -msgid "Bottle of Hot Water" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1501 -msgid "Raw Mithril" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1512 -msgid "Unbound Mithril" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1521 src/mineral.cpp:142 -msgid "Mithril" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1530 src/mineral.cpp:149 -msgid "Ruby" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1538 -msgid "Turquiose" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1546 src/mineral.cpp:165 -msgid "Amethyst" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1554 src/mineral.cpp:173 -msgid "Sapphire" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1562 src/mineral.cpp:181 -msgid "Sunstone" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1570 src/mineral.cpp:189 -msgid "Salt" -msgstr "" - -#: src/content_craftitem.cpp:1578 -======= #: src/content_craftitem.cpp:795 src/content_mob.cpp:539 msgid "Fish" msgstr "" @@ -1867,7 +1576,6 @@ msgid "Salt" msgstr "" #: src/content_craftitem.cpp:1586 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Space Dust" msgstr "" @@ -2136,11 +1844,7 @@ msgstr "" msgid "Snowman" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_mapnode.cpp:1780 src/content_mapnode_farm.cpp:436 -======= #: src/content_mapnode.cpp:1785 src/content_mapnode_farm.cpp:436 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Cotton" msgstr "" @@ -2288,45 +1992,6 @@ msgstr "" msgid "Stone Tiles" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_mapnode.cpp:2450 -msgid "Wood Tiles" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2472 -msgid "Stone Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2529 -msgid "Limestone Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2586 -msgid "Marble Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2643 -msgid "Sandstone Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2701 -msgid "Brick Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2756 -msgid "Wood Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2823 -msgid "Jungle Wood Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2890 -msgid "Pine Wood Column" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode.cpp:2957 -======= #: src/content_mapnode.cpp:2466 msgid "Wood Tiles" msgstr "" @@ -2364,7 +2029,6 @@ msgid "Pine Wood Column" msgstr "" #: src/content_mapnode.cpp:2955 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Rough Stone Column" msgstr "" @@ -3173,77 +2837,6 @@ msgstr "" msgid "Limestone Wall" msgstr "" -<<<<<<< e57cda07caaf222fc14a7937b66b9ae659587d2a -#: src/content_mapnode_special.cpp:1674 -msgid "Marble Wall" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1697 src/hud.cpp:656 -msgid "TNT" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1717 -msgid "In-Progress explosion - how did you get this???" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1736 src/hud.cpp:657 -msgid "Steam" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1756 -msgid "Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1801 -msgid "Blue Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1825 -msgid "Green Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1849 -msgid "Orange Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1873 -msgid "Purple Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1897 -msgid "Red Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1921 -msgid "Yellow Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1945 -msgid "Black Home Flag" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1969 -msgid "Life Support System" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:1993 -msgid "Parcel" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:2018 -msgid "Cauldron" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:2038 src/content_nodemeta.cpp:3313 -msgid "Forge" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:2065 -msgid "Forge Fire" -msgstr "" - -#: src/content_mapnode_special.cpp:2084 -======= #: src/content_mapnode_special.cpp:1718 msgid "Marble Wall" msgstr "" @@ -3313,7 +2906,6 @@ msgid "Forge Fire" msgstr "" #: src/content_mapnode_special.cpp:2128 ->>>>>>> switch to unifont + update translation file msgid "Scaffolding" msgstr ""